Zanussi ZFU420FW User Manual

Summary of ZFU420FW

  • Page 1

    Nl gebruiksaanwijzing 2 en user manual 11 fr notice d'utilisation 20 de benutzerinformation 29 vriezer freezer congélateur gefriergerät zfu420fw.

  • Page 2

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 onderhoud en...

  • Page 3

    Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken- de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso- neel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platged...

  • Page 4

    Onderhoud • alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa- raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalifi- ceerd elektricien of competent persoon. • dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dien...

  • Page 5

    Het eerste gebruik de binnenkant schoonmaken voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik geen op...

  • Page 6

    • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur inge- vroren kan worden. Is vermeld op het typeplaatje; • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe; • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levens- middelen van uitstekende kwaliteit in; • be...

  • Page 7

    Problemen oplossen waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Probleem mogelijke oorzaak oplossing het appar...

  • Page 8

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'de deur sluiten'. De temperatuurregelaar is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in. De deur sluiten 1. Maak de afdichtin...

  • Page 9

    A b 100 mm min 20 mm afstandhouders achterkant u vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebrui- kershandleiding. Volg deze stappen om de tussenstukken te installeren: 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandhouder naar rechts. 4. Draai de schro...

  • Page 10

    1. Verwijder de plint. 2. Draai de lagere schar- nieren los en verwijder ze. 3. Verwijder de deur. 4. Schroef de bovenste pen los en monteer deze weer aan de tegenoverlig- gende kant. 5. Plaats de deur terug. 6. Zorg ervoor dat de rand van de deur parallel loopt met de rand van de boven- kant. A b 7...

  • Page 11

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 care and cle...

  • Page 12

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squash- ed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not ...

  • Page 13

    Environment protection this appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance ...

  • Page 14

    Daily use freezing fresh food the freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh...

  • Page 15

    • it is advisable to show the freezing in date on each in- dividual pack to enable you to keep tab of the storage time. Hints for storage of frozen food to obtain the best performance from this appliance, you should: • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the r...

  • Page 16

    Problem possible cause solution the appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The pilot light flashes. The appliance is not working properly. Contact a qualified electrician. The ala...

  • Page 17

    Technical data dimension height 1540 mm width 595 mm depth 658 mm rising time 20 h voltage 230 - 240 v frequency 50 hz the technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation caution! Read the "safety information" ca...

  • Page 18

    4. Tighten again the screws. 2 4 3 1 levelling when placing the appli- ance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. Electrical connection before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your do...

  • Page 19

    The after sales service specialist will carry out the rever- sibility of the doors at your cost. Environmental concerns the symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for ...

  • Page 20

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 entretien et ...

  • Page 21

    Avertissement les éventuelles réparations ou inter- ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace- ment du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écras...

  • Page 22

    Maintenance • les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente. • cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protectio...

  • Page 23

    Première utilisation nettoyage intérieur avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. Important n'utilisez pas de produits abrasifs, ...

  • Page 24

    Conseils pour la congélation pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques con- seils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez con- geler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalé- tique. • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler n...

  • Page 25

    L'absence de givre est due à la circulation permanente d'air froid dans le compartiment, circulant grâce à un ven- tilateur automatique. En cas d'anomalie de fonctionnement avertissement avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le prése...

  • Page 26

    Anomalie cause possible solution la porte n'est pas correctement fer- mée. Reportez-vous au chapitre « fermeture de la porte ». La température du produit est trop éle- vée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer dans l'appa- reil. Trop de produits ont été introduits si-...

  • Page 27

    Emplacement installez cet appareil à un endroit où la température am- biante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : classe cli- matique température ambiante sn +10 à + 32 °c n +16 à + 32 °c st +16 à + 38 °c t +16 à + 43 °c emplacement l'appareil ne doit...

  • Page 28

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-men- tionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. Réversibilité de la porte important pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par u...

  • Page 29

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 erste inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 reinigung und pfl...

  • Page 30

    Warnung! Elektrische bauteile (netzkabel, stecker, kompressor) dürfen zur vermeidung von gefahren nur vom kundendienst oder einer fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern sie sich, dass der netzstecker nicht von der geräterückseite geklemmt oder ...

  • Page 31

    Elektriker oder einem elektro-fachmann durchgeführt werden. • wenden sie sich für reparaturen und wartung nur an fachkräfte der autorisierten kundendienststellen und verlangen sie stets original-ersatzteile. Umweltschutz das gerät enthält im kältekreis oder in dem isolier- material keine ozonschädig...

  • Page 32

    Erste inbetriebnahme reinigung des innenraums bevor sie das gerät in betrieb nehmen, beseitigen sie den typischen "neugeruch" am besten durch auswaschen der innenteile mit lauwarmem wasser und einem neutralen reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden sie keine reinigungsmittel od...

  • Page 33

    Einstellung ein, die ein automatisches abtauen und da- mit auch einen niedrigeren energieverbrauch ermög- licht. Hinweise zum einfrieren im folgenden finden sie einige wertvolle tipps für einen optimalen gefriervorgang: • die maximale menge an lebensmitteln, die innerhalb von 24 stunden eingefroren ...

  • Page 34

    Außen nur mit warmem wasser und etwas flüssigem tel- lerspülmittel zu reinigen. Schließen sie das gerät nach der reinigung wieder an die netzversorgung an. Abtauen ihr gerät ist ein no-frost-gerät. Dies bedeutet, dass sich während des gerätebetriebs kein eis oder reif bildet, und zwar weder an den i...

  • Page 35

    Problem mögliche ursache abhilfe die temperatur im gefrierraum ist zu hoch. Die temperatur ist nicht richtig einge- stellt. Stellen sie eine niedrigere temperatur ein. Die tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „schließen der tür“. Die temperatur der einzufrierenden lebensmittel ist zu hoch...

  • Page 36

    Aufstellung installieren sie dieses gerät an einem ort, an dem die umgebungstemperatur mit der klimaklasse überein- stimmt, die auf dem typschild des geräts angegeben ist: klimaklas- se umgebungstemperatur sn +10°c bis + 32°c n +16°c bis + 32°c st +16°c bis + 38°c t +16°c bis + 43°c standort das ger...

  • Page 37

    Den vorschriften erden und fragen sie dafür einen qualifi- zierten elektriker. Der hersteller übernimmt keinerlei haftung für schäden oder verletzungen, die durch missachtung der oben ge- nannten sicherheitshinweise entstehen. Das gerät entspricht den eu- richtlinien. Wechseln des türanschlags wicht...

  • Page 38

    38.

  • Page 39

    39.

  • Page 40

    Www.Zanussi.Com/shop 2106 22162-a-312011.