Zanussi ZGO63414 Manual - Información Sobre Seguridad

Other manuals for ZGO63414: User Manual, User Manual, User Manual

Summary of ZGO63414

  • Page 1

    User manual 2 manual de instruções 15 manual de instrucciones 29 en pt es pt es zgo63414 hob placa placa de cocción.

  • Page 2: Safety Information

    Contents safety information 2 safety instructions 3 product description 6 daily use 6 hints and tips 7 care and cleaning 8 troubleshooting 9 installation 10 technical information 13 energy efficiency 14 subject to change without notice. Safety information before the installation and use of the appli...

  • Page 3: Safety Instructions

    • unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.G. With a lid or a fire blanket. • do not store items on the cooking surfaces. • metallic objects such as knives, fo...

  • Page 4

    • do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened. • if the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is suffi...

  • Page 5

    Warning! Risk of fire and explosion • fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. • the vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • used oil, that can contain food remnants, can caus...

  • Page 6: Product Description

    Product description cooking surface layout 2 1 3 4 1 rapid burner 2 semi-rapid burner 3 auxiliary burner 4 control knobs control knob symbol description no gas supply / off position symbol description ignition position / maximum gas supply minimum gas supply daily use warning! Refer to safety chapte...

  • Page 7: Hints and Tips

    C) ignition candle ignition of the burner always light the burner before you put on the cookware. Warning! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1. Push the control knob down and turn it counterclo...

  • Page 8: Care and Cleaning

    Caution! Make sure that the pots are placed centrally on the burner in order to get maximum stability and to get lower gas consumption. Caution! Liquids spilt during cooking can cause the glass to break. Diameters of cookware use cookware with diameters applicable to the size of burners. Burner diam...

  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting warning! Refer to safety chapters. What to do if... Problem possible cause remedy there is no spark when you try to activate the spark generator. The hob is not connected to an electrical supply or it is connec- ted incorrectly. Check if the hob is correctly con- nected to the electr...

  • Page 10: Installation

    Labels supplied with the accessories bag stick the adhesive labels as indicated below: mod. Prod.No. Ser.No data mod. Prod.No. Ser.No data mod. Prod.No. Ser.No. 03 it made in italy type ip20 0049 a b c a) stick it on guarantee card and send this part (if applicable). B) stick it on guarantee card an...

  • Page 11

    A b c a) end of shaft with nut b) washer c) elbow (if needed) liquid gas use the rubber pipe holder for liquid gas. Always engage the gasket. Then continue with the gas connection. The flexible pipe is prepared for apply when: • it can not get hot more than room temperature, higher than 30°c; • it i...

  • Page 12

    • do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • there is a risk of fire when the appliance is in connection with an extension cable, an adapter or a multiple connection. Make sure that the ground connection agrees with the standards and regulations. • do not ...

  • Page 13: Technical Information

    Technical information hob dimensions width 580 mm depth 510 mm bypass diameters burner Ø bypass 1/100 mm rapid 42 semi-rapid 32 auxiliary 28 other technical data total power: gas original: g20 (2h) 20 mbar = 7,7 kw gas replacement: g30 (3+) 28-30 mbar = 545 g/h g31 (3+) 37 mbar = 536 g/h electric su...

  • Page 14: Energy Efficiency

    Burner normal power kw minimum power kw injector mark 1/100 mm nominal gas flow g/h g30 28-30 mbar g31 37 mbar auxiliary 1,0 0,33 50 73 71 energy efficiency product information according to eu 66/2014 model identification zgo63414ba type of hob built-in hob number of gas burners 4 energy efficiency ...

  • Page 15: Informações De Segurança

    Índice informações de segurança 15 instruções de segurança 17 descrição do produto 19 utilização diária 20 sugestões e dicas 21 manutenção e limpeza 21 resolução de problemas 22 instalação 23 informação técnica 26 eficiência energética 27 sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de seguran...

  • Page 16

    • não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. • deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. • nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chama...

  • Page 17: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança este aparelho é adequado para os seguintes mercados: pt es instalação advertÊncia! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. • remova toda a embalagem. • não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • cumpra as instruções de...

  • Page 18

    Ligação do gás • todas as ligações de gás devem ser efectuadas por uma pessoa qualificada. • antes da instalação, certifique-se de que as condições de fornecimento locais (tipo de gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis. • certifique-se de que existe circulação de ar em torno do...

  • Page 19: Descrição Do Produto

    • não permita que líquidos ácidos, como vinagre, sumo de limão ou agente anticalcário, entrem em contacto com a placa. Isso provoca manchas baças. Manutenção e limpeza • limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. • desligue o aparelho e deixe-o arrefecer...

  • Page 20: Utilização Diária

    Utilização diária advertÊncia! Consulte os capítulos relativos à segurança. Visão geral dos queimadores a b c a) tampa e coroa do queimador b) termopar c) vela de ignição ignição do queimador acenda sempre o queimador antes de colocar o tacho. AdvertÊncia! Tenha muito cuidado quando utilizar uma cha...

  • Page 21: Sugestões E Dicas

    Sugestões e dicas advertÊncia! Consulte os capítulos relativos à segurança. Tachos e panelas cuidado! Não utilize panelas de ferro fundido, panelas de pedra, panelas de barro ou placas de grelhador ou tostador. AdvertÊncia! Não coloque a mesma panela sobre dois queimadores. AdvertÊncia! Não coloque ...

  • Page 22: Resolução De Problemas

    Porque o revestimento de esmalte pode ter extremidades pouco polidas. Se necessário, remova as manchas difíceis com um produto de limpeza em pasta. 3. Após a limpeza dos suportes para panelas, certifique-se de que ficam bem posicionados. 4. Para que o queimador funcione correctamente, certifique-se ...

  • Page 23: Instalação

    Se não conseguir encontrar uma solução... Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um centro de assistência técnica autorizado. Indique os dados da placa de características. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso contrário, a manutenção ...

  • Page 24

    Também quando a placa for instalada em conjunto com um forno. Certifique-se de que a pressão do fornecimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustável é fixada no suporte global através de uma porca roscada g 1/2". Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a ligação...

  • Page 25

    • de gás líquido para gás natural g20 a 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass cerca de 1/4 de volta. AdvertÊncia! Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para a posição do nível mínimo. Ligação eléctrica • certifique-se de que a voltagem...

  • Page 26: Informação Técnica

    Móvel de cozinha com porta min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) painel amovível b) espaço para ligações móvel de cozinha com forno as ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel. Informação ...

  • Page 27: Eficiência Energética

    Queimadores de gás para gÁs natural g20 20 mbar queimador potÊncia normal kw potÊncia mÍnima kw dimetro dos injectores 1/100 mm rápido 2,9 0,75 119 semi-rápido 1,9 0,45 96 auxiliar 1,0 0,33 70 queimadores de gás para gpl g30/g31 28-30/37 mbar queima- dor potÊncia normal kw potÊncia mÍnima kw dimetro...

  • Page 28: Preocupações Ambientais

    • quando o líquido começar a ferver, reduza a chama para cozinhar em lume brando. • se possível, utilize uma panela de pressão. Consulte o respectivo manual do utilizador. PreocupaÇÕes ambientais recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para recic...

  • Page 29: Información Sobre Seguridad

    Contenido información sobre seguridad 29 instrucciones de seguridad 30 descripción del producto 33 uso diario 33 consejos 35 mantenimiento y limpieza 35 solución de problemas 36 instalación 38 información técnica 40 eficacia energética 41 salvo modificaciones. Información sobre seguridad antes de in...

  • Page 30: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad • el aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. • no accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • cocinar con grasa o aceite sin estar presente...

  • Page 31

    Instalación advertencia! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • retire todo el embalaje • no instale ni utilice un aparato dañado. • siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electro...

  • Page 32

    • compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato. • la placa de características contiene información sobre el suministro de gas. • este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalació...

  • Page 33: Descripción Del Producto

    • desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • no utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni o...

  • Page 34

    Descripción general del quemador a b c a) corona y tapa del quemador b) termopar c) bujía de encendido encendido del quemador encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Advertencia! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabr...

  • Page 35: Consejos

    Consejos advertencia! Consulte los capítulos sobre seguridad. Utensilios de cocina precauciÓn! No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica ni placas de grill o de tostadora. Advertencia! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. Advertencia! No coloque recipi...

  • Page 36: Solución De Problemas

    Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles ...

  • Page 37

    Problema posible causa solución la llama se apaga justo después de encenderse. El termopar no está lo suficiente- mente caliente. Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando du- rante unos 10 segundos como máximo. El anillo de llama no es uniforme. La corona del quemador está bloqueada c...

  • Page 38: Instalación

    Instalación advertencia! Consulte los capítulos sobre seguridad. Antes de la instalación antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Modelo ...................

  • Page 39

    Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. Ajuste del nivel mínimo para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mí...

  • Page 40: Información Técnica

    A b a) sello suministrado b) abrazaderas suministradas precauciÓn! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. Posibilidades de inserción el panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una interv...

  • Page 41: Eficacia Energética

    Suministro eléctrico: 230 v ~ 50 hz categoría de aparato: ii2h3+ conexión de gas: g 1/2" clase de aparato: 3 quemadores de gas para gas natural g20 a 20 mbares quemador potencia normal kw potencia mÍnima kw marca de inyec- tor 1/100 mm rápido 2,9 0,75 119 semi rápido 1,9 0,45 96 auxiliar 1,0 0,33 70...

  • Page 42: Aspectos Medioambientales

    En 30-2-1: aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - parte 2-1: uso racional de la energía - general bajo consumo energético • antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están correctamente montados. • utilice utensilios de cocina con diámetros adecuado...

  • Page 43

    Www.Zanussi.Com 43.

  • Page 44: Www.Zanussi.Com/shop

    Www.Zanussi.Com/shop 867305731-a-432014.