Zanussi ZOB22601 User Manual - Información Sobre Seguridad

Summary of ZOB22601

  • Page 1

    User manual 2 manual de instruções 18 manual de instrucciones 37 en pt es zob22601 oven forno horno.

  • Page 2: Safety Information

    Contents safety information 2 safety instructions 3 product description 5 before first use 5 daily use 6 clock functions 6 additional functions 7 hints and tips 7 care and cleaning 12 troubleshooting 14 installation 15 energy efficiency 17 subject to change without notice. Safety information before ...

  • Page 3: Safety Instructions

    • internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • before maintenance cut the power supply. • ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp ...

  • Page 4

    Removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • the electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • this appliance complies with the e....

  • Page 5: Product Description

    • disconnect the appliance from the mains supply. • cut off the mains cable and discard it. • remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. Product description general overview 2 1 5 3 4 8 9 7 6 10 5 4 3 2 1 11 1 control panel 2 knob for the oven functions 3 knob...

  • Page 6: Daily Use

    Daily use warning! Refer to safety chapters. Activating and deactivating the appliance it depends on the model if your appliance has knob symbols, indicators or lamps: • the indicator comes on when the oven heats up. • the lamp comes on when the appliance operates. • the symbol shows whether the kno...

  • Page 7: Additional Functions

    To operate the appliance manually without a set time period, turn the knob for the timer to . The minute minder + end of cooking is off. 1. Set an oven function and the temperature. 2. Turn the knob for the timer as far as it goes, then turn it to necessary time period. After the time period is comp...

  • Page 8

    Baking and roasting table cakes food conventional cooking fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition whisked recipes 170 2 160 3 45 - 60 in a cake mould shortbread dough 170 2 160 3 20 - 30 in a cake mould buttermilk cheesecake 170 1 160...

  • Page 9

    Food conventional cooking fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition buns 1) 190 3 180 3 15 - 20 in a baking tray eclairs 190 3 170 3 25 - 35 in a baking tray plate tarts 180 2 170 2 45 - 70 in a 20 cm cake mould rich fruit cake 160 1 15...

  • Page 10

    Food conventional cooking fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition quiches 1) 180 1 180 1 50 - 60 in a mould lasagne 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 in a mould cannelloni 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 in a mould 1) preheat the ...

  • Page 11

    Food conventional cooking fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition hare 190 2 175 2 150 - 200 cut in pieces pheasant 190 2 175 2 90 - 120 whole fish food conventional cooking fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf p...

  • Page 12: Care and Cleaning

    Food quantity tempera- ture (°c) time (min) shelf po- sition pieces (g) 1st side 2nd side toast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4 drying - fan cooking • cover trays with grease proof paper or baking parchment. • for a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door and let it co...

  • Page 13

    Stainless steel or aluminium appliances clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. Cleaning the door gasket • regularly do a chec...

  • Page 14: Troubleshooting

    Release the locking system to remove the internal glass panel. 5 90° turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 6 2 1 first lift carefully and then remove the glass panel. 7 clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is completed,...

  • Page 15: Installation

    Problem possible cause remedy the oven does not heat up. The minute minder + end of cooking programmer is not set. Set the minute minder + end of cooking programmer. Refer to the chapter "clock functions". The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the m...

  • Page 16

    Building in 594 16 573 21 548 min. 550 20 600 558 589 114 594 min. 560 3 5 558 21 548 min. 550 20 589 594 114 16 573 590 min. 560 594 3 5 securing the appliance to the cabinet a b electrical installation the manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the safety ...

  • Page 17: Energy Efficiency

    Energy efficiency product fiche and information according to eu 65-66/2014 supplier's name zanussi model identification zob22601bk zob22601wk zob22601xk energy efficiency index 105.9 energy efficiency class a energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kwh/cycle energy consumptio...

  • Page 18: Informações De Segurança

    Índice informações de segurança 18 instruções de segurança 19 descrição do produto 21 antes da primeira utilização 22 utilização diária 22 funções de relógio 23 funções adicionais 23 sugestões e dicas 24 manutenção e limpeza 30 resolução de problemas 32 instalação 33 eficiência energética 35 sujeito...

  • Page 19: Instruções De Segurança

    • o interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. • desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. • certifique-se de que o a...

  • Page 20

    Alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. • não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se...

  • Page 21: Descrição Do Produto

    Manutenção e limpeza advertÊncia! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. • substitua imediatam...

  • Page 22: Utilização Diária

    • tabuleiro para grelhar/assar para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Antes da primeira utilização advertÊncia! Consulte os capítulos relativos à segurança. Limpeza inicial remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho. Consulte o capítulo “manutençã...

  • Page 23: Funções De Relógio

    Função do forno aplicação aquecimento con- vencional / limpeza com água para cozer e assar alimentos em 1 posição de prateleira. Para mais informação sobre a limpeza com Água, consulte o capítulo “manutenção e limpeza”. Cozedura ventilada para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que 1 posi- ...

  • Page 24: Sugestões E Dicas

    Sugestões e dicas advertÊncia! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. Informações gerais • o aparelho possui cinco posi...

  • Page 25

    Alimento aquecimento conven- cional cozedura ventilada tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira cheesecake buttermilk 170 1 160 1 70 - 80 em forma de bolo de 26 cm ou prate- leira em grel- ha bolo de maçã (tarte de maçã) 1) 170 ...

  • Page 26

    Alimento aquecimento conven- cional cozedura ventilada tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira biscoitos / pastelaria em tiras - dois níveis - - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 em tabuleiro para assar merengues 120 3 120 3 80 - 100 em ...

  • Page 27

    Alimento aquecimento conven- cional cozedura ventilada tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira pizza 1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 em tabuleiro para assar ou tabuleiro para grelhar scones 1) 200 3 190 3 10 - 20 em tabuleir...

  • Page 28

    Alimento aquecimento conven- cional cozedura ventilada tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira porco 180 2 180 2 90 - 120 numa prate- leira em grel- ha vitela 190 2 175 2 90 - 120 numa prate- leira em grel- ha carne assa- da, m...

  • Page 29

    Peixe alimento aquecimento conven- cional cozedura ventilada tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira truta / dour- ada 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peixes atum / sal- mão 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes grelhador pré-aqueça o fo...

  • Page 30: Manutenção E Limpeza

    Deixe arrefecer durante uma noite para acabar de secar. Legumes alimento temperatura (°c) tempo (h) posição de prateleira 1 posição 2 posições feijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 legumes para so- pa 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 cogumelos 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4 ervas aromáticas 40 - ...

  • Page 31

    Limpar a junta da porta • verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver danificada. Contacte um centro de assistência técnica autorizado. • para limpar a junta da porta, consulte as...

  • Page 32: Resolução De Problemas

    Liberte o sistema de bloqueio para remover o painel de vidro interno. 5 90° rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos. 6 2 1 comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire-o. 7 limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque o painel de vidro com cuid...

  • Page 33: Instalação

    O que fazer se… problema causa possível solução o forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. O forno não aquece. O programador de cronómetro + fim de cozedura não está reg- ulado. Regule o programador de cronó- metro + fim de cozedura. Con- sulte o capítulo “funções de re- lógio”. O...

  • Page 34

    Encastre 594 16 573 21 548 min. 550 20 600 558 589 114 594 min. 560 3 5 558 21 548 min. 550 20 589 594 114 16 573 590 min. 560 594 3 5 fixação do aparelho num móvel a b instalação eléctrica o fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança ind...

  • Page 35: Eficiência Energética

    Eficiência energética ficha de produto e informação de acordo com a directiva da ue 65-66/2014 nome do fornecedor zanussi identificação do modelo zob22601bk zob22601wk zob22601xk Índice de eficiência energética 105,9 classe de eficiência energética a consumo de energia com uma carga normal, modo con...

  • Page 36: Preocupações Ambientais

    PreocupaÇÕes ambientais recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente...

  • Page 37: Información Sobre Seguridad

    Contenido información sobre seguridad 37 instrucciones de seguridad 38 descripción del producto 40 antes del primer uso 41 uso diario 41 funciones del reloj 42 funciones adicionales 42 consejos 43 mantenimiento y limpieza 49 solución de problemas 51 instalación 52 eficacia energética 53 salvo modifi...

  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad • solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. • el aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios...

  • Page 39

    Contrario, póngase en contacto con un electricista. • utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • no utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de serv...

  • Page 40: Descripción Del Producto

    • asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡la puerta es muy pesada! • limpie periódic...

  • Page 41: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso advertencia! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza inicial retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del aparato. Consulte el capítulo "mantenimiento y limpieza". Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Coloque los accesorios y carriles l...

  • Page 42: Funciones Del Reloj

    Función del horno aplicación turbo para asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura de cocción, en más de una posición de par- rilla sin que se transfieran los sabores. Grill para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill rápido para asar al grill gr...

  • Page 43: Consejos

    Consejos advertencia! Consulte los capítulos sobre seguridad. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. Información general • el aparato tiene cinco niveles. Estos niv...

  • Page 44

    Alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla masa con mantequilla 170 2 160 3 20 - 30 en molde de repostería tarta de queso (con suero) 170 1 160 1 70 - 80 en molde de repostería de 26 ...

  • Page 45

    Alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla merengues 120 3 120 3 80 - 100 en bandeja bollos 1) 190 3 180 3 15 - 20 en bandeja bollos relle- nos de cre- ma 190 3 170 3 25 - 35 en bande...

  • Page 46

    Flanes alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla pudin de pasta 200 2 180 2 40 - 50 en un molde pudin de ver- duras 200 2 175 2 45 - 60 en un molde tartas sal- adas 1) 180 1 180 1 50...

  • Page 47

    Alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla cordero 190 2 175 2 110 - 130 pata pollo 220 2 200 2 70 - 85 entero pavo 180 2 160 2 210 - 240 entero pato 175 2 220 2 120 - 150 entero gans...

  • Page 48

    Alimento cantidad tempera- tura (°c) tiempo (min) posición de la par- rilla piezas (g) 1ª cara 2ª cara chuletas de cerdo 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 pollo (corta- do en 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 brochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 pechuga de pollo 4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4 hamburgue- sa ...

  • Page 49: Mantenimiento Y Limpieza

    Alimento temperatura (°c) tiempo (h) posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 manzana en roda- jas 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 peras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4 mantenimiento y limpieza advertencia! Consulte los capítulos sobre seguridad. Notas sobre la limpieza • limp...

  • Page 50

    Limpieza con agua el procedimiento de limpieza con agua utiliza vapor para eliminar las partículas de grasa y los restos de alimentos en el horno. 1. Coloque 300 ml de agua en el contenedor de limpieza con agua en el fondo del horno. 2. Ajuste la función . 3. Ajuste la temperatura a 90 °c. 4. Deje q...

  • Page 51: Solución De Problemas

    Cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. Cambio de la bombilla coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. Advertencia! Ha...

  • Page 52: Instalación

    Problema posible causa solución se acumula vapor y condensa- ción en los alimentos y en la cavi- dad del horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo. No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras fi- nalizar el proceso de cocción. Datos de asistencia si no logra subsanar...

  • Page 53: Eficacia Energética

    Fijación del horno al mueble a b instalación eléctrica el fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación. Cable tipos de cables adecuad...

  • Page 54: Aspectos Medioambientales

    Masa zob22601bk zob22601wk zob22601xk 31.0 kg 30.8 kg 30.8 kg en 60350-1 - aparatos electrodomésticos para cocinas eléctricas. Parte 1: cocinas, encimeras, encimeras de cocción y gratinadores - métodos de medición del rendimiento. Ahorro de energía el aparato tiene características que le ayudan a ah...

  • Page 55

    Www.Zanussi.Com 55.

  • Page 56: Www.Zanussi.Com/shop

    Www.Zanussi.Com/shop 867323390-a-252015.