Zanussi ZOP38903 User Manual

Other manuals for ZOP38903: User Manual, User Manual

Summary of ZOP38903

  • Page 1

    En user manual 2 pt manual de instruções 23 es manual de instrucciones 46 oven forno horno zop38903.

  • Page 2: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 clock functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 3: Safety

    • before maintenance cut the power supply. • do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the ...

  • Page 4

    Tion device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • fully close the appliance door, before you connect the mains plug to the mains socket. Use warning! Risk of injury, burns or electric shock or explosion. • use this appliance in a household environ- ment. • do not change the specificat...

  • Page 5: Product Description

    – any removable objects (including shelves, side rails etc., provided with the product) particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc. • read carefully all the instructions for pyrolytic cleaning. • keep children away from the appliance while the pyrolytic cleaning is in operation. The ...

  • Page 6: Before First Use

    Before first use warning! Refer to the safety chapters. Initial cleaning • remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • clean the appliance before first use. Important! Refer to the chapter "care and cleaning". Setting and changing the time you must set the time before you ...

  • Page 7

    Button function description on / off to activate or deactivate the appliance. Selection to set an oven function. Fast heat up to activate the fast heat up function. Pyrolysis to start the pyrolytic cleaning. Clock to set a clock function. / minus, plus to set the time and temperature. Setting an ove...

  • Page 8: Clock Functions

    Oven function application fast grilling to grill flat food items in large quantities. To make toast. The full grill element operates. Bottom heat to bake cakes with crispy or crusty bottom. Only the bottom heating element operates. Meat to roast meat. The top and bottom heating elements operate at t...

  • Page 9: Additional Functions

    Clock function application end to set when the appliance must be deactivated. You can use duration and end at the same time to set the time when the ap- pliance must be activated and then deactivated. First set duration , then end . Setting the clock functions 1 2 1. For duration and end , set an ov...

  • Page 10: Helpful Hints And Tips

    Important! The automatic switch-off deactivates if you set the duration or end function. Error code if some parameters are not correct, the control unit stops the functions which operate and the display shows the related error code. Refer to the chapter "what to do if". Cooling fan when the applianc...

  • Page 11

    Type of dish conventional cook- ing true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf posi- tion temp [°c] whisked recipes 2 170 3 (2 and 4) 160 45 - 60 in a cake mould shortbread dough 2 170 3 (2 and 4) 160 20 - 30 in a cake mould buttermilk cheesecake 1 170 2 165 80 - 100 ...

  • Page 12: Bread and Pizza

    Type of dish conventional cook- ing true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf posi- tion temp [°c] plate tarts 2 180 2 170 45 - 70 in a 20 cm cake mould rich fruit cake 1 160 2 150 110 - 120 in a 24 cm cake mould victoria sand- wich 1 170 2 160 30 - 50 in a 20 cm cak...

  • Page 13: Fish

    Type of dish conventional cook- ing true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf posi- tion temp [°c] beef 2 200 2 190 50 - 70 on a wire shelf pork 2 180 2 180 90 - 120 on a wire shelf veal 2 190 2 175 90 - 120 on a wire shelf english roast beef, rare 2 210 2 200 50 - 6...

  • Page 14: Beef

    Quantity grilling cooking time [min] type of dish pieces [g] shelf posi- tion temp [°c] 1st side 2nd side sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 breast of chicken 4 400 4 max. 12 -...

  • Page 15: Lamb

    Lamb type of dish quantity shelf position temperature [°c] time [min] leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 saddle of lamb 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60 poultry type of dish quantity shelf position temperature [°c] time [min] poultry portions 200 - 250 g each 1 200 - 220 30 - 50 ...

  • Page 16: Stone Fruit

    Preserve temperature [°c] cooking time until simmering [min] further cooking time at 100 °c [min] strawberries, blueber- ries, raspberries, ripe gooseberries 160 – 170 35 – 45 – stone fruit preserve temperature [°c] cooking time until simmering [min] further cooking time at 100 °c [min] pears, quinc...

  • Page 17: Care And Cleaning

    Care and cleaning warning! Refer to the safety chapters. • clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • to clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not bur...

  • Page 18

    6. Press to start the procedure. The bars on the symbol come on one by one to show that the temperature in the appliance increases. The symbol flash- es. After some minutes the door locks. The display shows the symbol . When the pyrolysis is completed, the display shows the time of day. The oven doo...

  • Page 19: What To Do If…

    5 release the lock- ing system to remove the glass panels. 90° 6 turn the two fas- teners by 90° and re- move them from their seats. 2 1 7 carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass pane...

  • Page 20: Installation

    Problem possible cause remedy the oven does not heat up. The appliance is deactivated. Activate the appliance. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are cor- rect. The oven does not h...

  • Page 21

    Warning! Refer to the safety chapters. Building in 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 a b electrical installation warning! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precauti...

  • Page 22: Environment Concerns

    For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: total power section of the cable maximum 1380 w 3 x 0.75 mm² maximum 2300 w 3 x 1 mm² maximum 3680 w 3 x 1.5 mm² the earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue...

  • Page 23: Índice

    Índice informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ 27 utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 funções de relógio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 funçõ...

  • Page 24: Segurança Geral

    Segurança geral • o interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de for- no para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. • não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. • desligue a alimenta...

  • Page 25

    • não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente. • as protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser reti- radas sem ferramentas. • ligue a ficha de alimentação eléctrica à ...

  • Page 26

    • tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! • limpe o aparelho com regularidade para evi- tar que o material da superfície se deteriore. • manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio. • limpe o aparelho com um pano macio e hú- mido. Utilize ape...

  • Page 27: Descrição Do Produto

    Descrição do produto 7 6 4 5 5 4 1 2 3 1 3 2 1 programador electrónico 2 grelhador 3 lâmpada do forno 4 ventoinha 5 apoio para prateleiras, amovível 6 placa de características 7 posições das prateleiras acessórios do forno • prateleira em grelha para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados...

  • Page 28: Utilização Diária

    6. Deixe o aparelho funcionar durante dez mi- nutos. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isto é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente. Utilização diária advertência consulte os capítulos relativos à segurança. Dis...

  • Page 29

    Funções do forno função do forno aplicação luz para acender a lâmpada do forno sem ter uma função de coze- dura activa. Ventilado + resistência circular para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que um nível, com a mesma temperatura de cozedura, sem transferência de sabores. Aquecimento conve...

  • Page 30: Funções De Relógio

    2. Prima o botão . O visor apresenta fhu. A função aquecimento rápido começa a funcionar. 3. Quando a função aquecimento rápido ter- minar, é emitido um sinal sonoro. A indica- ção fhu apaga-se. A função do forno se- leccionada continua a funcionar. 4. Coloque os alimentos no forno. Funções de relóg...

  • Page 31: Funções Adicionais

    Funções adicionais bloqueio de segurança para crianças quando o bloqueio de segurança para crianças está activo, o aparelho não pode ser utilizado. Activar o bloqueio de segurança para crianças 1. Prima para desactivar o aparelho. 2. Prima e - ao mesmo tempo até que o display mostre safe. O bloqueio...

  • Page 32: Bolos

    Cios por dentro e estaladiços por fora. Dimi- nui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos. • pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Is- so é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Pa- ra diminu...

  • Page 33: Pão E Pizza

    Tipo de pra- to aquecimento con- vencional ventilado + resistên- cia circular tempo de cozedura [min.] notas nível da grelha temp. [°c] nível da gre- lha temp. [°c] bolo de natal / bolo de fruta ri- co 2 160 2 150 90 - 120 em forma de bolo de 20 cm 1) bolo de ameixa 1 175 2 160 50 - 60 em forma de p...

  • Page 34: Flans

    Tipo de pra- to aquecimento con- vencional ventilado + resistên- cia circ tempo de cozedura [min.] notas nível da grelha temp. [°c] nível da gre- lha temp. [°c] pão branco 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 peças, 500 g cada peça 1) pão de centeio 1 190 1 180 30 - 45 em forma de pão pãezinhos 2 190 2 (2 e 4)...

  • Page 35: Peixe

    Tipo de pra- to aquecimento con- vencional ventilado + resistên- cia circular tempo de cozedura [min.] notas nível da grelha temp. [°c] nível da grelha temp. [°c] carne assada, mal passada 2 210 2 200 50 - 60 numa prateleira de grelha carne assada, média 2 210 2 200 60 - 70 numa prateleira de grelha...

  • Page 36: Carne De Vaca

    Quantidade grelhador tempo de cozedura [min.] tipo de prato peças [g] posição da prateleira temp. [°c] 1.º lado 2.º lado espetadas 4 - 4 máx. 10-15 10-12 peito de frango 4 400 4 máx. 12-15 12-14 hambúrguer 6 600 4 máx. 20-30 - filetes de peixe 4 400 4 máx. 12-14 10-12 sanduíches 4-6 - 4 máx. 5-7 - t...

  • Page 37: Aves

    Tipo de prato quantidade posição da pra- teleira temperatura [°c] tempo [min.] perna de borrego, borrego assado 1 - 1,5 kg 1 150-170 100-120 lombo de borrego 1 - 1,5 kg 1 160-180 40-60 aves tipo de prato quantidade posição da pra- teleira temperatura [°c] tempo [min.] partes de aves 200-250 g cada 1...

  • Page 38: Frutos Vermelhos

    Conservar - aquecimento inferior frutos vermelhos conservar temperatura [°c] tempo de cozedura até começar a ferver [min.] tempo de cozedura a 100 °c [min.] morangos, amoras, fram- boesas, groselhas madu- ras 160 – 170 35 – 45 – fruta com caroço conservar temperatura [°c] tempo até começar a ferver ...

  • Page 39: Manutenção E Limpeza

    Tipo de prato posição da prateleira temperatura [°c] tempo [h.] 1 nível 2 níveis ameixas 3 1/4 60-70 8-10 alperces 3 1/4 60-70 8-10 fatias de maçã 3 1/4 60-70 6-8 pêras 3 1/4 60-70 6-9 manutenção e limpeza advertência consulte os capítulos relativos à segurança. • limpe a parte da frente do aparelho...

  • Page 40

    Cuidado não deixe os acessórios dentro do aparelho durante a pirólise. Existe o risco de danos. 2. Remova os resíduos mais persistentes ma- nualmente. 3. Feche totalmente a porta do forno. O procedimento de limpeza não pode co- meçar se não fechar a porta do forno. 4. Prima várias vezes até o displa...

  • Page 41

    Remover a porta do forno e os painéis de vidro 1 abra a porta total- mente e segure nas duas dobradiças da porta. 2 levante e rode as alavancas das duas dobradiças. 3 feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (meio). Em seguida, puxe para a frente e remova a porta do respectivo lugar...

  • Page 42: O Que Fazer Se…

    1 2 3 certifique-se de que coloca os painéis de vidro (1, 2 e 3) pela ordem correcta. O painel do meio (2) possui uma moldura decorativa. A zo- na com a impressão em relevo tem de ficar vol- tada para o lado interior da porta. Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da mol- dura do pai...

  • Page 43: Instalação

    Problema causa possível solução o visor apresenta um código de erro. Existe uma falha electrónica. 1. Desligue o aparelho no fusível da instalação doméstica ou no dis- juntor do quadro eléctrico e ligue- -o novamente. 2. Se o visor continuar a apresentar o código de erro, contacte o cen- tro de assi...

  • Page 44

    Encastre 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 a b instalação eléctrica advertência a instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das precauções de seguran- ça do capítulo “informações...

  • Page 45: Preocupações Ambientais

    Cabo tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: h07 rn-f, h05 rn-f, h05 rrf, h05 vv-f, h05 v2v2-f (t90), h05 bb-f. Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total (na placa de caracte- rísticas) e a tabela: potência total secção do cabo máximo de 1380 w 3 x 0,75 mm...

  • Page 46: Índice De Materias

    Índice de materias información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 46 instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 funciones de reloj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 47: Seguridad General

    Seguridad general • el aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • no utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • antes de realizar tareas de ...

  • Page 48

    • evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. • los mecanismos de protección contra des- cargas eléctricas de componentes con co- rriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • conect...

  • Page 49

    • asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • cambie inmediatamente los paneles de cris- tal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡la puerta es muy pesada! • limpie ...

  • Page 50: Descripción Del Producto

    • retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Descripción del producto 7 6 4 5 5 4 1 2 3 1 3 2 1 programador electrónico 2 grill 3 bombilla del horno 4 ventilador 5 carril de apoyo, extraíble 6 placa de características 7 posiciones de las...

  • Page 51: Uso Diario

    3. Ajuste la función y la temperatura má- xima. 4. Deje funcionar el aparato diez minutos. 5. Ajuste la función y la temperatura má- xima. 6. Deje funcionar el aparato diez minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y hu- mos. Esto es totalmente nor...

  • Page 52

    Funciones del horno función del horno aplicación luz para encender la luz sin ninguna función de cocción. Turbo para asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura de cocción, en más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores. Calor superior + inferior para horn...

  • Page 53: Funciones De Reloj

    1. Ajuste una función del horno. Si fuera ne- cesario, cambie la temperatura. 2. Pulse la tecla . La pantalla muestra fhu. La función de calentamiento rápido se inicia. 3. Cuando la función de calentamiento rápi- do termina, suena una señal acústica. Fhu desaparece. La función programada del horno s...

  • Page 54: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales bloqueo de seguridad para niños cuando está activado el bloqueo de segu- ridad para niños, no se puede utilizar el aparato. Activación del bloqueo de seguridad para niños 1. Pulse para desactivar el aparato. 2. Pulse y - simultáneamente hasta que aparezca safe en la pantalla. E...

  • Page 55: Pasteles

    Nimo el tiempo de cocción y el consumo de energía. • la humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mien- tras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en fun...

  • Page 56: Pan Y Pizza

    Tipo de pla- to calor superior + in- ferior turbo tiempo de cocción [min] notas posición de la parri- lla temp. [°c] posición de la parrilla temp. [°c] pastel de navi- dad / pastel de fruta 2 160 2 150 90 - 120 en molde de repos- tería de 20 cm 1) pastel de cirue- las 1 175 2 160 50 - 60 en molde pa...

  • Page 57: Tartaletas

    Tipo de pla- to calor superior + in- ferior turbo tiempo de cocción [min] notas posición de la parri- lla temp. [°c] posición de la parrilla temp. [°c] pan blanco 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza 1) pan de centeno 1 190 1 180 30 - 45 en molde para pan pan/rollitos 2 190 2 (2 y 4) 1...

  • Page 58: Pescado

    Tipo de pla- to calor superior + in- ferior turbo tiempo de cocción [min] notas posición de la parri- lla temp. [°c] posición de la parrilla temp. [°c] rosbif en su punto 2 210 2 200 60 - 70 en una parrilla rosbif muy he- cho 2 210 2 200 70 - 75 en una parrilla paletilla de cerdo 2 180 2 170 120 - 1...

  • Page 59: Carne De Vacuno

    Cantidad grill tiempo de cocción [min] tipo de alimen- to piezas [g] posición de la parrilla temp [°c] 1ª cara 2ª cara brochetas 4 - 4 máx. 10-15 10-12 pechuga de pollo 4 400 4 máx. 12-15 12-14 hamburguesa 6 600 4 máx. 20-30 - filete de pescado 4 400 4 máx. 12-14 10-12 sándwiches tostados 4-6 - 4 má...

  • Page 60: Aves

    Tipo de ali- mento cantidad posición de la parrilla temperatura (°c) tiempo (min) pata de cordero, cordero asado 1-1,5 kg 1 150-170 100-120 costillar de cordero 1-1,5 kg 1 160-180 40-60 aves tipo de ali- mento cantidad posición de la parrilla temperatura (°c) tiempo (min) aves troceadas 200 - 250 g ...

  • Page 61: Frutas Silvestres

    Tipo de ali- mento (g) tiempo de descongela- ción (min) tiempo de des- congelación adi- cional (min) notas nata 2 x 200 80-100 10-15 la nata se puede montar per- fectamente incluso aunque queden puntos ligeramente congelados. Pasteles 1400 60 60 - conservar - calor inferior frutas silvestres conserv...

  • Page 62: Fruta

    Tipo de ali- mento posición de la parrilla temperatura (°c) tiempo (h) 1 nivel 2 niveles pimientos 3 1/4 60-70 5-6 verduras para sopa 3 1/4 60-70 5-6 setas 3 1/4 50-60 6-8 hierbas aromáticas 3 1/4 40-50 2-3 fruta tipo de ali- mento posición de la parrilla temperatura (°c) tiempo (h) 1 nivel 2 nivele...

  • Page 63

    Instalación de los carriles de apoyo instale los carriles de apoyo en el orden inver- so. Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia la parte de- lantera. Pirólisis advertencia el aparato se calienta mucho. Puede quemarse. Precaución si se instala una placa de cocción con ...

  • Page 64

    Utilice una bombilla de horno del mismo ti- po. 4. Coloque la tapa de cristal. Limpieza de la puerta del horno la puerta del horno tiene cuatro paneles de cristal. Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos. La puerta del horno puede cerrarse si in- tenta retirar lo...

  • Page 65: Qué Hacer Si…

    1 2 3 asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (1, 2 y 3) en el orden correcto. El pa- nel central (2) tiene un marco decorativo. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal (2) de...

  • Page 66: Instalación

    Problema posible causa solución la pantalla muestra un código de error. Hay un fallo electrónico. 1. Apague el aparato con el fusible doméstico o el interruptor de se- guridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. 2. Si vuelve a aparecer el código de error, póngase en contacto con el centro ...

  • Page 67

    Min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 a b instalación eléctrica advertencia deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “in- formació...

  • Page 68: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales el símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha...

  • Page 69

    69 www.Zanussi.Com.

  • Page 70

    70 www.Zanussi.Com.

  • Page 71

    71 www.Zanussi.Com.

  • Page 72

    Www.Zanussi.Com/shop 39722 3401-d-492 012.