Zanussi ZOP38903XD User Manual

Other manuals for ZOP38903XD: User Manual, User Manual

Summary of ZOP38903XD

  • Page 1

    User manual 2 manual de instruções 25 manual de instrucciones 50 en pt es zop38903 oven forno horno.

  • Page 2: Safety Information

    Contents safety information 2 safety instructions 3 product description 5 before first use 6 daily use 6 clock functions 9 additional functions 9 hints and tips 10 care and cleaning 18 troubleshooting 21 installation 22 energy efficiency 23 subject to change without notice. Safety information before...

  • Page 3: Safety Instructions

    • internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • before maintenance cut the power supply. • ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp ...

  • Page 4

    • if the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. ...

  • Page 5: Product Description

    – any removable objects (including shelves, side rails etc., provided with the product) particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc. • read carefully all the instructions for pyrolytic cleaning. • keep children away from the appliance while the pyrolytic cleaning is in operation. The ...

  • Page 6: Before First Use

    Accessories • wire shelf for cookware, cake tins, roasts. • baking tray for cakes and biscuits. • grill- / roasting pan to bake and roast or as pan to collect fat. Before first use warning! Refer to safety chapters. Initial cleaning remove all accessories and removable shelf supports from the applia...

  • Page 7

    Display a b c a) oven function b) temperature c) time buttons button function description on / off to activate or deactivate the oven. Selection to set an oven function. Fast heat up to activate the fast heat up function. Pyrolysis to start the pyrolytic cleaning. Minus, plus to set the time and tem...

  • Page 8

    Oven function application true fan cooking to bake on up to 3 shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °c lower than for convention- al cooking. Conventional cook- ing to bake and roast food on 1 shelf position. Grilling to grill flat food and to toast bread. Tur...

  • Page 9: Clock Functions

    Warning! Do not put the food into the oven until the fast heat up function is completed. 1. Set an oven function. If necessary, change the temperature. 2. Press . The display shows fhu. The fast heat up function starts to operate. When the fast heat up function is completed, an acoustic signal sound...

  • Page 10: Hints and Tips

    When the child lock is on, you cannot operate the oven. The oven door blocks when the child lock is activated. Activating the child lock press and at the same time, until the display shows safe. The child lock is on. To deactivate the child lock, do the same step again. Control beep to deactivate th...

  • Page 11

    • do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel. Baking cakes • do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • if you use two baking trays ...

  • Page 12

    Food conventional cooking true fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition plum cake 1) 175 1 160 2 50 - 60 in a bread tin small cakes - one level 1) 170 3 150 - 160 3 20 - 30 in a baking tray small cakes - two levels 1) - - 140 - 150 2 a...

  • Page 13

    Bread and pizza food conventional cooking true fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition white bread 1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece rye bread 190 1 180 1 30 - 45 in a bread tin bread rolls 1) 190 2 180 2 (2 and 4)...

  • Page 14

    Food conventional cooking true fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition veal 190 2 175 2 90 - 120 on a wire shelf english roast beef, rare 210 2 200 2 50 - 60 on a wire shelf english roast beef, medi- um 210 2 200 2 60 - 70 on a wire s...

  • Page 15

    Grilling preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food quantity tempera- ture (°c) time (min) shelf po- sition pieces (g) 1st side 2nd side fillet steaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 beef steaks 4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4 sausages 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 pork chops 4 600 max. 12 - 16 ...

  • Page 16

    Pork food quantity (kg) temperature (°c) time (min) shelf position shoulder, neck, ham joint 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 chop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 or 2 meat loaf 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 or 2 pork knuckle (pre- cooked) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 or 2 veal food quantity...

  • Page 17

    Defrost food quantity (g) defrosting time (min) further defrost- ing time (min) comments chicken 1000 100 - 140 20 - 30 place the chicken on an up- turned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 turn halfway th...

  • Page 18: Care and Cleaning

    Food temperature (°c) time (h) shelf position 1 position 2 positions apricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 apple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4 care and cleaning warning! Refer to safety chapters. Notes on cleaning • clean the front of the appliance with a soft cloth with warm wa...

  • Page 19

    To remind you that the pyrolysis is necessary, pyro flashes in the display for 15 seconds after each activation and deactivation of the oven. For as long as no complete cleaning function is carried out, cleaning reminders come on in the display each time the oven is activated or deactivated. 1. Remo...

  • Page 20

    5 release the locking system to remove the glass panels. 5 90° 6 turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 6 2 1 7 first lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. 7 clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels care...

  • Page 21: Troubleshooting

    The back lamp 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °c heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. Troubleshooting warning! Refer to safety chapters. What to do if... Problem possible cause remedy the oven d...

  • Page 22: Installation

    Problem possible cause remedy steam and condensation settle on the food and in the cavity of the oven. You left the dish in the oven for too long. Do not leave the dishes in the oven for longer than 15 - 20 mi- nutes after the cooking process ends. Service data if you cannot find a solution to the p...

  • Page 23: Energy Efficiency

    Securing the appliance to the cabinet a b electrical installation the manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the safety chapters. This appliance is supplied only with a main cable. Cable cable types applicable for installation or replacement: h07 rn-f, h05 r...

  • Page 24: Environment Concerns

    En 60350-1 - household electric cooking appliances - part 1: ranges, ovens, steam ovens and grills - methods for measuring performance. Energy saving the appliance contains features which help you save energy during everyday cooking. • general hints – make sure that the oven door is closed properly ...

  • Page 25: Informações De Segurança

    Índice informações de segurança 25 instruções de segurança 26 descrição do produto 29 antes da primeira utilização 29 utilização diária 30 funções de relógio 32 funções adicionais 33 sugestões e dicas 34 manutenção e limpeza 42 resolução de problemas 45 instalação 47 eficiência energética 48 sujeito...

  • Page 26: Instruções De Segurança

    • o interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. • desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. • certifique-se de que o a...

  • Page 27

    • o aparelho tem de ficar ligado à terra. • certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques elé...

  • Page 28

    • cozinhe sempre com a porta do forno fechada. Manutenção e limpeza advertÊncia! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de que...

  • Page 29: Descrição Do Produto

    Eliminação advertÊncia! Risco de ferimentos ou asfixia. • desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. Descrição do pro...

  • Page 30: Utilização Diária

    Após 5 segundos, o indicador deixa de piscar e o visor indica a hora do dia definida. Pré-aquecimento pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. 1. Seleccione a função e a temperatura máxima. 2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 hora. 3. Seleccione a função e a temperatura máxim...

  • Page 31

    Seleccionar uma função do forno quando seleccionar uma função do forno, o símbolo da temperatura fica intermitente. O símbolo indica que a temperatura no aparelho está a aumentar. Quando o aparelho alcança a temperatura definida, ouve-se um sinal sonoro e o símbolo da temperatura deixa de piscar. 1....

  • Page 32: Funções De Relógio

    Função do forno aplicação descongelar para descongelar alimentos congelados. Pirólise para activar a limpeza pirolítica automática do forno. Esta função queima a sujidade residual no forno. Função de calor residual com a função duração , o forno desactiva- se automaticamente alguns minutos antes do ...

  • Page 33: Funções Adicionais

    Pode utilizar a função duração e a função fim em simultâneo para definir o tempo de funcionamento do aparelho e a hora à qual o aparelho deve desactivar-se. Isto permite-lhe activar o aparelho mais tarde. Comece por definir a função duração e defina depois a função fim . Regular as funções de relógi...

  • Page 34: Sugestões E Dicas

    A desactivação automática não funciona com as seguintes funções: duração, fim. Código de erro se alguns parâmetros não estiverem correctos, a unidade de controlo pára as funções activadas e apresenta o respectivo código de erro no visor. Consulte o capítulo “resolução de problemas”. Ventoinha de arr...

  • Page 35

    Tabela para cozer e assar bolos alimento aquecimento conven- cional ventilado + resistên- cia circ tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira receitas ba- tidas 170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 em forma de bolo massa aman- teigada 170 ...

  • Page 36

    Alimento aquecimento conven- cional ventilado + resistên- cia circ tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira bolos pe- quenos - três níveis 1) - - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 em tabuleiro para assar biscoitos / tiras de pas- telar...

  • Page 37

    Pão e pizza alimento aquecimento conven- cional ventilado + resistên- cia circ tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira pão branco 1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 peças, 500 g cada peça pão de cen- teio 190 1 180 1 30 - 45 em forma...

  • Page 38

    Carne alimento aquecimento conven- cional ventilado + resistên- cia circ tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira carne de va- ca 200 2 190 2 50 - 70 numa prate- leira em grel- ha porco 180 2 180 2 90 - 120 numa prate- leira em ...

  • Page 39

    Peixe alimento aquecimento conven- cional ventilado + resistên- cia circ tempo (min.) comen- tários tempera- tura (°c) posição de prate- leira tempera- tura (°c) posição de prate- leira truta / dour- ada 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peixes atum / sal- mão 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes grelhador pré...

  • Page 40

    Grelhador ventilado carne de vaca alimento quantidade temperatura (°c) tempo (min.) posição de prateleira carne assada ou lom- bo, mal passado 1) por cm de espes- sura 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 carne assada ou lom- bo, médio 1) por cm de espes- sura 180 - 190 6 - 8 1 ou 2 carne assada ou lom- bo, bem p...

  • Page 41

    Alimento quantidade (kg) temperatura (°c) tempo (min.) posição de prateleira frango, metade 0,4 - 0,5 cada 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 frango, galinha 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 1 ou 2 pato 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2 ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2 peru 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ou...

  • Page 42: Manutenção E Limpeza

    Legumes alimento temperatura (°c) tempo (h) posição de prateleira 1 posição 2 posições feijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 legumes para so- pa 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 cogumelos 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4 ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4 fruta alimento temperatura (°c) tempo (...

  • Page 43

    1 puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 1 2 1 2 puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. 2 instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Pirólise cuidado! Remova todos os acessórios e apoios para pratele...

  • Page 44

    Limpeza da porta do forno a porta do forno tem quatro painéis de vidro.Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. A porta do forno pode fechar se tentar remover os painéis de vidro interiores antes de remover a porta do forno. Cuidado! Não utilize o aparelho sem os pai...

  • Page 45: Resolução De Problemas

    A b c certifique-se de que instala o painel de vidro do meio correctamente nos respectivos alojamentos. Substituir a lâmpada coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. AdvertÊncia! Perigo de electrocussão! Desligue o di...

  • Page 46

    Problema causa possível solução o forno não aquece. O bloqueio para crianças está activado. Consulte “utilizar o bloqueio para crianças”. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o dis- juntor disparar diversas vezes, contacte um elec...

  • Page 47: Instalação

    Recomendamos que anote os dados aqui: número do produto (pnc) ......................................... Número de série (s.N.) ......................................... Instalação advertÊncia! Consulte os capítulos relativos à segurança. Encastre 594 16 573 21 548 min. 550 20 600 558 589 114 594 min...

  • Page 48: Eficiência Energética

    Potência total (w) secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0,75 máximo de 2300 3 x 1 máximo de 3680 3 x 1,5 o cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho). Eficiência energética ficha de produto e informação de acordo com a...

  • Page 49: Preocupações Ambientais

    Regulação de temperatura mais baixa. O visor indica a temperatura do calor residual. PreocupaÇÕes ambientais recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelho...

  • Page 50: Información Sobre Seguridad

    Contenido información sobre seguridad 50 instrucciones de seguridad 51 descripción del producto 54 antes del primer uso 54 uso diario 55 funciones del reloj 57 funciones adicionales 58 consejos 59 mantenimiento y limpieza 67 solución de problemas 70 instalación 72 eficacia energética 73 salvo modifi...

  • Page 51: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad • solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. • el aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios...

  • Page 52

    • todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • el aparato debe conectarse a tierra. • asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • ...

  • Page 53

    • este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. • cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Mantenimiento y limpieza advertencia! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • antes de proceder con el ma...

  • Page 54: Descripción Del Producto

    Eliminación advertencia! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • desconecte el aparato de la red. • corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Descripción del producto descripción general...

  • Page 55: Uso Diario

    Cambio de la hora 1. Pulse repetidamente hasta que parpadee el símbolo . 2. Pulse la tecla o para ajustar la hora apropiada. Después de unos 5 segundos, el parpadeo cesa y la pantalla muestra la hora ajustada. Calentamiento previo precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 1. Ajus...

  • Page 56

    Ajuste de una función del horno cuando ajusta una función del horno, el símbolo de la temperatura parpadea. El símbolo muestra que la temperatura del aparato aumenta. Cuando el aparato alcanza la temperatura seleccionada, suena una señal acústica y el símbolo de la temperatura deja de parpadear. 1. ...

  • Page 57: Funciones Del Reloj

    Función del horno aplicación mantener caliente para mantener calientes los alimentos. Descongelar para descongelar alimentos. Pirólisis para activar la autolimpieza pirolítica del horno. Esta función quema los restos de suciedad en el horno. Función de calor residual en la función duración , el horn...

  • Page 58: Funciones Adicionales

    Puede utilizar las funciones duración y fin a la vez para ajustar el tiempo durante el que debe funcionar el aparato y el momento en el que debe apagarse. De este modo puede activar el aparato con un inicio diferido. Ajuste primero la duración y después el fin . Ajuste de las funciones del reloj par...

  • Page 59: Consejos

    La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: duración, fin. Código de error cuando se detecta un parámetro incorrecto, la unidad de control detiene las funciones activas y muestra el código de error correspondiente en el indicador. Consulte el capítulo “solución de ...

  • Page 60

    Cuadro de especificaciones para hornear y asar repostería alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla masas bati- das 170 2 160 3 (2 y 4) 45 - 60 en molde de repostería masa con manteq...

  • Page 61

    Alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla pasteles pe- queños: tres niveles 1) - - 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45 en bandeja galletas/ hojaldres - un nivel 140 3 140 - 150 3 25 - 45 en b...

  • Page 62

    Pan y pizza alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla pan blanco 1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza pan de cen- teno 190 1 180 1 30 - 45 en molde para pan panecill...

  • Page 63

    Carne alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla carne de res 200 2 190 2 50 - 70 en una par- rilla cerdo 180 2 180 2 90 - 120 en una par- rilla ternera 190 2 175 2 90 - 120 en una pa...

  • Page 64

    Pescado alimento calor superior + inferi- or turbo tiempo (min) sugeren- cias tempera- tura (°c) posición de la par- rilla tempera- tura (°c) posición de la par- rilla trucha/ pargo 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pesca- dos atún/salmón 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes grill precaliente el horno vacío du...

  • Page 65

    Grill + turbo ternera alimento cantidad temperatura (°c) tiempo (min) posición de la parrilla rosbif o filete, poco hecho 1) por cm de grosor 190 - 200 5 - 6 1 ó 2 rosbif o filete, al punto 1) por cm de grosor 180 - 190 6 - 8 1 ó 2 rosbif o filete, muy he- cho 1) por cm de grosor 170 - 180 8 - 10 1 ...

  • Page 66

    Aves alimento cantidad (kg) temperatura (°c) tiempo (min) posición de la parrilla aves troceadas 0,2 - 0,25 g cada trozo 200 - 220 30 - 50 1 ó 2 pollo, medio 0,4 - 0,5 g cada trozo 190 - 210 35 - 50 1 ó 2 pollo, pularda 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 ó 2 pato 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ó 2 ganso 3.5 ...

  • Page 67: Mantenimiento Y Limpieza

    Alimento cantidad (gramos) tiempo de descongela- ción (min) tiempo de de- scongelación posterior (minu- tos) sugerencias pasteles 1400 60 60 - secar - turbo • cubra las bandejas con papel vegetal o de hornear. • para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de secado, abra la ...

  • Page 68

    • limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • no trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. Aparatos de...

  • Page 69

    Las barras del símbolo se iluminan una a una para mostrar que aumenta la temperatura del aparato. El símbolo parpadea. La puerta se cierra transcurridos unos minutos. La pantalla muestra el símbolo . Para detener el procedimiento de limpieza antes de que termine, pulse . Al final de la pirólisis, la...

  • Page 70: Solución De Problemas

    Asegúrese de que coloca de nuevo los paneles de cristal (a, b y c) en el orden correcto. El panel central (b) tiene un marco decorativo. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Asegúrese de que después de la instalación la superficie del marco del panel de cristal (b) de las caras...

  • Page 71

    Problema posible causa solución el horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático está acti- vado. Consulte el apartado "desconex...

  • Page 72: Instalación

    Es conveniente que anote los datos aquí: modelo (mod.) ......................................... Número de producto (pnc) ......................................... Número de serie (s.N.) ......................................... Instalación advertencia! Consulte los capítulos sobre seguridad. Empotr...

  • Page 73: Eficacia Energética

    Potencia total (w) sección del cable (mm²) máximo 1380 3 x 0,75 máximo 2300 3 x 1 máximo 3680 3 x 1,5 el cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener 2 cm más que los cables de fase y del neutro (cables azul y marrón). Eficacia energética ficha de producto e información según eu 65-66/2014 nomb...

  • Page 74: Aspectos Medioambientales

    Temperatura más bajo posible. La pantalla muestra la temperatura de calor residual. Aspectos medioambientales recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a rec...

  • Page 75

    Www.Zanussi.Com 75.

  • Page 76: Www.Zanussi.Com/shop

    Www.Zanussi.Com/shop 867304408-b-462014.