Zanussi ZOU10301 User Manual - Extra Functies

Summary of ZOU10301

  • Page 1

    Nl gebruiksaanwijzing 2 en user manual 15 fr notice d'utilisation 28 oven oven four zou10301.

  • Page 2: Inhoud

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 extra functies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen. • gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. • gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur schoon te maken...

  • Page 4

    • trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefze- keringen moeten uit de houder worden ver- wijderd), aardlekschakelaars en contactge- vers. • de elektrische installatie ...

  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    • raadpleeg als u een ovenspray gebruikt eerst de aanwijzingen op de verpakking. • reinig niet het katalytisch emaille (indien van toepassing) met een schoonmaakmiddel. Binnenverlichting • de gloeilampen of halogeenlampen in dit ap- paraat zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke appa...

  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken . Het apparaat aan- en uitzetten 1. Zet de knop van de ovenfuncties en tem- peratuur op een ovenfunctie. Het stroomindicatielampje gaat aan als het apparaat in werking is. 2. Zet de knop op een temperatuur om de functie traditionele bere...

  • Page 7: Extra Functies

    Extra functies koelventilator als het apparaat in werking is, wordt de koel- ventilator automatisch ingeschakeld om de op- pervlakken van het apparaat koel te houden. Na het uitschakelen van het apparaat blijft de venti- latie door werken totdat de temperatuur in het apparaat is afgekoeld. Veilighei...

  • Page 8: Gebak

    Bak- en braadtabel gebak soort gerecht boven + onderwarmte bereidingstijd [min] notities ovenniveau temp [°c] schuimtaart 2 170 45-60 in een cakevorm zandtaartdeeg 2 170 20-30 in een cakevorm kwarktaart met karne- melk 1 170 70-80 in een cakevorm van 26 cm op een bakrooster appelgebak (appel- taart)...

  • Page 9: Hartige Ovengerechten

    Hartige ovengerechten soort gerecht boven + onderwarmte bereidingstijd [min] notities ovenniveau temp [°c] pastataart 2 200 40-50 in een vorm hartige groententaart 2 200 45-60 in een vorm quiches 1 180 50-60 in een vorm 1) lasagne 2 180-190 25-40 in een vorm 1) cannelloni 2 180-190 25-40 in een vorm...

  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    Informatie over acrylamides belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage ...

  • Page 11: Problemen Oplossen

    1 open de deur vol- ledig en houd de twee deurscharnieren vast. 2 til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze. 3 sluit de ovendeur in de eerste ope- ningsstand (half- open). Trek hem daarna naar voren en haal hem uit zijn zit- ting. 4 leg de deur op een zachte doek op een stabiele onder...

  • Page 12: Montage

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing de kookzones functioneren niet. Zie de gebruikshandleiding van de kookplaat. Het apparaat werkt helemaal niet. Het apparaat is niet ingeschakeld. Schakel het apparaat in. Raad- pleeg het hoofdstuk "dagelijks ge- bruik". Het apparaat werkt helemaal niet. De zekeri...

  • Page 13

    570 594 7 590 560 540 20 min. 550 min. 560 600 20 a b elektrische installatie waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon. De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofd- stuk 'veiligheidsinformatie'...

  • Page 14: Milieubescherming

    1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 2 3 4 l 1 – 2 – 3 = fasekabels n 4 = neutrale kabel = massakabel als de elektriciteitsspanning anders is, stelt u de aansluitingen op de klemmenplaat anders in (zie het onderstaande bedradingsschema). Sluit de massakabel op de klemmenplaat aan. Be- v...

  • Page 15: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 additional functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 16: Safety

    • before maintenance cut the power supply. • do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Safety instructions installation warning! Only a qualified person must install this applian...

  • Page 17

    • make sure that the ventilation openings are not blocked. • do not let the appliance stay unattended during operation. • deactivate the appliance after each use. • be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • do not operate the appliance w...

  • Page 18: Product Description

    Product description 1 1 2 4 3 5 6 7 8 1 2 3 4 1 knobs for the hob 2 temperature indicator 3 knob for the oven functions and tempera- ture 4 power indicator 5 ventilation openings 6 oven lamp 7 rating plate 8 shelf positions oven accessories • wire shelf for cookware, cake tins, roasts. • baking tray...

  • Page 19: Additional Functions

    Oven functions oven function application off position the appliance is off. Light to activate the oven lamp without a cooking function. 50...250 conventional cook- ing to bake and roast on one oven level. The top and bottom heating elements operate at the same time. Bottom heat to bake cakes with cr...

  • Page 20: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips • the appliance has four shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appli- ance floor. • the appliance has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft...

  • Page 21: Bread And Pizza

    Type of dish conventional cooking cooking time [min] notes shelf position temp [°c] christmas cake / rich fruit cake 2 160 90 - 120 in a 20 cm cake mould 1) plum cake 1 175 50 - 60 in a bread tin 1) small cakes 3 170 20 - 30 in a baking tray biscuits / pastry strips 3 140 30 - 35 in a baking tray me...

  • Page 22: Fish

    Type of dish conventional cooking cooking time [min] notes shelf position temp [°c] beef 2 200 50 - 70 on a wire shelf pork 2 180 90 - 120 on a wire shelf veal 2 190 90 - 120 on a wire shelf english roast beef, rare 2 210 50 - 60 on a wire shelf english roast beef, medium 2 210 60 - 70 on a wire she...

  • Page 23

    • clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • if you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp- edged objects or a dishwasher. It can de- stroy nonstick coating. Stainless steel or aluminium ap...

  • Page 24: What to Do If…

    5 release the lock- ing system to remove the internal glass panel. 90° 6 turn the two fas- teners by 90° and re- move them from their seats. 1 2 7 carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. Installing the doo...

  • Page 25: Installation

    We recommend that you write the data here: model (mod.) ......................................... Product number (pnc) ......................................... Serial number (s.N.) ......................................... Installation warning! Refer to the safety chapters. Building under warning! ...

  • Page 26: Environment Concerns

    A b electrical installation warning! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from the chapter "safety information". This appliance is supplied without a main plug or a main cable. Cable cable types appli...

  • Page 27

    Please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging material the packaging material is environmentally- friendly and recyclable. Plastic parts are marked with international abbreviations such as pe, ps, etc. Dispose of the p...

  • Page 28: Sommaire

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 fonctions supplémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3...

  • Page 29: Sécurité Générale

    Sécurité générale • l'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne- ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou en- fourner des accessoires ou des plats allant au four. • n’utilisez pas de netto...

  • Page 30

    • la protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assu- rez-vous que la prise de courant est acces- sible une f...

  • Page 31: Description De L'Appareil

    • avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenan...

  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    Avertissement reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Premier nettoyage • retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents). • nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Important reportez-vous au chapitre « entretien et nettoyage ». Préch...

  • Page 33: Fonctions Supplémentaires

    Niveaux de cuisson sélecteur fonction 0 l'appareil est éteint 1-9 niveaux de cuisson (1 = niveau de puissance mini- mal ; 9 = niveau de puissance maximal) 1. Tournez la manette sur le niveau de cuis- son souhaité. 2. Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur la positi...

  • Page 34: Gteaux

    Cuisson de viande et de poisson • pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière ir- réversible. • avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. • pour éviter qu'une trop grande quantité d...

  • Page 35: Pain Et Pizza

    Type de plat cuisson traditionnelle temps de cuis- son [min] notes position de la grille temp. [°c] gâteau riche aux fruits 1 160 110-120 dans un moule à gâteau de 24 cm gâteau à étages 1 170 50-60 dans un moule à gâteau de 20 cm 1) 1) préchauffez le four pendant 10 minutes. Pain et pizza type de pl...

  • Page 36: Poisson

    Type de plat cuisson traditionnelle temps de cuis- son [min] notes position de la grille temp. [°c] veau 2 190 90-120 sur une grille métallique rôti de bœuf, sai- gnant 2 210 50-60 sur une grille métallique rôti de bœuf, cuit à point 2 210 60-70 sur une grille métallique rôti de bœuf, bien cuit 2 21...

  • Page 37

    • en cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. • après chaque utilisation, lavez tous les ac- cessoires pour four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. • si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des pr...

  • Page 38

    5 débloquez le sys- tème de verrouillage afin de retirer le pan- neau en verre intér- ieur. 90° 6 faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leur logement. 1 2 7 soulevez avec précaution (étape 1), puis sortez (étape 2) le panneau en verre. Lavez le panneau en verre avec un chiffon h...

  • Page 39: Installation

    Si vous ne trouvez pas de solution au problè- me, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après-ven- te figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Nous vous recommand...

  • Page 40

    A b installation électrique avertissement le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour res- ponsable si vous ne respectez pas les pré- cautions de sécurité du chapitre « consignes de sécurité ». L'appareil est fourni sans câble d'aliment...

  • Page 41

    Recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ...

  • Page 42

    42 www.Zanussi.Com.

  • Page 43

    43 www.Zanussi.Com.

  • Page 44

    Www.Zanussi.Com/shop 39726 2201-d-362 012.