Zanussi ZRB23200WA User Manual

Other manuals for ZRB23200WA: User Manual

Summary of ZRB23200WA

  • Page 1

    Хладилник-фризер fridge freezer hűtő - fagyasztó chladnička s mrazničkou Ръководство за потребителя user manual használati utasítás návod na použitie bg zrb23200xa zrb23200wa 2 15 26 38 en hu sk.

  • Page 2: Съдържание

    2 www.Zanussi.Com Съдържание Запазваме си правото на изменения без предизвестие. Информация за безопасност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използв...

  • Page 3

    3 www.Zanussi.Com • Не използвайте механични приспособления или други средства за ускоряване на процеса на размразяване, освен препоръчаните от производителя. • Не повреждайте хладилната верига. • Не използвайте електрически уреди, различни от типовете, препоръчани от производителя, вътре в отделени...

  • Page 4

    4 www.Zanussi.Com • Не използвайте разклонители и удължителни кабели. • Уверете се, че не сте повредили електрическите компоненти (напр. щепсел, кабел, компресор). Свържете се със сервизния център или електротехник, за да смени електрическите компоненти. • Кабелът трябва да е под нивото на щепсела. ...

  • Page 5: Kомандно Табло

    5 www.Zanussi.Com kомандно табло Плъзгач за регулиране на температурата в хладилната камера Плъзгачът за регулиране на температурата се използва за настройване на температурата на хладилника и фризера, плъзгачът върху термостата се използва за балансиране на разпределението на обема въздушен поток н...

  • Page 6

    6 www.Zanussi.Com Всекидневна употреба Принадлежности Подвижни рафтове Стените на хладилника са оборудвани със серия от плъзгачи, така че рафтовете да могат да се разположат според предпочитанията ви. Позициониране на рафтовете на вратата За да е възможно съхранението на продукти в опаковки с различ...

  • Page 7

    7 www.Zanussi.Com Препоръки и съвети Звуци при нормална работа • Може да чуете леко клокочене или бълбукане, когато хладилният агент се изпомпва през серпентините или тръбите. Това е нормално. • Когато компресорът работи, хладилният агент циркулира, задвижван от помпите, и можете да чуете свистящ зв...

  • Page 8

    8 www.Zanussi.Com • Обвийте хранителните продукти в алуминиево фолио или в найлонови торбички и проверете дали торбичките са вакуумирани. • Не позволявайте прясна, незамразена храна да се допира до вече замразени хранителни продукти, като така ще избегнете повишаване на температурата им. • Сухите хр...

  • Page 9

    9 www.Zanussi.Com • Може да използвате също и препарати за съдове, достъпни на пазара. След като почистите уреда, изплакнете го отново с чиста вода и го подсушете. • Натрупването на прах в кондензатора увеличава разхода на енергия. По тази причина трябва веднъж годишно да почиствате внимателно конде...

  • Page 10

    10 www.Zanussi.Com Проблем Възможна причина Решение Голямо натрупване на скреж, вероятно и по вратата. Уплътнението на вратата не е херметическо (вероятно след обръщане на посоката на вратата). Внимателно затоплете пропускащите части на уплътнението на вратата със сешоар (на хладна настройка). Същев...

  • Page 11: Монтаж

    11 www.Zanussi.Com Техническа информация За допълнителна техническа информация, моля, вижте табелката с данни на лявата вътрешна страна на уреда и на етикета за енергийна категория. Размери Височина мм 1687 Ширина мм 558 Дълбочина мм 613 Време на повишаване часа 10 Монтаж Преди да монтирате уреда, п...

  • Page 12

    12 www.Zanussi.Com Тъй като цветовете на проводниците в захранващия кабел на този уред може да не съответстват на цветните маркировки, които идентифицират клемите на щепсела, направете следното: 1. Свържете проводника, оцветен в зелено и жълто, към клемата, маркирана с буквата "e", или със символа з...

  • Page 13

    13 www.Zanussi.Com 5. Махнете капачето на отвора за панта от десните отвори, както е показано, и ги прехвърлете към непокрития отвор от лявата страна. 6. Махнете капачето на отвора за панта от десните отвори, както е показано, и ги прехвърлете към непокрития отвор от лявата страна. 7. Отвийте и отст...

  • Page 14

    14 www.Zanussi.Com 11. Свалете капаче А на отвора за пантата от вратата и поставете в отвора капаче b, което е на разположение в чантата с аксесоар. 12. Премахнете капаците, развийте дръжката и я поставете на обратната страна заедно с капаците. Покрийте откритите отвори с тапата, намираща се в пакет...

  • Page 15: Contents

    15 www.Zanussi.Com contents subject to change without notice. Safety information before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an in- correct installation and use causes injuries and damages. Always keep the instruc...

  • Page 16: Safety Instructions

    16 www.Zanussi.Com • do not use electrical appliances inside the food storage com- partments of the appliance, unless they are of the type recom- mended by the manufacturer. • do not use water spray and steam to clean the appliance. • clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral det...

  • Page 17: Control Panel

    17 www.Zanussi.Com use warning! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • do not change the specification of this appliance. • do not put electrical appliances (e.G. Ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • be careful not to cause damage to...

  • Page 18: Before First Use

    18 www.Zanussi.Com wind path parts in refrigerator the thermostat automatically regulates the temperature interior refrigerator chamber and freezer chamber, depending on what number you have turned the thermostat control knob to: 1. If the ambient temperature is a higher temperature (in summer), ple...

  • Page 19: Hints and Tips

    19 www.Zanussi.Com freezing fresh food • the freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • place the fresh food to be frozen in the bottom compartment. • the maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the...

  • Page 20: Care and Cleaning

    20 www.Zanussi.Com milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas,potatoes,onions and garlic,if not packed, must not be kept in the refrigerator. Hints for freezing to help you make the most of the freezing process, here are some important hints: •...

  • Page 21: Troubleshooting

    21 www.Zanussi.Com • commercially available dish washing detergents may also be used. After cle- aning wipe with fresh water and rub dry. • accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with ...

  • Page 22: Technical Information

    22 www.Zanussi.Com problem possible cause solution unusual noises appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching the wall or other objects. Move the appliance slightly. A component, e.G. A pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall...

  • Page 23: Installation

    23 www.Zanussi.Com installation read the safety information carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate ...

  • Page 24

    24 www.Zanussi.Com levelling the appliance should be level in order to eliminate vibration. To make the appliance level, it should be upright and both adjusters should be firmly contacted with the floor. You can also adjust the level by screwing out the appropriate level adjuster at the front (use y...

  • Page 25: Environmental Concerns

    25 www.Zanussi.Com 8. Make the middle hinge reverse its direction 180°, then transfer it to the left position. Put the middle hinge pin in the upper hole of the lower door, then tighten the bolts. Transfer the lower door to the opposite position. Secure the door’s level; put the middle hinge pin int...

  • Page 26: Tartalomjegyzék

    26 www.Zanussi.Com tartalomjegyzék a változtatás jogát fenntartjuk. Biztonsági információk az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy hasz- nálat által okozott károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Továb- bi tájékozódás ...

  • Page 27: Biztonsági Utasítások

    27 www.Zanussi.Com • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. • kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezé- seket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben. • a készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. • a készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak ...

  • Page 28: Kezelőpanel

    28 www.Zanussi.Com használat figyelem! Sérülés-, égés-, áramütés- és tűzveszély. • ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • ne helyezzen más elektromos kés- züléket (például fagylaltkészítő gépet) a készülék belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten nem javasolja. • Ügyeljen arra, hogy...

  • Page 29: Az Első Használat Előtt

    29 www.Zanussi.Com a készülék bekapcsolása és a termosztát beállítása ha a kapcsoló „min” állásban van, és túlzottan lecsökken a hőmérséklet a hűtött kamrában, állítsa vissza a kapcsolót „normál” állásba. Ha a kapcsoló „max” állásban van, és nő a hőmérséklet a hűtött kamrában, állítsa vissza a kapcs...

  • Page 30

    30 www.Zanussi.Com zöldségfiók a fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására alkalmas. Friss élelmiszer lefagyasztása • a fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. • helyezze a lefagyasztandó friss élelmis- zer...

  • Page 31

    31 www.Zanussi.Com Ötletek a hűtőszekrény használatához hasznos tanácsok: húsok (minden fajta): csomagolja nejlonzac- skóba, és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ...

  • Page 32: Ápolás És Tisztítás

    32 www.Zanussi.Com Ápolás és tisztítás tisztítás a készülék belsejét, beleértve a belső tartozé- kokat is, rendszeresen meg kell tisztítani. Figyelem! A készüléket nem szabad a táphálózathoz csatlakoztatni a tisztítás alatt. Áramütés veszélye áll fenn! A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, ma...

  • Page 33

    33 www.Zanussi.Com probléma lehetséges ok megoldás a készülék túl sokat hűt. A hőmérséklet túl hidegre van állítva. Forgassa a hőmérséklet-sz- abályozót átmenetileg melegebb beállításra. Az élelmiszer túl meleg. A hőmérséklet nincs megfelelően beállítva. Kérjük, olvassa el a kezdeti kezelőpanel c. S...

  • Page 34: Műszaki Adatok

    34 www.Zanussi.Com a lámpa izzójának cseréje vigyázat! Az izzó cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Ennek elmulasztása áramütést vagy személyi sérülést okozhat. Az izzó cseréje érdekében kövesse a követke- ző utasításokat: 1. Egy csillagcsavarhúzóval csavarozza ki a csavar...

  • Page 35: Beépítés

    35 www.Zanussi.Com beépítés a készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a „biztonsági információk” című szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemel- tetése érdekében. Elhelyezés olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímab...

  • Page 36

    36 www.Zanussi.Com figyelem! A 13 a-es konnektorba dugott, a vezetékről levágott dugasz komoly biztonsági (áramütési) veszélyt jelent. Biztosítsa, hogy biztonságosan legyen leselejtezve. Vízszintbe állítás a vibráció kiküszöbölése érdekében a kés- züléknek vízszintben kell lennie. A készülék vízszin...

  • Page 37

    37 www.Zanussi.Com 7. Csavarozza ki és távolítsa el az alsó zsanércsapot, fordítsa rá a konzolt, majd cserélje ki. Szerelje vissza az alsó zsanércsapot tartó konzolt. Cserélje ki mindkét állítható lábat. Helyezze át az alsó ajtót az ellenkező pozícióba. Rögzítse az ajtót szintben, illessze be az als...

  • Page 38: Obsah

    38 www.Zanussi.Com obsah vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri- ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaní...

  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    39 www.Zanussi.Com • vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické spotre- biče, ak ich neodporučil výrobca. • na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. • spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neu- trálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôte...

  • Page 40: Ovládací Panel

    40 www.Zanussi.Com používanie varovanie! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. • nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. • do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. Výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú na tento účel určené výrobcom. •...

  • Page 41: Pred Prvým Použitím

    41 www.Zanussi.Com smer vzduchu v častiach chladničky termostat automaticky reguluje teplotu vo vnútri chladiaceho a mraziaceho oddielu v závislosti od čísla, na ktoré ste otáčaním nastavili otáčací gombík termostatu: 1. Ak sa teplota okolitého prostredia zvýši (v lete), nastavte otáčací gombík do p...

  • Page 42: Tipy A Rady

    42 www.Zanussi.Com zmrazovanie čerstvých potravín • mraziaci priestor je vhodný na zmrazo- vanie čerstvých potravín a na uchová- vanie mrazených a hlboko zmrazených potravín po dlhší čas. • Čerstvé potraviny, ktoré sa majú zmra- zovať, vložte do spodného oddelenia. • maximálne množstvo potravín, kto...

  • Page 43: Ošetrovanie A Čistenie

    43 www.Zanussi.Com v chladničke sa nesmú skladovať banány, ze- miaky, cibuľa ani cesnak, ak nie sú zabalené. Rady na zmrazovanie ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádz- ame niekoľko dôležitých rád: • maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť počas 24 hodín, je uvedené na výrobnom štítku sp...

  • Page 44: Riešenie Problémov

    44 www.Zanussi.Com • môžete použiť aj bežne dostupné umývacie prostriedky na riad. Po čistení opláchnite čistou vodou a vyutierajte dosucha. • nahromadenie prachu na kondenzá- tore zvyšuje spotrebu energie. Preto kondenzátor na zadnej stene spotrebiča starostlivo očistite raz za rok mäkkou kefou ale...

  • Page 45: Technické Informácie

    45 www.Zanussi.Com problém možná príčina riešenie nezvyčajné zvuky. Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Upravte nožičky. Spotrebič sa dotýka steny alebo iných predmetov. Spotrebič trochu posuňte. Nejaký komponent na zadnej stene spotrebiča, napr. Rúrka, sa dotýka inej časti spotrebiča alebo steny...

  • Page 46: Inštalácia

    46 www.Zanussi.Com inštalácia svoju bezpečnosť a správnu činnosť spotrebiča zaručíte tak, že si pred jeho inštaláciou pozorne prečítajte bezpečnostné informácie. Výber miesta tento spotrebič nainštalujte v mieste, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotreb...

  • Page 47

    47 www.Zanussi.Com vyváženie spotrebič by mal byť vyvážený, aby sa eliminovali vibrácie. Ak chcete spotrebič vyrovnať, musí stáť kolmo a obidva podstavce musia pevne dosadať na podlahu. Polohu spotrebiča je tiež možné nastaviť odskrutkovaním jedného z podstavcov v prednej časti (použite prsty alebo ...

  • Page 48

    48 www.Zanussi.Com 8. Upravte smer nastavenia stredného závesu otočením o 180°, potom ho na ľavej strane nastavte do správnej polohy. Vložte čap stredného závesu do horného otvoru spodných dverí a potom skrutky utiahnite. Nastavte spodné dvere do opačnej polohy. Zaistite rovnováhu dverí vložením čap...

  • Page 49

    49 www.Zanussi.Com.

  • Page 50

    50 www.Zanussi.Com.

  • Page 51

    51 www.Zanussi.Com.

  • Page 52: Www.Zanussi.Com/shop

    Www.Zanussi.Com/shop.