Zanussi ZRB34103XA User Manual

Summary of ZRB34103XA

  • Page 1

    Gebruiksaanwijzing 2 user manual 15 notice d'utilisation 27 benutzerinformation 40 nl en fr de zrb34103xa koel-vriescombinatie fridge freezer réfrigérateur/congélateur kühl - gefrierschrank.

  • Page 2: Veiligheidsinformatie

    Inhoudsopgave veiligheidsinformatie 2 veiligheidsvoorschriften 3 beschrijving van het product 5 bediening 5 dagelijks gebruik 6 aanwijzingen en tips 8 onderhoud en reiniging 9 probleemoplossing 10 montage 13 technische informatie 13 wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie lees zorgvuldig de ...

  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. • let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • gebrui...

  • Page 4

    • de stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. Gebrui...

  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product productoverzicht 7 8 6 3 4 1 2 5 1 groentelades 2 kastplateaus 3 flessenrek 4 bedieningspaneel 5 deurplateaus 6 flessenrek 7 vrieslades 8 typeplaatje bediening inschakelen steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand uitschakelen ...

  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    De exacte instelling moet echter gekozen worden, rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: • de kamertemperatuur • hoe vaak de deur wordt geopend • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard • de plaats van het apparaat als de omgevingstemperatuur hoog is of ...

  • Page 7

    Om vers voedsel in te vriezen, moet de gemiddelde instelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten verlopen, moet u de thermostaatknop echter op een hogere stand instellen om de maximale kou te verkrijgen. In deze conditie komt de temperatuur in het koelkastgedeelte mogelijk onder de 0...

  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    Aanwijzingen en tips normale bedrijfsgeluiden: de volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. • een zoemend en kloppend geluid van de compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt. • een plotseling kr...

  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    • verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; • zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strik...

  • Page 10: Probleemoplossing

    Let op! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het...

  • Page 11

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan. Neem con- tact op met een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en stabiel geplaatst. Controleer of het apparaat st...

  • Page 12

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing de temperatuur kan niet worden ingesteld. De functie quickfreeze of quickchill is ingeschakeld. Schakel quickfreeze of quickchill handmatig uit, of wacht tot de func- tie automatisch reset om de tem- peratuur in te stellen. Zie "quick- freeze of quickchill functi...

  • Page 13: Montage

    Montage waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken veiligheid. Opstelling het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: kli- maat- klasse omgevingste...

  • Page 14: Milieubescherming

    De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. Milieubescherming recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te bescher...

  • Page 15: Safety Information

    Contents safety information 15 safety instructions 16 product description 18 operation 18 daily use 19 hints and tips 20 care and cleaning 22 troubleshooting 23 installation 25 technical information 26 subject to change without notice. Safety information before the installation and use of the applia...

  • Page 16: Safety Instructions

    • do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • do not damage the refrigerant circuit. • do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recomm...

  • Page 17

    Use warning! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • do not change the specification of this appliance. • do not put electrical appliances (e.G. Ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • be careful not to cause damage to the refrigerant ci...

  • Page 18: Product Description

    Product description product overview 7 8 6 3 4 1 2 5 1 vegetable drawers 2 cabinet shelves 3 bottle rack 4 control panel 5 door shelves 6 bottle shelf 7 freezer drawers 8 rating plate operation switching on insert the electrical plug into a wall socket. Turn the temperature regulator clockwise to a ...

  • Page 19: Daily Use

    The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • the room temperature; • how often the door is opened; • the quantity of food stored; • the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and th...

  • Page 20: Hints and Tips

    The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. Thawing deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cook...

  • Page 21

    • a faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off. Hints for energy saving • do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • if the ambient temperature is high and the temperature regulator is set to low temperature and t...

  • Page 22: Care and Cleaning

    Care and cleaning warning! Refer to safety chapters. Periodic cleaning the equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and d...

  • Page 23: Troubleshooting

    Activate the quickfreeze function for some hours so that it can reach the sufficient storing temperature as soon as possible. Periods of non-operation when the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all...

  • Page 24

    Problem possible cause solution there is too much frost and ice. The door is not closed correct- ly or the gasket is deformed/ dirty. Refer to "closing the door". The compressor does not start immediately after pressing the quickfreeze, or after changing the temperature. This is normal, no error has...

  • Page 25: Installation

    If the advice does not lead to the desired result, contact the nearest authorised service centre. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the authorised service centre. Replaci...

  • Page 26: Technical Information

    Technical information technical data height mm 1845 width mm 595 depth mm 642 rising time hours 30 voltage volts 230 - 240 frequency hz 50 the technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. Environment concerns recyc...

  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Table des matières consignes de sécurité 27 instructions de sécurité 28 description de l'appareil 30 fonctionnement 30 utilisation quotidienne 31 conseils 33 entretien et nettoyage 34 en cas d'anomalie de fonctionnement 35 installation 38 caractéristiques techniques 39 sous réserve de modifications....

  • Page 28: Instructions De Sécurité

    • veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. • n'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • n'endommagez pas le ...

  • Page 29

    • vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • n'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges...

  • Page 30: Description De L'Appareil

    • n'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. Description de l'appareil vue d'ensemble du produit 7 8 6 3 4 1 2 5 1 bacs à légumes 2 clayettes 3 compartiment à bouteilles 4 panneau de commande 5 balconnets de porte 6 compartiment à bouteilles 7 ...

  • Page 31: Utilisation Quotidienne

    Réglage de la température tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir le niveau de froid minimal, ou sur la position maximale pour obtenir le niveau de froid maximal. Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué. Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fa...

  • Page 32

    Congeler les aliments frais le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver à long terme des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez...

  • Page 33: Conseils

    Conseils bruits normaux de fonctionnement les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement : • un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé...

  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Du produit et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant. Conseils pour le stockage des aliments surgelés pour obtenir les meilleures performances possibles : • assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ; • pr...

  • Page 35

    Attention! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabri...

  • Page 36

    Anomalie cause possible solution la fiche du câble d'alimentation n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant. La prise de courant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électri- que à la prise de c...

  • Page 37

    Anomalie cause possible solution des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas rac- cordé au bac d'évaporation sit- ué au-dessus du c...

  • Page 38: Installation

    1 1 2 2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance et de forme identiques, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.) 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. 4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. 5. Ouvrez l...

  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques caractéristiques techniques hauteur mm 1845 largeur mm 595 profondeur mm 642 autonomie de fonctionnement heures 30 voltage v 230 - 240 fréquence hz 50 les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appare...

  • Page 40: Sicherheitsinformationen

    Inhaltsverzeichnis sicherheitsinformationen 40 sicherheitsanweisungen 41 gerätebeschreibung 43 betrieb 43 täglicher gebrauch 44 tipps und hinweise 46 reinigung und pflege 47 fehlersuche 49 montage 51 technische daten 52 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen lesen sie vor der montage und d...

  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    • achten sie darauf, dass die belüftungsöffnungen im gehäuse um das gerät und in der einbaunische nicht blockiert sind. • versuchen sie nicht, den abtauvorgang durch andere als vom hersteller empfohlene mechanische oder sonstige hilfsmittel zu beschleunigen. • beschädigen sie nicht den kältekreislau...

  • Page 42

    Stromversorgung entsprechen. Wenden sie sich andernfalls an eine elektrofachkraft. • schließen sie das gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte schutzkontaktsteckdose an. • verwenden sie keine mehrfachsteckdosen oder verlängerungskabel. • achten sie darauf, elektrische bauteile (wie netzstecker,...

  • Page 43: Gerätebeschreibung

    • achten sie darauf, dass die kühleinheit in der nähe des wärmetauschers nicht beschädigt wird. Gerätebeschreibung geräteübersicht 7 8 6 3 4 1 2 5 1 obst- und gemüseschubladen 2 geräteablagen 3 flaschenhalter 4 bedienfeld 5 türablagen 6 flaschenablage 7 gefrierschubladen 8 typenschild betrieb einsch...

  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    Temperaturregelung drehen sie den temperaturregler auf eine niedrigere einstellung, um die minimal mögliche kühlung zu erreichen oder auf eine höhere einstellung, um die maximal mögliche kühlung zu erreichen. Eine mittlere einstellung ist im allgemeinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine e...

  • Page 45

    Kam es zum beispiel durch einen stromausfall, der länger dauerte als der in der tabelle mit den technischen daten angegebene wert (siehe „lagerzeit bei störung“) zu einem ungewollten abtauen, dann müssen die aufgetauten lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem abkühlen ern...

  • Page 46: Tipps Und Hinweise

    Herausziehen oder ein herausfallen verhindert. Um einen gefrierkorb aus dem gefriergerät zu nehmen, ziehen sie den korb zu sich, bis er den anschlag erreicht. Dann kippen sie den korb mit der vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt. Wenn sie den gefrierkorb wieder in das gerät einschie...

  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zum einfrieren im folgenden finden sie einige wertvolle tipps für einen optimalen gefriervorgang: • die maximale menge an lebensmitteln, die in 24 stunden eingefroren werden kann, ist auf dem typenschild angegeben. • der gefriervorgang dauert 24 stunden. Legen sie während dieses zeitraums k...

  • Page 48

    Speziellen behälter an der rückseite des geräts über dem kompressor, wo es verdampft. Reinigen sie deshalb regelmäßig die abflussöffnung in der mitte der auffangrinne an der rückwand des kühlraums, damit das tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten lebensmittel tropft. Abtauen des gefrierger...

  • Page 49: Fehlersuche

    Fehlersuche warnung! Siehe kapitel sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem mögliche ursache abhilfe das gerät funktioniert nicht. Das gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das gerät ein. Der netzstecker wurde nicht richtig in die steckdose ges- teckt. Stecken sie den netzstecker rich- tig in ...

  • Page 50

    Problem mögliche ursache abhilfe der kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem sie quickfreeze gedrückt oder die soll-temperatur auf einen ander- en wert eingestellt haben. Dies ist normal, keine störung. Der kompressor schaltet sich erst nach einer weile ein. Wasser fließt an der rückwand ...

  • Page 51: Montage

    Bitte wenden sie sich an den nächsten autorisierten kundendienst, wenn alle genannten abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten erfolg führen. Schließen der tür 1. Reinigen sie die türdichtungen. 2. Stellen sie die tür nach bedarf ein. Siehe hierzu „montage“. 3. Ersetzen sie die defekten türdichtungen,...

  • Page 52: Technische Daten

    • der hersteller übernimmt keinerlei haftung bei missachtung der vorstehenden sicherheitshinweise. • das gerät entspricht den ewg-richtlinien. Technische daten technische daten höhe mm 1845 breite mm 595 tiefe mm 642 lagerzeit bei störung stunden 30 spannung volt 230 - 240 frequenz hz 50 die technis...

  • Page 53

    Www.Zanussi.Com 53.

  • Page 54

    54 www.Zanussi.Com.

  • Page 55

    Www.Zanussi.Com 55.

  • Page 56: Www.Zanussi.Com/shop

    Www.Zanussi.Com/shop 280154281-a-342014.