Zanussi ZRB632FW User Manual

Other manuals for ZRB632FW: User Manual, User Manual, User Manual
Manual is about: Fridge Freezer

Summary of ZRB632FW

  • Page 1

    Cs návod k použití 2 en user manual 14 fr notice d'utilisation 24 de benutzerinformation 36 hu használati útmutató 48 chladnička s mrazničkou fridge freezer réfrigérateur/congélateur kühl - gefrierschrank hűtő - fagyasztó zrb632fw zrb634fw zrb638fw downloaded from fridge-manual.Com manuals.

  • Page 2: Obsah

    Obsah bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 co dělat, když....

  • Page 3: Denní Používání

    • změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro- udem. Upozornění jakoukoliv elektrickou sou- část (napájecí kabel, zástrčku, kompre- sor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze au...

  • Page 4: Servis

    • okolo spotřebiče musí být dostatečná cir- kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte po- kyny k instalaci. • pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor- ké části nepřístupné (kompresor, konden- zátor), a nemohli jste o ně...

  • Page 5: Denní Používání

    Vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Důležité nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit po- vrch spotřebiče. Denní používání zmrazování čerstvých potravin mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer- stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra- zených a hlub...

  • Page 6: Užitečné Rady A Tipy

    2 1 užitečné rady a tipy normální provozní zvuky • když je chladicí kapalina čerpána chladi- cím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu. • když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompre...

  • Page 7: Potravin

    • zabalte potraviny do alobalu nebo polyety- lénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzdu- chotěsné; • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; • libové potraviny vydrží uložené déle a v le- pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez...

  • Page 8: Rozmrazování Mrazničky

    če nad motorem kompresoru, kde se od- pařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím od- díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne- mohla přetéct na uložené potraviny. Použí- vejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvo...

  • Page 9

    Problém možná příčina Řešení v chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odto- ku vody do odtokového otvo- ru. Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny. Na podlahu teče voda. Vývod rozmražené vody neú- stí do odpařovacího tácu na...

  • Page 10: Výměna Žárovky

    Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodejního střediska. Výměna žárovky 1. Spotřebič odpojte od sítě. 2. Zatlačením na pohyblivou část uvolněte kryt žárovky (1). 3. Sejměte kryt žárovky (2). 4. Vyměňte žárovku za novou o stejném vý- konu a určenou ...

  • Page 11: Umístění

    Umístění spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto- ry, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň- ské linky, je pro zaji...

  • Page 12

    Připojení k elektrické síti spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí sí- ti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuv...

  • Page 13

    Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší středi- sko poprodejního servisu. Odborník z popro- dejního servisu provede změnu směru oteví- rání dveří na vaše náklady. Poznámky k životnímu prostředí symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatř...

  • Page 14

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 care and cle...

  • Page 15

    Or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance...

  • Page 16

    Environment protection this appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance ...

  • Page 17

    Thawing deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temper- ature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Movabl...

  • Page 18

    Hints for fresh food refrigeration to obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it hints for refrigeration useful hints:...

  • Page 19

    Er. This operation will improve the performance of the ap- pliance and save electricity consumption. Important! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemi- cals that can attack/damage the plastics used in this appli- ance. For this reason i...

  • Page 20

    Problem possible cause solution water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the com- pressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. There is too much frost and ice. Products are not wrapped properly. Wrap the products better. The...

  • Page 21

    2. If necessary, adjust the door. Refer to "installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con- tact the service center. Technical data zrb632fw zrb634fw zrb638fw dimension height 1750 mm 1850 mm 2010 mm width 595 mm 595 mm 595 mm depth 658 mm 658 mm 658 mm rising time 16 h 18 h...

  • Page 22

    2 4 3 1 levelling when placing the appli- ance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. Removing the shelf holders your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them...

  • Page 23

    M1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • open the doors. Un- screw the middle hinge (m2). Remove the plas- tic spacer (m1). • remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). • remove the doors. • remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the other side. • fit the...

  • Page 24

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 entretien et...

  • Page 25

    Avertissement les éventuelles réparations ou inter- ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace- ment du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. 1. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccor-...

  • Page 26

    • assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. • branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. 12) maintenance • les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne comp...

  • Page 27

    Utilisation quotidienne congélation d'aliments frais le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Pour congeler les denrées fraîches, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour un...

  • Page 28

    Conseils utiles bruits de fonctionnement normaux • le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal. • le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est...

  • Page 29

    • vous assurer qu'ils ont bien été conservés au maga- sin ; • prévoir un temps réduit au minimum pour leur trans- port du magasin d'alimentation à votre domicile ; • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire. • une fois décongelés, les alim...

  • Page 30

    Important le fonctionnement de l'appareil produit certains bruits (compresseur et système réfrigérant). Ces bruits sont normaux. Anomalie cause possible solution l'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas bien appuyé. Vérifiez la stabilité de l'appareil (les quatre pieds doivent reposer par terre)...

  • Page 31

    Anomalie cause possible solution trop de produits ont été introduits en- semble. Introduisez moins de produits en même temps. La température du réfrigérateur est trop élevée. Il n'y a aucune circulation d'air froid dans l'appareil. Assurez-vous qu'il y ait une circulation d'air froid dans l'appareil...

  • Page 32

    Caractéristiques techniques zrb632fw zrb634fw zrb638fw dimensions hauteur 1750 mm 1850 mm 2010 mm largeur 595 mm 595 mm 595 mm profondeur 658 mm 658 mm 658 mm augmentation du temps 16 h 18 h 18 h tension 230 v 230 v 230 v fréquence 50 hz 50 hz 50 hz les données techniques figurent sur la plaque sign...

  • Page 33

    2 4 3 1 mise à niveau lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce qu'il soit d'aplomb. Utilisez les deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'ap- pareil. Retrait des supports de clayette votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours...

  • Page 34

    M1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • ouvrez les portes. Dé- vissez la charnière cen- trale (m2). Déposez l'en- tretoise en plastique (m1). • retirez les entretoises (m6) et placez-les de l'autre côté des gonds de charnière (m5). • enlevez les portes. • retirez la goupille du cache gauche de la charnière centrale (...

  • Page 35

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. 35 downloaded from fridge-manual.Com manuals.

  • Page 36

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 erste inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 reinigung und pfle...

  • Page 37

    Warnung! Elektrische bauteile (netzkabel, stecker, kompressor) dürfen zur vermeidung von unfällen nur vom kundendienst oder einer kompetenten fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern sie sich, dass der netzstecker nicht von der geräterückseite ge...

  • Page 38

    Kundendienst • sollte die wartung des gerätes elektrische arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten elektriker oder einem elektro-fachmann durchgeführt werden. • wenden sie sich für reparaturen und wartung nur an fachkräfte der autorisierten kundendienststellen und verlangen s...

  • Page 39

    Täglicher gebrauch einfrieren frischer lebensmittel das gefrierfach eignet sich zum einfrieren von frischen lebensmitteln und zum lagern von gefrorenen und tief- gefrorenen lebensmitteln für einen längeren zeitraum. Für das einfrieren frischer lebensmittel ist eine Änderung der mittleren einstellung...

  • Page 40

    2 1 praktische tipps und hinweise normale betriebsgeräusche • unter umständen ist ein leichtes gurgeln und blubbern zu hören, wenn das kältemittel durch die leitungen ge- pumpt wird. Das ist normal. • bei eingeschaltetem kompressor wird das kältemittel umgewälzt und sie hören ein surren und ein puls...

  • Page 41

    Später nur die menge auftauen müssen, die sie gerade benötigen; • die einzufrierenden lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in aluminiumfolie oder in lebensmittelechte gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig luft wie möglich in der verpackung zu haben; • achten sie beim hineinlegen von fr...

  • Page 42

    Abtauen des gefrierschranks das gefrierfach dieses modells ist vom typ "no frost". Dies bedeutet, dass es während des betriebs weder an den innenwänden noch auf den lebensmitteln zu frostbildung kommt. Die bildung von frost wird durch die ständig zirkulierende kaltluft in diesem fach verhindert; ein...

  • Page 43

    Störung mögliche ursache abhilfe der temperaturregler kann falsch ein- gestellt sein. Stellen sie eine höhere temperatur ein. Die temperatur im gerät ist zu niedrig. Der temperaturregler kann falsch ein- gestellt sein. Stellen sie eine höhere temperatur ein. Die temperatur im gerät ist zu hoch. Der ...

  • Page 44

    Technische daten zrb632fw zrb634fw zrb638fw abmessungen höhe 1750 mm 1850 mm 2010 mm breite 595 mm 595 mm 595 mm tiefe 658 mm 658 mm 658 mm ausfalldauer 16 h 18 h 18 h spannung 230 v 230 v 230 v frequenz 50 hz 50 hz 50 hz die technischen informationen befinden sich auf dem typschild innen links im g...

  • Page 45

    2 4 3 1 ausrichten bei der aufstellung des gerätes ist dieses waage- recht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei schraubfüßen am vorde- ren sockel des gerätes er- reichen. Entfernen der ablagenhalter das gerät ist mit ablagenhaltern ausgestattet, die zum si- chern der ablagen während des transports...

  • Page 46

    M1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Öffnen sie die tür. Das mittlere scharnier (m2) lösen. Das kunststoff- distanzstück (m1) ent- fernen. • das distanzstück (m6) entfernen und an der an- deren seite des schar- nierhaltestifts (m5) be- festigen. • die türen entfernen. • den linken stift der mitt- leren abdeckung (...

  • Page 47

    Falsches entsorgen gefährdet. Weitere informationen über das recycling dieses produkts erhalten sie von ihrem rathaus, ihrer müllabfuhr oder dem geschäft, in dem sie das produkt gekauft haben. 47 downloaded from fridge-manual.Com manuals.

  • Page 48: Tartalomjegyzék

    Tartalomjegyzék biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 52 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 mit tegyek...

  • Page 49: Napi Használat

    A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- tőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyisé- get, ahol a készülék található • veszélyes a termék...

  • Page 50: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés fontos az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas- sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé- rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké- szü...

  • Page 51: Első Használat

    • az ajtónyitások gyakorisága • a tárolt élelmiszer mennyisége • a készülék helye. Fontos ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik ...

  • Page 52: Fagyasztóból

    Az ajtó polcainak elhelyezése ha különbözõ mére- tû élelmiszercsoma- gok tárolásának sze- retne helyet biztosí- tani, az ajtópolcokat különbözõ magassá- gokba állíthatja. Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség sze- rint tegye új helyre. A fagyasztók...

  • Page 53: Ötletek Fagyasztáshoz

    Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta- karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fi- ók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé- nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonz...

  • Page 54: A Fagyasztó Leolvasztása

    • gondosan öblítse le és szárítsa meg. Fontos ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsí...

  • Page 55

    Probléma lehetséges ok megoldás a kompresszor folyama- tosan működik lehet, hogy a hőmérséklet- szabályozó beállítása nem megfelelő. Állítson be magasabb hőmér- sékletet. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "az ajtó bezárása" c. Szakaszt. Túl gyakori az ajtó nyitogatá- sa. Ne tartsa nyitva az ajt...

  • Page 56: Az Izzó Cseréje

    Probléma lehetséges ok megoldás a termékhőmérséklet túl ma- gas. Hagyja, hogy a termékhőmér- séklet a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt. Túl sok termék van tárolva egy időben. Tároljon kevesebb terméket egy időben. A hűtőszekrényben a hőmérséklet túl magas. Nincs hideglevegő-keringetés a...

  • Page 57: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok az 1/1998. (i. 12.) ikim sz. Miniszteri rendeletnek megfelelően zrb632fw zrb634fw zrb638fw gyártó védjegye electrolux a készülék kategóriája hűtőszekrény - fagyasztószekrény magasság mm 1750 1850 2010 szélesség mm 595 595 595 mélység mm 658 658 658 hűtőtér nettó térfogata litre 223 24...

  • Page 58: Elhelyezés

    Klíma- besoro- lás környezeti hőmérséklet sn +10°c és +32°c között n +16°c és +32°c között st +16°c és + 38°c között t +16°c és + 43°c között elhelyezés a készüléket minden hõforrástól, például ra- diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstõl stb. Távol kell üzembe helyezni. Gondoskod- jon arról, ...

  • Page 59: Elektromos Csatlakoztatás

    A polctartókat az alábbi eljárással tud- ja kivenni: 1. Forgassa a polc- tartókat a nyíl (a) irányába. 2. Emelje ki a pol- cot hátulról, és nyomja előrefele, amíg ki nem sza- badul (b). 3. Vegye ki a rögzí- tőket (c). Elektromos csatlakoztatás az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, ...

  • Page 60

    • nyissa ki az ajtó- kat. Csavarozza ki a középsõ zsanért (m2). Vegye le a mûanyag távtartót (m1). • távolítsa el a táv- tartót (m6), és he- lyezze át a zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalá- ra. • vegye le az ajtó- kat. • távolítsa el a kö- zépsõ zsanér bal oldali borítócsapját (m3, m4), és he- l...

  • Page 61

    önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 61 downloaded from fridge-manual.Com manuals.

  • Page 62

    62 downloaded from fridge-manual.Com manuals.

  • Page 63

    63 downloaded from fridge-manual.Com manuals.

  • Page 64

    Www.Zanussi.Com/shop 2106 21746-a-512010 downloaded from fridge-manual.Com manuals.