Zanussi ZWF 1222 User Manual

Summary of ZWF 1222

  • Page 1

    En user manual 2 de benutzerinformation 29 washing machine waschmaschine zwf 1222 zwf 1422.

  • Page 2

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 installation _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 3

    Top is not pressing the electrical supply cable against the wall. • install the appliance on a flat hard floor. • never place cardboard, wood or similar materials un- der the appliance to compensate for any unevenness in the floor. • if the appliance is situated on a carpeted floor, please adjust th...

  • Page 4

    To activate this device, ro- tate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin. To disable this device and restore the possibili- ty of closing the door, ro- tate the button anti-clock- wise until the groove is vertical. Frost pre...

  • Page 5

    This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Ecological hints to save water, energy and to help protect the environ- ment, we recommend that you follow these tips: • normally soiled laundry may be washed without pre- washing in order to sav...

  • Page 6

    Water supply pressure minimum maximum 0,05 mpa 0,8 mpa maximum load cotton 6 kg spin speed maximum 1200 rpm (zwf1222) 1400 rpm (zwf1422) installation unpacking warning! • read carefully the "safety information" chap- ter before installing the appliance. X 3 x 3 x 2 x 1 b a c warning! Remove and keep...

  • Page 7

    • remove the power supply cable and the draining and inlet hose from the hose holders ( c ) on the rear of the appliance. • unscrew the three bolts ( a ) and remove the hose holders ( c ). • slide out the relevant plastic spacers ( b ). • plug the smaller upper hole and the two large ones with the c...

  • Page 8

    Accurate levelling prevents vibration, noise and dis- placement of the appliance during operation. Repeat the levelling action, if the appliance is not lev- el and stable. Water inlet connect the hose to a tap with a 3/4” thread. 35° 45° loosen the ring nut to angle the hose to the left or right dep...

  • Page 9

    The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local centre. Connections overview 115 cm 140 cm m c 150 m c 100 max 100 cm min. 60 cm max 100 cm min. 60 cm m c 9 0 m c 115 electrical connection • the appliance must be earthe...

  • Page 10

    Personalisation buzzer the appliance is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases: • at the end of the cycle; • if there is a fault. By pressing the 4 and 5 buttons simultaneously for about 6 seconds , the acoustic signal is deactivated (ex- cept if there is a fault). By ...

  • Page 11

    Ink : depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone 1) , then with acetic acid; treat any re- sidual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. Tar stains : first treat with stain remover, methylated spi- rits or benzine, then rub with detergent paste. Open t...

  • Page 12

    Warning! If you wish to carry out the prewash, pour the detergent among washing items into the drum. Warning! Depending on the type detergent you use (powder of liquid), ensure that the flap, placed in the main wash compartment, is in the desired position. Flap for powder or liquid detergent up- fla...

  • Page 13

    Measure out the fabric softener pour fabric softener or any additives into the compartment marked (do not exceed the «max» mark in the draw- er). Any additives must be placed in the appropri- ate compartments of the dispenser drawer just be- fore starting the wash pro- gramme. Close the detergent di...

  • Page 14

    1 programme selector dial turn the programme selector dial to the required programme. The selec- tor dial can be turned either clockwise or counter-clockwise. The green pilot light of the button 9 starts flashing: the appliance is now switched on. If you turn the programme selector dial to another p...

  • Page 15

    5 super quick by pressing this button the corresponding pilot light illuminates. Short cycle for lightly soiled items or for laundry which needs only fresh- ening up. With this option, a reduced load of laundry is recommended: • cottons 3 kg • synthetics and delicates 1,5 kg extra rinse this applian...

  • Page 16

    7 display 7.1 7.2 7.3 the display shows the following information: 7.1 delay start icon 7.2 child safety lock this device permits you to leave the appliance unattended during it's func- tioning. 7.3 • duration of the selected programme after selecting a programme, the duration is displayed in hours ...

  • Page 17

    8 the programme can be delayed from 30 min - 60 min - 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button. Before you start the programme, if you wish to delay the start, press this button to select the desired delay. The selected delay time value will appear on th...

  • Page 18

    9 start the programme by pressing the button 9 • to start the selected programme, press the button 9 , the correspond- ing green pilot light stops flashing. The pilot light 10 illuminates to indicate that the appliance starts operating and the door is locked. If you have chosen a delayed start, the ...

  • Page 19

    The display go off. The green pilot light of the button 9 flashes with a low frequency. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status. Door seal at the end of every cycle, check from the door seal and remove objects that could be trapped in the fold. Washing programm...

  • Page 20

    Programme - maximum and minimum temperature - cycle de- scription - maximum spin speed - maximum fabrics load - type of laundry options detergent com- partment - mixed fabric - 20° main wash - rinses - maximum spin speed: 1200 rpm for zwf1222 - 900 rpm for zwf1422 max. Load 3 kg highly energy effici...

  • Page 21

    Programme - maximum and minimum temperature - cycle de- scription - maximum spin speed - maximum fabrics load - type of laundry options detergent com- partment - spin drain and long spin at maximum spin speed: 1200 rpm for zwf1222 - 1400 rpm for zwf1422 max. Load 6 kg separate spin for hand washed g...

  • Page 22

    Consumption values programme energy consumption (kwh) water consumption (litres) programme duration (hours.Minutes) white cottons 90° 2.00 74 for the duration of the pro- grammes, please refer to the display on the control panel. Cottons 60° 1.30 69 cotton eco 60° 1) 1.02 49 cottons 40° 0.75 69 synt...

  • Page 23

    • use a stiff brush to clean and remove all washing powder residue. • clean all the removed parts of the dispenser draw- er under a tap to remove any traces of accumulated powder. • use the previous brush to clean the re- cess, ensuring that up- per and lower part of it is well cleaned. After having...

  • Page 24

    The filter is inserted correctly when the indicator on its top is visible and blocked. • close the filter cover; • insert the mains plug again. Cleaning the water inlet filters important! If the appliance doesn't fill, it takes a long time to fill with water, the starting button flashes red or the d...

  • Page 25

    Fault code and malfunction possible cause / solution problem with the water supply the water tap is closed. • open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. • check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked. • clean the water inlet filte...

  • Page 26

    Malfunction possible cause / solution the appliance does not start: the plug is not properly inserted in the power socket. • insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. • replace the fuse. The ...

  • Page 27

    Malfunction possible cause / solution the appliance vibrates noisi- ly: the transit bolts and packing have not been removed. • check the correct installation of the appliance. The appliance is not levelled correctly. • adjust the feet. The laundry is not evenly distributed in the drum. • redistribut...

  • Page 28

    The necessary data for the service centre is on the rat- ing plate. We recommend that you write the data here: mod. ... ... ... Pr od. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... Mo d . .. . ... .. . Pr od. N o . .. . ... . . S er . No . ... .. . ... Model description (mod.) .................................

  • Page 29

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 technische daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 30

    • alle transportsicherungen und verpackungsmateria- lien müssen entfernt werden. Bei missachtung dieser anweisung können schwerwiegende schäden am ge- rät und sachschäden entstehen. Siehe den entsprech- enden abschnitt in der gebrauchsanweisung. • dieses gerät ist nur als freistehendes gerät zu ver-...

  • Page 31

    • verpackungen (z.B. Folien, styropor) können eine ge- fahr für kinder darstellen - erstickungsgefahr! Halten sie solche materialien von kindern fern. • bewahren sie waschmittel an einem sicheren platz außerhalb der reichweite von kindern auf. • stellen sie sicher, dass kinder oder haustiere nicht i...

  • Page 32

    Wohin mit den altgeräten? Überall dort wo neue geräte verkauft werden oder abgabe bei den offiziellen sens-sammelstellen oder offiziellen sens-recyclern. Die liste der offiziellen sens-sammelstellen findet sich unter www.Sens.Ch. Verpackungsmaterial materialien mit dem symbol sind wiederverwertbar. ...

  • Page 33

    1 waschmittelschublade 2 arbeitsplatte 3 bedienblende 4 türgriff 5 typenschild (auf der innenkante) 6 schraubfüße vorn 7 ablaufschlauch 8 ablaufschlauch-halterung 9 schlauchhalterungen 10 zulaufschlauch 11 stromanschlusskabel 12 schraubfüße hinten technische daten abmessungen breite höhe tiefe 60 cm...

  • Page 34

    • nehmen sie die karton-abdeckung ab. • entfernen sie die styropor-verpackungsteile. 2 1 • legen sie das vordere styroporteil hinter dem gerät auf den bo- den und legen sie dann das gerät vor- sichtig mit der rück- seite nach unten da- rauf. Achten sie da- rauf, dass dabei keine schläuche gequetscht...

  • Page 35

    • verschließen sie das kleinere obere loch und die beiden größeren löcher mit den entsprechenden kunststoffkappen. Aufstellen und ausrichten x 4 die waschmaschine kann mit den verstellbaren schraubfüßen waagerecht ausgerichtet werden. Das gerät muss waagrecht und stabil auf einem ebe- nen, festen bo...

  • Page 36

    Wasserablauf formen sie zunächst mithilfe der mit dem gerät mit- gelieferten kunststoffschlauchführung am ende des ablaufschlauchs einen bogen. Das ende des ablaufschlauchs kann auf drei arten an- geschlossen werden: • mit der kunststoffschlauchführung über die kante des waschbeckens gehängt binden ...

  • Page 37

    Anschlüsse im Überblick 115 cm 140 cm m c 150 m c 100 max 100 cm min. 60 cm max 100 cm min. 60 cm m c 9 0 m c 115 elektrischer anschluss • das gerät muss geerdet sein. • stellen sie sicher, dass die elektrischen daten auf dem typenschild den daten ihrer haushaltsstromver- sorgung entsprechen. • schl...

  • Page 38

    Wenn sie die tasten 4 und 5 etwa 6 sekunden lang gleichzeitig drücken, wird das akustische signal deakti- viert (außer im fall von betriebsstörungen). Das akusti- sche signal wird wieder eingeschaltet, wenn sie die bei- den tasten erneut drücken. Kindersicherung diese vorrichtung ermöglicht es ihnen...

  • Page 39

    Kugelschreiber und klebstoff : befeuchten sie den fleck mit aceton 2) legen sie das kleidungsstück auf ein wei- ches tuch und tupfen sie den fleck ab. Lippenstift : befeuchten sie den fleck wie oben beschrie- ben mit aceton und behandeln sie ihn dann mit brenn- spiritus. Behandeln sie rückstände mit...

  • Page 40

    Ten sie beim jeweiligen wasserversorger oder bei ihrer gemeindeverwaltung. Wenn der wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfeh- len wir ihnen, nach den angaben des herstellers einen enthärter zu verwenden. Wenn sie weiches wasser haben, reduzieren sie die menge des waschmittels entsprechend. Öffne...

  • Page 41

    • messen sie das waschmittel ab. Sehen sie bezüglich der waschmittelmenge im- mer auf der verpackung des jeweiligen pro- dukts nach und vergewissern sie sich, dass das wasch- mittel in die schublade gegossen werden kann. • gießen sie das flüssigwaschmittel in das fach , ohne die an der klappe angeze...

  • Page 42

    1 programmwahlschalter drehen sie den programmwahlschalter auf das gewünschte programm. Der programmwahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Die grüne kontrolllampe der taste 9 beginnt zu blinken. Das gerät ist nun eingeschaltet. Wird der programmwahlschalter auf ein anderes programm g...

  • Page 43

    5 extra kurz wird diese taste gedrückt, leuchtet die entsprechende kontrolllampe. Kurzprogramm für leicht verschmutzte wäsche sowie für „aufzufrischen- de“ wäsche. Für diese option wird eine kleinere wäschemenge empfohlen: • koch-/buntwäsche 3 kg • pflegeleichte und feinwäsche 1,5 kg extra spülen di...

  • Page 44

    7 display 7.1 7.2 7.3 im display werden folgende informationen angezeigt: 7.1 symbol zeitvorwahl 7.2 kindersicherung ihr gerät ist mit einer kindersicherung versehen, die es ihnen gestattet, das gerät während des betriebs unbeaufsichtigt zu lassen. 7.3 • dauer des gewählten programms nach der auswah...

  • Page 45

    8 mit dieser taste kann der start des waschprogramms um 30 min. - 60 min. - 90 min., 2 stunden und dann in schritten von je 1 stunde bis zu einem maximum von 20 stunden verzögert werden. Möchten sie den start des programms verzögern, drücken sie bitte vor dem starten des programms diese taste, um di...

  • Page 46

    9 starten sie das programm durch drücken der taste 9 • zum starten des ausgewählten programms drücken sie taste 9 ; die entsprechende grüne kontrolllampe hört auf zu blinken. Die kontroll- lampe 10 leuchtet auf und zeigt damit den start des gerätes an und die tür ist verriegelt. Wenn sie eine zeitvo...

  • Page 47

    Hahn. Lassen sie die tür offen, damit sich kein schim- mel und keine unangenehmen gerüche bilden. Warnung! Sind kinder oder haustiere in der woh- nung, aktivieren sie die kindersicherung an der in- nenseite des türrahmens (weitere einzelheiten entneh- men sie bitte dem absatz „sicherheit für kinder“...

  • Page 48

    Programm - höchst- und mindesttemperatur - programmbe- schreibung - maximale schleuderdrehzahl - maximale beladung - wäscheart optionen waschmittelfach - pflegeleicht 60 °c - kalt hauptwaschgang - spülgänge - maximale schleuderdrehzahl: 1200 u/min bei zwf1222 - 900 u/min bei zwf1422 max. Beladung 3 ...

  • Page 49

    Programm - höchst- und mindesttemperatur - programmbe- schreibung - maximale schleuderdrehzahl - maximale beladung - wäscheart optionen waschmittelfach - spÜlen spülgänge - kurzer schleudergang bei 700 u/min. Wird durch drücken der entsprechenden taste eine schleuderdrehzahl höher als 700 u/min ausg...

  • Page 50

    Programm - höchst- und mindesttemperatur - programmbe- schreibung - maximale schleuderdrehzahl - maximale beladung - wäscheart optionen waschmittelfach - mini 30 30° hauptwaschgang - spülgänge - maximale schleuderdrehzahl 700 u/min max. Beladung 3 kg pflegeleichte und feinwäsche. Programm für leicht...

  • Page 51

    Reinigung und pflege warnung! Schalten sie vor jeder reinigung das gerät ab und ziehen sie den netzstecker aus der steckdose. Waschgang zur pflege der maschine wenn sie beim waschen überwiegend niedrige tempe- raturen benutzen, können sich rückstände in der trom- mel ansammeln. Wir empfehlen daher d...

  • Page 52

    • drehen sie die trom- mel und richten sie den filterdeckel ( fil- ter ) auf den pfeil an der türdichtung aus. • Öffnen sie den filter- deckel. Drücken sie dazu auf den spezial- haken und drehen sie den deckel nach oben. Warnung! Halten sie den filterdeckel geöffnet, bis der filter ent- fernt ist. •...

  • Page 53

    • schrauben sie den schlauch wieder an den was- serhahn an. Vergewissern sie sich, dass er fest an- geschlossen ist. • schrauben sie den schlauch am gerät ab. Halten sie ein tuch be- reit, da möglicherwei- se etwas wasser he- rausfließt. • reinigen sie den filter im ventil mit einer har- ten bürste ...

  • Page 54

    Fehlercode und störung mögliche ursache/abhilfe störung beim wasserablauf. Der ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen sie den anschluss des ablaufschlauchs. Der ablauffilter ist verstopft. Bleibt das gerät stehen, ohne das wasser abzupumpen, müssen sie eine noten- tleerung durchf...

  • Page 55

    Störung mögliche ursache/abhilfe das gerät startet nicht: der stecker ist nicht richtig in die steckdose eingesteckt. • stecken sie den stecker in die steckdose. Die steckdose wird nicht mit strom versorgt. • Überprüfen sie bitte die elektroinstallation in ihrem haus. Die hauptsicherung ist durchgeb...

  • Page 56

    Störung mögliche ursache/abhilfe das gerät vibriert oder läuft sehr laut: transportsicherungen und verpackungsteile wurden nicht entfernt. • Überprüfen sie, ob das gerät richtig aufgestellt ist. Das gerät ist nicht waagerecht ausgerichtet. • stellen sie die füße des geräts ein. Die wäsche ist nicht ...

  • Page 57

    Die vom kundendienst benötigten daten finden sie auf dem typenschild. Wir empfehlen, dass sie folgen- de daten hier notieren: mod. ... ... ... Pr od. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... Mod . .. . ... .. . Pr od. N o . .. . ... . . S er. No . ... .. . ... Modellbezeichnung (mod) .....................

  • Page 58

    58.

  • Page 59

    59.

  • Page 60

    Www.Zanussi.Com/shop 132 944 18 0-00 -172 01 0