Zanussi ZZP37901XX User Manual

Summary of ZZP37901XX

  • Page 1

    User manual 2 benutzerinformation 24 en de zzp37901xx oven backofen.

  • Page 2: Safety Information

    Contents safety information 2 safety instructions 3 product description 6 before first use 6 daily use 7 clock functions 8 using the accessories 10 additional functions 11 hints and tips 11 care and cleaning 17 troubleshooting 20 installation 22 energy efficiency 22 subject to change without notice....

  • Page 3: Safety Instructions

    • warning: the appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • before mainte...

  • Page 4

    Must be carried out by our authorised service centre. • do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially when the door is hot. • the shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • connect the mains plug ...

  • Page 5

    • be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, sol...

  • Page 6: Product Description

    Product description general overview 1 3 4 2 5 6 7 8 9 4 3 2 1 10 1 control panel 2 knob for the oven functions 3 electronic programmer 4 knob for the temperature 5 air vents for the cooling fan 6 heating element 7 lamp 8 fan 9 shelf support, removable 10 shelf positions accessories • wire shelf for...

  • Page 7: Daily Use

    Daily use warning! Refer to safety chapters. Activating and deactivating the appliance it depends on the model if your appliance has lamps, knob symbols or indicators: • the lamp comes on when the appliance operates. • the symbol shows whether the knob controls the oven functions or the temperature....

  • Page 8: Clock Functions

    Oven function application fast grilling to grill flat food in large quantities and to toast bread. Pyrolysis to activate the automatic pyrolytic cleaning of the oven. This function burns off residual dirt in the oven. Display a b c d e f g a. Timer b. Heat-up and residual heat indicator c. Water dra...

  • Page 9

    Clock function application time delay to combine duration and end function. Minute minder use to set a countdown time. This function has no effect on the operation of the appliance. You can set the minute minder at any time, also if the appliance is off. 00:00 count up timer if you do not set any ot...

  • Page 10: Using The Accessories

    8. Turn the knob for the oven functions to the off position. Setting the minute minder 1. Press again and again until and "00" flash in the display. 2. Press or to set the minute minder. First you set the seconds, then the minutes. When the time you set is longer than 60 minutes, flash in the displa...

  • Page 11: Additional Functions

    Additional functions using the child lock when the child lock is on, the appliance cannot be activated accidentally. The door is locked , symbols safe and come on the display also when pyrolysis function operates. It can be checked on the knob. 1. Ensure the knob for the oven functions is in the off...

  • Page 12

    • do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel. Baking cakes • do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • if you use two baking trays ...

  • Page 13

    Food top / bottom heat true fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition christmas cake / rich fruit cake 170 2 160 2 50 - 60 in a 20 cm cake mould plum cake 1) 170 2 160 2 50 - 60 in a bread tin small cakes 170 3 160 3 (1 and 3) 20 - 30 i...

  • Page 14

    Food top / bottom heat true fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition scones 1) 200 3 190 2 10 - 20 in a baking tray 1) preheat the oven for 10 minutes. Flans food top / bottom heat true fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (...

  • Page 15

    Food top / bottom heat true fan cooking time (min) com- ments tempera- ture (°c) shelf po- sition tempera- ture (°c) shelf po- sition english roast beef medium 210 2 200 2 51 - 55 on a wire shelf and a deep pan english roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 on a wire shelf and a deep pan shoulder ...

  • Page 16

    Grilling preheat the empty oven for 10 minutes before cooking. Food quantity tempera- ture (°c) time (min) shelf po- sition pieces (g) 1st side 2nd side fillet steaks 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3 beef steaks 4 600 250 10 - 12 6 - 8 3 sausages 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3 pork chops 4 600 250 12 - 16 12 ...

  • Page 17: Care and Cleaning

    Food quantity tempera- ture (°c) time (min) shelf po- sition pieces (g) 1st side 2nd side vegetable gratin - - 200 20 - 25 - 3 scallops - - 200 15 - 20 - 3 mackerel 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 fish slices 4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 pizza use the pizza setting function. Preheat the empty oven f...

  • Page 18

    Pull the front of the shelf support away from the side wall. 1 2 1 pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2 install the shelf supports in the opposite sequence. Pyrolysis caution! Remove all accessories and removable shelf supports. Do not start the pyrolysis i...

  • Page 19

    Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. 3 put the door on a soft cloth on a stable surface. 4 release the locking system to remove the glass panels. 5 90° turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 6 2 1 fir...

  • Page 20: Troubleshooting

    2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °c heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. Troubleshooting warning! Refer to safety chapters. What to do if... Problem possible cause remedy you cannot activate or operate the oven. The oven is not connected to an electrical ...

  • Page 21

    Problem possible cause remedy the display shows "f102". • you did not fully close the door. • the door lock is defective. • fully close the door. • deactivate the oven with the house fuse or the safety switch in the fuse box and ac- tivate it again. • if the display shows "f102" again, contact the c...

  • Page 22: Installation

    Installation warning! Refer to safety chapters. Building in 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min. 550 20 600 min. 560 3 9 min. 550 20 590 min. 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 securing the appliance to the cabinet a b electrical installation the manufacturer is not responsible if you do no...

  • Page 23: Environmental Concerns

    Energy efficiency index 105.1 energy efficiency class a energy consumption with a standard load, conventional mode 0.87 kwh/cycle energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.83 kwh/cycle number of cavities 1 heat source electricity volume 57 l type of oven built-in oven mass 33.8 kg e...

  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis sicherheitshinweise 24 sicherheitsanweisungen 26 gerätebeschreibung 29 vor der ersten inbetriebnahme 29 täglicher gebrauch 30 uhrfunktionen 31 verwendung des zubehörs 33 zusatzfunktionen 34 tipps und hinweise 34 reinigung und pflege 41 fehlersuche 44 montage 46 energieeffizienz 47...

  • Page 25: Allgemeine Sicherheit

    • kinder bis zu 3 jahren sind während des betriebs unbedingt von dem gerät fernzuhalten. Allgemeine sicherheit • die montage des geräts und der austausch des kabels muss von einer fachkraft vorgenommen werden. • warnung: das gerät und die zugänglichen geräteteile werden während des betriebs heiß. Se...

  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen montage warnung! Nur eine qualifizierte fachkraft darf den elektrischen anschluss des geräts vornehmen. • entfernen sie das gesamte verpackungsmaterial. • montieren sie ein beschädigtes gerät nicht und benutzen sie es nicht. • halten sie sich an die mitgelieferte montageanleit...

  • Page 27

    • benutzen sie das gerät nicht als arbeits- oder abstellfläche. • Öffnen sie die gerätetür vorsichtig. Bei der verwendung von zutaten, die alkohol enthalten, kann ein alkohol-luftgemisch entstehen. • achten sie beim Öffnen der tür darauf, dass keine funken oder offenen flammen in das geräts gelangen...

  • Page 28

    • lesen sie die anleitung zur pyrolyse sorgfältig durch. • halten sie kinder während der pyrolyse vom gerät fern. Das gerät wird sehr heiß, und aus den vorderen kühlungsöffnungen tritt heiße luft aus. • die pyrolytische reinigung erfolgt bei sehr hoher temperatur und kann dämpfe von lebensmittelrück...

  • Page 29: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung gesamtansicht 1 3 4 2 5 6 7 8 9 4 3 2 1 10 1 bedienfeld 2 backofen-einstellknopf 3 elektronischer programmspeicher 4 temperaturwahlknopf 5 lüftungsöffnungen für das kühlgebläse 6 heizelement 7 backofenbeleuchtung 8 ventilator 9 einhängegitter, herausnehmbar 10 einschubebenen zubeh...

  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    Täglicher gebrauch warnung! Siehe kapitel "sicherheitshinweise". Ein- und ausschalten des geräts je nach modell besitzt ihr gerät kontrolllampen, knopfsymbole oder anzeigen: • die lampe leuchtet, während das gerät in betrieb ist. • das symbol zeigt an, ob der knopf eine ofenfunktion oder die tempera...

  • Page 31: Uhrfunktionen

    Ofenfunktion anwendung oberhitze zum bräunen von brot, kuchen und gebäck. Zum bräunen be- reits gegarter gerichte. Grillstufe 2 zum grillen flacher lebensmittel in größeren mengen und zum toasten von brot. Pyrolyse einschalten der pyrolytischen selbstreinigung des backofens. Mit dieser funktion werd...

  • Page 32

    Uhrfunktion anwendung ende einstellen, wann das gerät ausgeschaltet werden soll. Verwen- den sie die funktion nur, wenn eine ofenfunktion eingeschaltet ist. Zeitvorwahl kombination von dauer und ende. Kurzzeit-wecker zum einstellen einer countdownzeit. Diese funktion hat keine auswirkung auf den ger...

  • Page 33: Verwendung Des Zubehörs

    4. Mit bestätigen. Im display blinkt . 5. Drücken sie oder , um die minuten und stunden für das ende einzustellen. 6. Mit bestätigen. Das gerät schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte dauer und stoppt um die eingestellte ende-zeit. Zur eingestellten zeit ertönt 2 minuten lang...

  • Page 34: Zusatzfunktionen

    Die kleine einkerbung auf der oberseite erhöht die sicherheit. Diese einkerbungen dienen auch als kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten rand des rosts ist das kochgeschirr gegen abrutschen vom rost gesichert. Zusatzfunktionen verwenden der kindersicherung wenn die kindersicherung eingeschaltet...

  • Page 35

    Allgemeine informationen • das gerät hat vier einschubebenen. Die einschubebenen werden vom boden des backofens aus gezählt. • das gerät ist mit einem exklusiven umluft- und dampfsystem zur regelung der luftzirkulation und des dampfkreislaufs ausgerüstet. Das garen mit dampf macht ihre speisen innen...

  • Page 36

    Gargut ober-/unterhitze heißluft mit ringheiz- körper dauer (min.) bemer- kungen tempera- tur (°c) ebene tempera- tur (°c) ebene strudel/stol- len 175 2 150 2 60 - 80 auf dem backblech marmeladen- kuchen 170 2 160 2 30 - 40 in einer ku- chenform (26 cm) früchteku- chen 170 2 155 2 60 - 70 in einer k...

  • Page 37

    Brot und pizza gargut ober-/unterhitze heißluft mit ringheiz- körper dauer (min.) bemer- kungen tempera- tur (°c) ebene tempera- tur (°c) ebene weißbrot 1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 stück, 500 g pro stück roggenbrot 190 1 180 1 30 - 45 in einer brot- form brötchen 1) 190 2 180 2 (1 und 3) 25 - 40 6 ...

  • Page 38

    Fleisch gargut ober-/unterhitze heißluft mit ringheiz- körper dauer (min.) bemer- kungen tempera- tur (°c) ebene tempera- tur (°c) ebene rindfleisch 200 2 190 2 50 - 70 kombirost und tiefes blech schweine- fleisch 180 2 180 2 90 - 120 kombirost und tiefes blech kalb 190 2 175 2 90 - 120 kombirost un...

  • Page 39

    Gargut ober-/unterhitze heißluft mit ringheiz- körper dauer (min.) bemer- kungen tempera- tur (°c) ebene tempera- tur (°c) ebene hasenbraten 190 2 175 2 60 - 80 zerlegt hase 190 2 175 2 150 - 200 zerlegt fasan 190 2 175 2 90 - 120 ganz auf ei- nem tiefen blech fisch gargut ober-/unterhitze heißluft ...

  • Page 40

    Gargut menge tempera- tur (°c) dauer (min.) ebene stück (g) erste sei- te zweite seite hähnchen- brustfilet 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3 hamburger 6 600 250 20 - 30 - 3 fischfilet 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 belegte toastbrote 4 - 6 - 250 5 - 7 - 3 toast 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3 heißluftgrillen wähl...

  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    Gargut temperatur (°c) dauer (min.) ebene bemerkungen pizza, groß 200 15 – 25 1 auf dem back- blech pizza, klein 200 10 – 20 1 auf dem back- blech brötchen 200 15 – 25 1 auf dem back- blech reinigung und pflege warnung! Siehe kapitel "sicherheitshinweise". Hinweise zur reinigung • feuchten sie ein w...

  • Page 42

    Vorsicht! Befinden sich in demselben küchenmöbel weitere geräte, verwenden sie diese nicht während der pyrolyse. Andernfalls kann das gerät beschädigt werden. 1. Entfernen sie grobe rückstände von hand. 2. Reinigen sie die innenseite der tür mit heißem wasser, um ein einbrennen der verschmutzungen d...

  • Page 43

    Lösen sie das verriegelungssystem, um die glasscheiben zu entfernen. 5 90° drehen sie die beiden befestigungselement e um 90 grad und nehmen sie sie aus der halterung. 6 2 1 heben sie die glasscheiben vorsichtig an und entfernen sie sie nacheinander. Beginnen sie mit der obersten glasscheibe. 7 rein...

  • Page 44: Fehlersuche

    2. Reinigen sie die glasabdeckung. 3. Ersetzen sie die lampe durch eine geeignete, bis 300 °c hitzebeständige lampe. 4. Bringen sie die glasabdeckung wieder an. Fehlersuche warnung! Siehe kapitel "sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung mögliche ursache abhilfe der backofen kann nicht einge-...

  • Page 45

    Störung mögliche ursache abhilfe das display zeigt „f102“ an. • sie haben die tür nicht voll- ständig geschlossen. • die türverriegelung ist defekt. • schließen sie die tür sorgfäl- tig. • schalten sie den backofen über die haussicherung oder den schutzschalter im siche- rungskasten aus und wieder e...

  • Page 46: Montage

    Wir empfehlen, hier folgende daten zu notieren: modell (mod.) ......................................... Produktnummer (pnc) ......................................... Seriennummer (s.N.) ......................................... Montage warnung! Siehe kapitel "sicherheitshinweise". Montage 589 598 59...

  • Page 47: Energieeffizienz

    Die erdleitung (gelb/grünes kabel) muss 2 cm länger sein als die phasenleitung und der nullleiter (blaues und braunes kabel). Energieeffizienz produktdatenblatt und informationen gemäß eu 65-66/2014 herstellername zanussi modellidentifikation zzp37901xx energieeffizienzindex 105.1 energieeffizienzkl...

  • Page 48: Umwelttipps

    Umwelttipps recyceln sie materialien mit dem symbol . Entsorgen sie die verpackung in den entsprechenden recyclingbehältern. Recyceln sie zum umwelt- und gesundheitsschutz elektrische und elektronische geräte. Entsorgen sie geräte mit diesem symbol nicht mit dem hausmüll. Bringen sie das gerät zu ih...

  • Page 49

    Www.Zanussi.Com 49.

  • Page 50

    50 www.Zanussi.Com.

  • Page 51

    Www.Zanussi.Com 51.

  • Page 52: Www.Zanussi.Com/shop

    Www.Zanussi.Com/shop 867324335-a-322016.