Zehnder Rittling ComfoCool Q600 Installation Manual

Summary of ComfoCool Q600

  • Page 1

    Cooling fresh air clean air heating comfocool q600 installateurshandleiding installation anleitung installation manual manuel de l’installateur manuale per l’installatore instrukcja obsługi dla instalatora.

  • Page 2

    22 - nl alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. De uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in dit document. In geval van onenigheid is de engelse te...

  • Page 3

    Nl - 3 inhoudsopgave voorwoord ...................................................................................................................................................................................4 1 garantie en aansprakelijkheid ...........................................................

  • Page 4

    Voorwoord deze handleiding is bedoeld voor installateurs die de comfocool q600 gaan installeren en onderhouden. De comfocool q600 is uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met een comfoair q600 st (vanaf hier “warmteterugwinunit” genoemd). de comfocool q600 is op de bovenzijde voorzien van...

  • Page 5

    3 overzicht en principe lees dit hoofdstuk indien u geïnteresseerd bent in de werking van de comfocool q600. De comfocool q600 is voorzien van een compressiekoelsysteem, zoals ook wordt toegepast in koelkasten. De elektrisch aangedreven compressor (p) pompt een koudemiddel rond, dat achtereenvolgens...

  • Page 6

    Vermeerderd met de benodigde hoogte voor de kanaalaansluitingen te zijn. Om goede en tochtvrije luchtdoorstroming in de woning te verkrijgen, is er onder de binnendeuren bewust een opening vrijgelaten. Wanneer deze openingen worden afgedicht door bijvoorbeeld deurrubbers of hoogpolig tapijt, zal de ...

  • Page 7

    13. Verwijder de hygiënische covers van het toestel en sluit de luchtkanalen aan. 14. Voor verdere installatie van de warmteterugwinunit wordt verwezen naar de handleiding van de warmteterugwinunit. 15. Steek de netstekker van de warmteterugwinunit en de comfocool q600 in het stopcontact. De comfoco...

  • Page 8

    5.3 servicedelen onderdeel artikelnummer skid comfocool q600 400400040 besturingsprint comfocool q600 400400066 datakabel comfocool q600 400400067 ntc voeler toevoer 400300071 ntc voeler condensor 400300072 overdrukschakelaar 400300073 onderstel 471502008 5.4 einde levensduur informeer bij afdanking...

  • Page 9

    6. Specificaties 6.1 comfocool q600 in combinatie met warmteterugwinunit comfocool aan qv m 3v /h ps pa p w i a lw, toevoer db(a) cop - 1 250 25 1000 5,4 46 2,0 2 300 25 860 5,2 46 2,3 3 350 50 900 5,4 49 2,5 4 400 50 890 5,5 51 2,7 5 420 50 870 5,4 52 2,8 6 450 100 910 5,7 54 2,9 7 450 150 930 5,8 ...

  • Page 10

    6.2 comfocool q600 type plaat voedingsspanning v/hz 230/50 stroom (nominaal) a 4,7 stroom (piek) a 5,5 cos. - 0,75 opgenomen vermogen (nominaal) kw 0,80 opgenomen vermogen (piek) kw 0,95 elektrisch schema code betekenis wh wit ye geel bk zwart rd rood br bruin bu blauw pe groen / geel koeltechnische...

  • Page 11

    11 - de alle rechte vorbehalten. Bei der erstellung dieser dokumentation wurde mit äußerster sorgfalt vorgegangen. Der herausgeber dieser dokumentation haftet nicht für schäden, die aus fehlenden oder falschen angaben resultieren. Im falle von streitigkeiten ist die englische fassung der anweisungen...

  • Page 12

    De - 12 inhaltsverzeichnis vorwort ......................................................................................................................................................................................13 1 garantie und haftung ............................................................

  • Page 13

    13 - de vorwort dieses handbuch richtet sich an installateure, die das comfocool q600 installieren und warten. Comfocool q600 ist nur zum einsatz in kombination mit comfoair q600 st (im folgenden als „wärmerückgewinnungseinheit“ bezeichnet) vorgesehen. der comfocool q600 weist auf der oberseite ei...

  • Page 14

    De - 14 3 Übersicht und funktionsweise lesen sie dieses kapitel, wenn sie sich für die funktionsweise des comfocool q600 interessieren. Das comfocool q600 ist mit einem kompressionskühlsystem ausgestattet, wie es auch in kühlschränken anwendung findet. Der elektrisch betriebene kompressor (p) pumpt ...

  • Page 15

    15 - de höhe betragen. Um eine gute und zugluftfreie belüftung der räume zu gewährleisten, wurde unter den innentüren bewusst ein spalt freigelassen. Werden diese spalten beispielsweise mit türdichtungen oder mit hochflorigem teppich(boden) abgedichtet, stagniert die lüftung in den räumen. Dadurch k...

  • Page 16

    De - 16 13. Die hygieneabdeckungen vom gerät abnehmen und die luftkanäle anschließen. 14. Weitere hinweise zur installation des wärmerückgewinnungseinheit (comfoair)sind der betriebsanleitung des wärmerückgewinnungseinheit (comfoair) zu entnehmen. 15. Das wärmerückgewinnungseinheit (comfoair) und co...

  • Page 17

    17 - de problem / störung ursache kontrolle / maßnahme keine spannung Überprüfen sie, ob das netzkabel ordnungsgemäss angeschlossen ist. Überprüfen sie die sicherung auf der steuerplatine der comfocool q600. Steuerplatine austauschen. Kompressor läuft nicht, das wärmerückgewinnungsgerät zeigt an: “c...

  • Page 18

    De - 18 6 spezifikationen 6.1 comfocool q600 in kombination mit wärmerückgewinnungseinheit comfocool zu qv m 3 /h ps pa p w i a lw, zuluft db(a) cop - 1 250 25 1000 5,4 46 2,0 2 300 25 860 5,2 46 2,3 3 350 50 900 5,4 49 2,5 4 400 50 890 5,5 51 2,7 5 420 50 870 5,4 52 2,8 6 450 100 910 5,7 54 2,9 7 4...

  • Page 19

    19 - de 6.2 comfocool q600 typenschild speisespannung v; hz 230; 50 stromaufnahme (nominal) a 4,7 stromaufnahme (spitzenwert) a 5,5 cos. - 0,75 leistungsaufnahme (nominal) kw 0,80 leistungsaufnahme (spitzenwert) kw 0,95 schaltplan code bedeutung wh weiß ye gelb bk schwarz rd rot br braun bu blau pe ...

  • Page 20

    En - 20 all rights reserved. This documentation has been made with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this document. In case of disputes the english version of the instructions will be binding..

  • Page 21

    21 - en table of contents preface ......................................................................................................................................................................................22 1 warranty and liability ...........................................................

  • Page 22

    En - 22 preface this manual is intended for fitters who are to install and maintain the comfocool q600. The comfocool q600 is only intended for use in combination with the comfoair q600 st (hencefort called “heat-recovery unit”). the comfocool q600 is fitted on top with an identification plate. 1 ...

  • Page 23

    23 - en 3 summary and principle read this chapter if you are interested in how the comfocool q600 works. The comfocool q600 is equipped with a compression air temperation system, as is used in fridges. The electrically driven compressor (p) pumps coolant round the condenser (m), the capillary (k) an...

  • Page 24

    En - 24 4.2 installation of the comfocool q600 transport and unpacking take care when transporting and unpacking the unit. Only transport it in an upright position. Keep it upright when unpacking it. Make sure the packing material is disposed of in an environmentally friendly manner. Checking delive...

  • Page 25

    25 - en 5 maintenance 5.1 periodic maintenance the heat exchangers, condensation tray and condensation drain should be cleaned once every 4 years. Proceed as follows: 1. Remove the plastic front (a) 2. Remove the sheet steel front (b) 3. Allow some room for the power cable and communications cable, ...

  • Page 26

    En - 26 problem/ malfunction indications check / action no voltage check that the mains cable is properly connected to the comfocool q600. Check the fuse on the comfocool q600s pcb. Replace the pcb. Compressor off; heat-recovery unit displays: “ccool_ compressor error” check whether the compressor s...

  • Page 27

    27 - en 6 specifications 6.1 comfocool q600 in combination with the heat-recovery unit. Comfocool on qv m 3 /h ps pa p w i a lw, supply db(a) cop - 1 250 25 1000 5,4 46 2,0 2 300 25 860 5,2 46 2,3 3 350 50 900 5,4 49 2,5 4 400 50 890 5,5 51 2,7 5 420 50 870 5,4 52 2,8 6 450 100 910 5,7 54 2,9 7 450 ...

  • Page 28

    En - 28 6.2 comfocool q600 identification plate power supply v/hz 230/50 current (nominal) a 4,7 current (peak) a 5,5 cos. - 0,75 power consumption (nominal) kw 0,80 power consumption (peak) kw 0,95 wiring diagram code meaning wh white ye yellow bk black rd red br brown bu blue pe green / yellow coo...

  • Page 29

    29 - fr tous droits réservés. Cette documentation a été composée avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d’informations manquantes ou incorrectes dans le présent document. En cas de différend, seule la version anglaise de ce mode d’emploi est con...

  • Page 30

    Fr - 30 table des matières avant-propos .............................................................................................................................................................................31 1 garantie et responsabilité ..........................................................

  • Page 31

    31 - fr avant-propos ce manuel a été conçu à l’intention des installateurs chargés de l’installation et de l’entretien de l’unité confort. Le comfocool q600 a été conçu uniquement pour une utilisation en combinaison avec l‘unité comfoair q600 st (dénommée ci-après « unité de récupération de chaleur ...

  • Page 32

    Fr - 32 3 principe de fonctionnement lisez ce chapitre si vous voulez en savoir plus sur le principe de fonctionnement de l’unité confort. L’unité confort est dotée d’un système de refroidissement par compression, tel qu’utilisé dans les réfrigérateurs. Le compresseur (p) à entraînement électrique f...

  • Page 33

    33 - fr afin d’obtenir une bonne circulation d’air sans courant d’air dans votre habitation, une ouverture a été prévue à cet effet sous les portes intérieures. Si ces ouvertures sont obturées, par exemple au moyen de bourrelets ou de tapis à poils longs, le flux d’air stagnera. Dès lors, le système...

  • Page 34

    Fr - 34 13. Ôtez les protections de l‘unité et raccordez les gaines d‘air. 14. Veuillez vous reporter au manuel de l‘unité de récupération de chaleur pour d‘autres instructions concernant l‘installation de l‘unité de récupération de chaleur. 15. Branchez l‘alimentation électrique de l‘unité de récup...

  • Page 35

    35 - fr panne/défaut indications vérification/remède aucune tension vérifiez le branchement du câble d'alimentation secteur sur l'unité confort. Vérifiez le fusible sur le circuit imprimé de commande de l'unité confort. Remplacez le circuit imprimé de commande. Compresseur à l'arrêt; l’unité de récu...

  • Page 36

    Fr - 36 6 caractéristiques 6.1 unité confort combinée à unité de récupération comfocool à qv m 3 /h ps pa p w i a lw, soufflage db(a) cop - 1 250 25 1000 5,4 46 2,0 2 300 25 860 5,2 46 2,3 3 350 50 900 5,4 49 2,5 4 400 50 890 5,5 51 2,7 5 420 50 870 5,4 52 2,8 6 450 100 910 5,7 54 2,9 7 450 150 930 ...

  • Page 37

    37 - fr 6.2 unité confort plaque signalétique tension d'alimentation v/hz 230/50 courant (nominal) a 4,7 courant (pointe) a 5,5 cos. - 0,75 puissance absorbée (nominale) kw 0,80 puissance absorbée (pointe) kw 0,95 schéma électrique code signification wh blanc ye jaune bk noir rd rouge br brun bu ble...

  • Page 38

    It - 38 tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione. L’editore non può essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall’inesattezza delle informazioni fornite nel presente manuale. In caso di controversie, farà fede la versi...

  • Page 39

    39 - it sommario premessa ...................................................................................................................................................................................40 1 garanzia e responsabilità ...................................................................

  • Page 40

    It - 40 premessa il presente manuale è destinato agli installatori responsabili dell’installazione e della manutenzione delil comfocool q600. Il comfocool q600 è destinato all‘utilizzo esclusivamente in combinazione con il comfoair q600 st (di seguito “unità di recupero calore”). il comfocool q600...

  • Page 41

    41 - it 3 presentazione generale e principio consigliamo di leggere questo capitolo se si è interessati al funzionamento delil comfocool q600. Il comfocool q600 è dotato di un impianto di refrigerazione a compressione, come avviene anche nei frigoriferi. Il compressore azionato elettricamente (p) po...

  • Page 42

    It - 42 rispetto all’altezza necessaria per gli allacciamento dei condotti. È stata lasciata appositamente un’apertura sotto le porte interne dell’abitazione, al fine di assicurare la circolazione efficace del flusso d’aria nella casa, evitando spifferi e correnti. Se questi spazi vengono ostruiti, ...

  • Page 43

    43 - it 13. Rimuovere le protezioni igieniche dall‘unità e collegare i condotti dell‘aria 14. Si prega di consultare il manuale dell‘unità di recupero calore per ulteriori istruzioni d‘installazione per l‘unità di recupero calore. 15. Collegare il cavo di alimentazione dell‘unità di recupero calore ...

  • Page 44

    It - 44 problema / guasto indicazioni controllo / operazione assenza di tensione quando il circuito stampato riceve tensione, lampeggia un led rosso. Controllare il collegamento del cavo di rete sull comfocool q600. Controllare il fusibile sul circuito stampato delil comfocool q600. Sostituire il ci...

  • Page 45

    45 - it 6 specifiche 6.1 unità comfort abbinata un’unita di recupero calore comfocool a qv m 3 /h ps pa p w i a lw, soufflage db(a) cop - 1 250 25 1000 5,4 46 2,0 2 300 25 860 5,2 46 2,3 3 350 50 900 5,4 49 2,5 4 400 50 890 5,5 51 2,7 5 420 50 870 5,4 52 2,8 6 450 100 910 5,7 54 2,9 7 450 150 930 5,...

  • Page 46

    It - 46 6.2 unità comfort targhetta identificativa alimentazione v/hz 230/50 corrente (nominale) a 4,7 corrente (picco) a 5,5 cos. - 0,75 potenza rilevata (nominale) kw 0,80 potenza rilevata (picco) kw 0,95 schema elettrico codice significato wh bianco ye giallo bk nero rd rosso br marrone bu bu pe ...

  • Page 47

    47 - pl wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza dokumentacja została sporządzona z najwyższą starannością. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek nieumieszczenia w niej informacji lub umieszczenia w niej nieprawidłowych informacji. W przypadku sporów, wiążąca je...

  • Page 48

    Pl - 48 spis treści wstęp ........................................................................................................................................................................................49 1 gwarancja i zakres odpowiedzialności ...................................................

  • Page 49

    49 - pl wstęp niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla instalatorów montujących i konfigurujących urządzenie comfocool q600. Urządzenie comfocool q600 jest przeznaczone tylko do użytku w połączeniu z comfoair q600 st (w dalszej części „jednostka wentylacyjna”). w górnej części urządzenia comfoco...

  • Page 50

    Pl - 50 3 podsumowanie i zasada działania w tym rozdziale opisano zasadę działania urządzenia comfocool q600. Urządzenie comfocool q600 jest wyposażone w sprężarkowy układ chłodniczy, podobnie jak w lodówkach. Napędzana elektrycznie sprężarka (p) pompuje czynnik chłodniczy kolejno przez skraplacz (m...

  • Page 51

    51 - pl miejsca. wysokość mocowania powinna wynosić co najmniej 185 cm, poza miejscem przewidzianym dla przyłączy kanałów powietrza. Pod wewnętrznymi drzwiami należy pozostawić szczelinę 10 mm, aby zapewnić skuteczny i pozbawiony przeciągów przepływ powietrza w budynku. Jeżeli te otwory są zastawi...

  • Page 52

    Pl - 52 13. Zdemontuj nakładki zabezpieczające z urządzenia i podłącz kanały powietrza. 14. Aby zapoznać się z kolejnymi etapami instalacji jednostki, należy przeczytać instrukcję obsługi. 15. Podłącz główne zasilanie jednostki i urządzenia comfocool q600. Ze względów bezpieczeństwa praca urządzenia...

  • Page 53

    53 - pl problem/ usterka oznaki kontrola / działanie brak napięcia sprawdź, czy przewód zasilania sieciowego jest podłączony do urządzenia comfocool q600. Sprawdź bezpiecznik na płycie sterującej urządzenia comfocool q600. Wymień płytę. Sprężarka wyłączona; na panelu obsługowym jednostki pojawia się...

  • Page 54

    Pl - 54 6 specyfikacje 6.1 urządzenie comfocool q600 w połączeniu z jednostką wentylacyjną włączone urządzenie comfocool qv m 3 /h ps pa p w i a lw, nawiew db(a) cop - 1 250 25 1000 5,4 46 2,0 2 300 25 860 5,2 46 2,3 3 350 50 900 5,4 49 2,5 4 400 50 890 5,5 51 2,7 5 420 50 870 5,4 52 2,8 6 450 100 9...

  • Page 55

    55 - pl 6.2 urządzenie comfocool q600 tabliczka znamionowa zasilanie v/hz 230/50 natężenie prądu (nominalne) a 4,7 natężenie prądu (szczytowe) a 5,5 wsp. Mocy - 0,75 pobór mocy (nominalny) kw 0,80 pobór mocy (szczytowy) kw 0,95 schemat połączeń kod znaczenie wh biały ye żółty bk czarny rd czerwony b...

  • Page 56

    Zgnl_manual 849050624, v0516, nl_de_en_fr_it_pl, subject to change belgië (belgium) zehnder group belgium nv/sa stephenson plaza, blarenberglaan 3c/001 2800 mechelen t +32 15 28 05 10 f +32 15 28 05 11 info@zehnder.Be www.Zehnder.Be deutschland (germany) zehnder group deutschland gmbh almweg 34 7793...