Zeiss T* SLR-Lenses Instruction Manual

Manual is about: T SLR-Lenses

Summary of T* SLR-Lenses

  • Page 1

    Carl zeiss ag camera lens division 73446 oberkochen germany www.Zeiss.Com/photo we make it visible. Carl zeiss t* slr-lenses (zf-, zk-, zs-mount) gebrauchsanweisung instruction manual instructions d‘emploi manual de instrucciones manuale d‘istruzioni japanese manual chinese manual 10- 12- 107 div 05...

  • Page 2

    2 chn chn 3 4 5 6 2 1 7 zf zk zs 2 3 4 deutsch d 14 english gb 24 français f 34 español e 44 italiano i 54 japanese j 64 chinese chn.

  • Page 3

    D d d d wir gratulieren ihnen zum kauf dieses objektivs. Wir sind überzeugt davon, dass ihr neues objektiv ihnen viel freude und erfolg bereiten wird. Außergewöhnlich gute objektive zu konstruieren und herzustel­ len, das ist sehr anspruchsvoll. Wissenschaftliche und techno­ logische spitzenleistung...

  • Page 4

    D d 6 d d highlights der slr-objektivfamilie n ausgezeichnete bildqualität n präzise, langlebige mechanik n feinfühlige, manuelle fokussierung n perfekt angepaßt für die analog­ sowie digitalfotografie n hervorragende störlicht­absorption für faszinierend brillante bilder n geometrische verzeichnung...

  • Page 5

    D d 8 d d 9 ansetzen des objektivs fassen sie zunächst das objektiv an den rillen des schärfentiefen­ rings. Richten sie die indexmarke in der mitte der schärfentiefe­ skala mit der markierung am kameragehäuse aus und setzen sie das objektiv in das kamerabajonett ein. Drehen sie das objektiv im uhrz...

  • Page 6

    D d 10 d d 11 betriebsarten bei den zk­objektiven kann je nach gewünschter betriebsart (zeit­, blenden­, programmautomatik oder manuelle belich­ tungseinstellung) und ausstattung des kameragehäuses die blendeneinstellung entweder manuell am blendenring des objektivs oder über das kameragehäuse (hier...

  • Page 7

    D d 12 d d 13 der vielseitige reporter n lichtstarkes reportageobjektiv neuester rechnung mit gemäßigtem weitwinkel n hohe leistung, außergewöhnlich gleichmäßig im gesamten bildfeld, bei allen blendenwerten n Äußerst langlebige ganzmetall­präzisionsmechanik das distagon t* 2/3 ist ein universales, v...

  • Page 8

    Gb 1 gb 1 thank you and congratulations for purchasing this carl zeiss t* lens. We are confident that you will enjoy exceptional photographic success with your new lens. Outstanding lenses are designed and manufactured in an intri­ cate process involving science, technology – and passion. Carl zeiss...

  • Page 9

    Gb 16 gb 1 highlights of the slr-lens family: n excellent optical performance n manual focusing with the smooth feeling of high precision and durable mechanics n perfectly adapted for film and digital photography n highly advanced flare control for crisp and brilliant images n geometric distortion v...

  • Page 10

    Gb 18 gb 19 attaching the lens first, hold the lens at the grooves of the depth­of­field ring. Align the index mark in the middle of the depth­of­field scale with the marking on the camera body and insert the lens in the camera‘s bayonet mount. Turn the lens clockwise until you hear and feel it clic...

  • Page 11

    Gb 20 gb 21 modes in the case of zk lenses, the f­stop can either be set manually using the lens aperture ring or, alternatively, using the camera body (by locking the lens aperture ring to position „a“); this depends on the required mode (aperture priority, shutter priority, programmed exposure or ...

  • Page 12

    Gb 22 gb 23 the versatile reporter n newly computed fast reporter lens with moderate wide­angle coverage n high optical performance available across the frame throughout the focusing range n long­life all­metal barrel of very high precision the distagon t* 2/3 is a versatile all­round lens with mode...

  • Page 13

    F f 2 f f 2 nous vous félicitons d’avoir acheté cet objectif. Nous sommes convaincus que ce nouvel objectif va vous plaire et vous permettre de réussir de belles photographies. La construction et la fabrication d’objectifs d’une excellente qualité s’avèrent très exigeantes. Elles impliquent nécessai...

  • Page 14

    F f 26 f f 2 les prouesses de la famille d’objectifs slr n excellente qualité optique n mécanique durable et précise n mise au point manuelle, finement ajustable n emploi parfaitement approprié à la photographie analogique et numérique n absorption exceptionnelle de la lumière parasite, d’où des ima...

  • Page 15

    F f 28 f f 29 montage de l’objectif saisir d’abord l’objectif par la bague moletée qui sert à en régler la profondeur de champ. Aligner le repère disposé au milieu de l’échelle de la profondeur de champ sur celui gravé dans le boîtier de l’appareil photo, puis insérer l’objectif dans la baïonnette. ...

  • Page 16

    F f 30 f f 31 modes de fonctionnement suivant le mode d’exposition souhaité sur les objectifs zk (automatismes du temps de pose, du diaphragme, programmé ou réglage manuel de l’exposition) et selon l’équipement du boîtier photographique, l’ouverture du diaphragme peut être réglée soit manuellement s...

  • Page 17

    F f 32 f f 33 distagon t* 2/35 le reporteur polyvalent n objectif de reportage très lumineux, fruit de calculs tout récents et pourvu d’un grand angle modéré n de hautes performances optiques, très uniformes dans tout le champ de l’image à toutes les ouvertures du diaphragme n mécanique de précision...

  • Page 18

    3 e 3 e le damos la enhorabuena y le agradecemos la compra de este objetivo carl zeiss t*. Confiamos en que disfrutará de la calidad fotográfica excepcional de su nuevo objetivo. Los objetivos sobresalientes se diseñan y fabrican por un proce­ so completo que reúne la ciencia, la tecnología y la pas...

  • Page 19

    36 e 3 e puntos clave de la familia de objetivos slr n imágenes de excelente calidad n equipo mecánico preciso y de larga duración n enfoque manual de gran sensibilidad n perfectamente adaptado a la fotografía analógica y digital n excelente absorción de luz parásita para imágenes brillantes y nítid...

  • Page 20

    38 e 39 e montaje del objetivo sujete el objetivo en las muescas del anillo de profundidad de campo. Alinee la marca del índice en el centro de la escala de profundidad de campo con la marca en el cuerpo de la cámara e inserte el objetivo en la bayoneta. Gire el objetivo en el sentido de las agujas ...

  • Page 21

    0 e 1 e dependiendo del equipamiento del cuerpo de la cámara, el objetivo zs puede utilizarse ya sea con medición con diafragma abierto o medición bajo condiciones de operación. Para la medición con diafragma abierto, lleve la palanca del objetivo a la posición “a“, después de haber seleccionado el ...

  • Page 22

    2 e 3 e el reportero versátil n moderno objetivo granangular moderado de alta velocidad para reportajes n elevado rendimiento, comportamiento extraordinariamente uniforme distribuido a través de todo el marco, en todos los valores de diafragma n mecánica de precisión enteramente metálica y duradera ...

  • Page 23

    I i grazie e complimenti per aver scelto quest‘obiettivo carl zeiss t*. Confidiamo che realizzerete foto eccezional- mente belle con il vostro nuovo obiettivo. Obiettivi di qualità superiore vengono progettati e realizzati con un complesso processo che implica aspetti scientifici, tecno­ logici e pa...

  • Page 24

    6 i i gli obiettivi carl zeiss slr sono attualmente disponibili in tre diversi modelli. Nei dati tecnici è riportato quale tipo di baionetta è disponbile per un determinato obiettivo n gli obiettivi zf sono realizzati per l’impiego su fotocamere reflex con baionetta nikon f (ai­s). N gli obiettivi z...

  • Page 25

    8 i 9 i componenti obiettivo 1 scala diaframmi 2 indice di apertura /indice centrale 3 anello di messa a fuoco scala distanze scala della profondità di campo 6 indice infrarosso indice paraluce 8 leva di bloccaggio per automatismo diaframma (zk) 9 leva di commutazione per l’azionamento manuale o aut...

  • Page 26

    0 i 1 i l‘indice paraluce sull‘obiettivo. Ruotare il paraluce in senso orario fino a quando scatta in posizione di blocco. Per rimuo­ vere il paraluce, premerlo contro l’obiettivo e ruotarlo in senso antiorario. Il paraluce può essere montato anche al contrario per il trasporto e la conservazione. M...

  • Page 27

    2 i 3 i il reporter versatile n obiettivo da reportage veloce di nuova generazione con grandangolo contenuto n prestazioni elevate, straordinariamente omogeneo nell’intero campo immagine per tutti i valori di apertura n meccanica di precisione completamente in metallo di massima durata distagon t* 2...

  • Page 28

    J j j j.

  • Page 29

    J 6 j j.

  • Page 30

    8 j 9 j j.

  • Page 31

    60 j j 61 j j.

  • Page 32

    62 j j 63 62 j j 63.

  • Page 33

    6 chn 6 chn.

  • Page 34

    66 chn 6 chn.

  • Page 35

    68 chn 69 chn.

  • Page 36

    0 chn 1 chn.

  • Page 37

    2 chn 3 chn.