Zelmer 29Z020 User Manual

Summary of 29Z020

  • Page 1

    29z020 29z021 instrukcja uŻytkowania kuchenka mikrofalowa 29z020; 29z021 2–6 nÁvod k pouŽitÍ mikrovlnná trouba 29z020; 29z021 7–11 nÁvod na obsluhu mikrovlnná rúra 29z020; 29z021 12–16 hasznÁlati utasÍtÁs 29z020; 29z021 mikrohullámú sütő 17–21 instrucŢiuni de utilizare cuptor cu microunde 29z020; 29...

  • Page 2

    2 gw29-027_v07 niebezpieczeŃstwo! / ostrzeŻenie! Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami ● z urządzenia korzystaj wyłącznie zgodnie z jego prze - znaczeniem, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nie stosuj, podgrzewaj żrących substancji chemicznych w urządzeniu. Kuchenka nie jest przeznaczona do ce...

  • Page 3

    3 gw29-027_v07 ● ostrzeżenie! Para wydostanie się podczas podnoszenia pokrywek lub otwierania opakowań foliowych. ● używaj rękawic kuchennych jeśli wyjmujesz podgrzane jedzenie. Instalacja 1 upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki. 2 zdejmij folię ochronną z panela ...

  • Page 4

    4 gw29-027_v07 w przypadku czyszczenia uszczelnień drzwiczek, zagłębień oraz części przylegających, zabrania się stosowania substancji mogących uszkodzić uszczelnienia i spowodować wyciek mikrofal. 5 do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one ...

  • Page 5

    5 gw29-027_v07 7 6 5 4 8 1 3 2 budowa kuchenki 1 blokada bezpieczeństwa – zatrzymuje urządzenie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki 2 okno kuchenki 3 oś obrotowa 4 panel sterowania 5 płytka mikowa 6 szklany talerz obrotowy 7 grzałka grilla 8 ruszt metalowy (stosuj wyłącznie dla fu...

  • Page 6

    6 gw29-027_v07 ekologia – zadbajmy o środowisko każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (pe) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedn...

  • Page 7

    7 gw29-027_v07 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu - šenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, p...

  • Page 8

    8 gw29-027_v07 ● pozor: neumísťujte mikrovlnnou troubu nad varnou deskou ani nad jinými spotře - biči vytvářejícími teplo. Spotřebič se může poškodit a nebudete mít nárok na uplat - nění záruky. ● neumísťujte spotřebič do skříňky. ● nepoužívejte prázdnou troubu. ● za účelem snížení rizika požáru uvn...

  • Page 9

    9 gw29-027_v07 technické údaje 29z020 29z021 technické parametry spotřebiče 230 v~ 50 hz, 1200 w (mikrovlny) 900 w (grill) 230 v~ 50 hz, 1200 w (mikrovlny) 900 w (grill) nominální výkon mikrovln 700 w 700 w kmitočet 2450 mhz 2450 mhz vnější rozměry (mm) výš. = 262; šíř. = 452 ; hl. = 352 výš. = 262;...

  • Page 10

    10 gw29-027_v07 zapínání mikrovlnné trouby připojte přístroj k příslušnému napájecímu zdroji. Před nastavením programu mikrovlnné trouby vložte nejdříve pokrm do komory trouby a zavřete dvířka. Mikrovlnné vaření k vaření s mikrovlnami nepoužívejte rošt! Před vařením s mikrovlnami vždy vyjměte rošt z...

  • Page 11

    11 gw29-027_v07 pro zvolení jedné z funkcí kombinovaného vaření otočte kolečkem ●○ power i ve směru hodinových ručiček do polohy program 1 (7) nebo program 2 (8) nebo program 3 (9) . Poté otočte kolečko time ii ve směru hodinových ručiček a nastavte požadovanou délku funkce. Maximální doba kombinova...

  • Page 12

    12 gw29-027_v07 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používat´ len originálne príslušen - stvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne ...

  • Page 13

    13 gw29-027_v07 5 zadnú časť spotrebiča umiestnite smerom k stene. Pre správne fungovanie rúry je potrebné zaistiť náležité prúdenie vzduchu. Nad rúrou nechajte priestor 20 cm. Medzi rúrou a bočnými stenami nechajte 5 cm, a za rúrou – 10 cm. Na jednej stane nechajte voľný priestor. Neprikrývajte a n...

  • Page 14

    14 gw29-027_v07 test kuchynských nádob: 1 do nádoby/riadu nalejte 1 pohár studenej vody (250 ml) a vložte ju do mikrovlnnej rúry. 2 varte s nastavenou maximálnou hodnotou po dobu jednej minúty. 3 po uplynutí zvoleného času, opatrne skontrolujte teplotu nádoby/riadu. V prípade, že nádoba pri dotyku b...

  • Page 15

    15 gw29-027_v07 7 6 5 4 8 1 3 2 konštrukcia mikrovlnnej rúry 1 bezpečnostná poistka – preruší činnosť spotrebiča, v prípade otvorenia dvierok počas činnosti mikrovlnnej rúry 2 okno mikrovlnnej rúry 3 otočná os 4 ovládací panel 5 sľudová doštička 6 otáčaví sklenený tanier 7 výhrevná špirála grilu 8 k...

  • Page 16

    16 gw29-027_v07 výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy. Výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, n...

  • Page 17

    17 gw29-027_v07 tisztelt vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a zelmer termékek hasz - nálói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. K...

  • Page 18

    18 gw29-027_v07 4 a mikrohullámú sütőt ne tegye ki nedvesség hatásának, és ne helyezze gyúlékony anyagok közelébe, valamint hőt termelő berendezések alá vagy fölé. 5 az berendezés hátuljával a fal felé kell állítani. A sütő helyes működésének a bizto - sítása céljából ügyeljen a készülék megfelelő s...

  • Page 19

    19 gw29-027_v07 az alábbi lista megkönnyíti a megfelelő edény és evőeszköz kiválasztását. Konyhai eszközök mikrohullámok grill kombinált üzemmód hőálló üveg nem hőálló üveg hőálló kerámia-eszközök a mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas műanyag edények sütőpapír fémtálca fémrács alufólia és...

  • Page 20

    20 gw29-027_v07 kezelőpanel i ●○ power beállító gomb a mikrohullámú program és teljesítmény szint beállítására szolgál (9 program). 1 ●○○○ (alacsony teljesítmény szint – 18%) 2 (felolvasztás – 36%) 3 ●●○○ (közepes teljesítmény szint – 58%) 4 ●●●○ (közepesen magas teljesítmény szint – 81%) 5 ●●●● (ma...

  • Page 21

    21 gw29-027_v07 felolvasztás (defrost) ez a funkció lehetővé teszi a korábban lefagyasztott élelmiszer felolvasztását. A felolvasztás funkciójának a kiválasztása céljából, fordítsa el a ●○ power i gombot a (2) pozícióba állítva. Ezután, a kívánt üzemidő beállítása céljából, fordítsa el a time ii gom...

  • Page 22

    22 gw29-027_v07 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei zelmer. Acestea au fost proiectate specia...

  • Page 23

    23 gw29-027_v07 ● avertisment! Aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele sau deschideţi ambalajele de folie. ● folosiţi mănuşi pentru bucătărie atunci când scoateţi mâncarea încălzită. 3 cuptorul cu microunde ar trebui să fie plasat pe o suprafaţă plană, stabilă, corespunză - toare pentru greuta...

  • Page 24

    24 gw29-027_v07 lista prezentată în continuare vă va permite selectarea corectă a vaselor şi accesoriilor de bucătărie. Ustensile de bucătărie microunde grill gătire combinată sticlă rezistentă la foc sticlă nerezistentă la temperaturi ridicate produse ceramice rezistente la foc ustensile din plasti...

  • Page 25

    25 gw29-027_v07 7 6 5 4 8 1 3 2 panou de comandă i buton ●○ power serveşte la reglarea programului cuptorului cu microunde împreună cu nivelul de putere (9 programe). 1 ●○○○ (nivel scăzut de putere – 18%) 2 (decongelare – 36%) 3 ●●○○ (nivel de putere – 58%) 4 ●●●○ (nivel mediu înalt de putere – 81%)...

  • Page 26

    26 gw29-027_v07 ecologia – ai grijă de mediul înconjurător fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi- o la maculatură, pungile din polietilen (pe) aruncaţi-le în container pentru plastic. ...

  • Page 27

    27 gw29-027_v07 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи - тельно оригинальных аксессуаров фирмы zelmer. Оны были проектированы специ - ально для этог...

  • Page 28

    28 gw29-027_v07 ● Не вынимайте миковую плитку, которая находится в камере микроволновой печи! Она выполняет защит - ную роль перед излучением. ● Предупреждение! При открывании крышек или упако - вок, закрытых пленкой, выходит пар. ● При контакте с подогретой пищей следует использо - вать кухонные ру...

  • Page 29

    29 gw29-027_v07 Указания, касающиеся посуды В микроволновой печи используйте посуду и приборы, приспособленные к этому. Идеальным материалом для посуды, который подходит для использования в микро - волновой печи, является прозрачный материал, позволяющий проникновению энер - гии через контейнер с це...

  • Page 30

    30 gw29-027_v07 Панель управления i Регулятор ●○ power Предназначен для выбора мощности микроволн и режима работы (9 программ). 1 ●○○○ (Низкий уровень мощности – 18%) 2 (Размораживание – 36%) 3 ●●○○ (Средний уровень мощности – 58%) 4 ●●●○ (Средне-высокий уровень мощности – 81%) 5 ●●●● (Высокий урове...

  • Page 31

    31 gw29-027_v07 Включение микроволновой печи Подсоедините прибор к соответствующей питающей сети. Перед тем, как начать программирование микроволновой печи, поместите про - дукты в печь и закройте дверцу. Микроволновой режим Для микроволнового приготовления не используйте решетку! Перед микроволновы...

  • Page 32

    32 gw29-027_v07 Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, проч...

  • Page 33

    33 gw29-027_v07 ● Налични повърхности могат да се нагорещят по време на работа. ● Не изваждайте плочата от слюда намираща се в камерата на микровълновата фурна! Тя играе защитна роля срещу радиацията. ● Внимание! При повдигане на капака или отворяне на пластмасови опаковки излиза пара. ● Използвайте...

  • Page 34

    34 gw29-027_v07 Готвене с микровълни – указания 1 Поставете внимателно хранителните продукти в камерата на микровълновата печка. Най-дебелите парчета разположете по външната част на чинията. 2 Спазвайте препоръките касаещи времето на готвене. Гответе в най-краткото пре - поръчано време, а ако е нужн...

  • Page 35

    35 gw29-027_v07 7 6 5 4 8 1 3 2 Ако печката не работи: 1 Проверете дали печката е правилно свързана с контакта на захранващата мрежа. Ако не, извадете щепсела от контакта, изчакайте 10 секунди и отново го включете. 2 Проверете дали предпазителя на захранващата мрежа не е изгорял или не се е изключил...

  • Page 36

    36 gw29-027_v07 Производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба. Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предвари - телно уведомление, с цел изп...

  • Page 37

    37 gw29-027_v07 Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо ув...

  • Page 38

    38 gw29-027_v07 ● Не виймайте мікову плитку, яка знаходиться в камері мікрохвильової печі! Вона виконує захисну роль перед випромінюванням. ● Попередження! При відкриванні кришок або упаковок, закритих плівкою, виходить пара. ● При контакті з підігрітою їжею слід використовувати кухонні рукавиці. Пі...

  • Page 39

    39 gw29-027_v07 3 Рекомендується використання круглого/овального посуду замість квадратних/ прямокутних, потому що їжа на кутах посуду частіше пригоряє. 4 Під час використання грилю відкриті поверхні таці оберігайте перед пригорянням, закриваючи тонкими пасками алюмінієвої фольги. Слід однак пам’ята...

  • Page 40

    40 gw29-027_v07 Панель управління i Регулятор ●○ power Служить для встановлення мікрохвильової програми разом з рівнем потужності (9 програм). 1 ●○○○ (Низький рівень потужності – 18%) 2 (Розморожування – 36%) 3 ●●○○ (Середній рівень потужності – 58%) 4 ●●●○ (Середньо високий рівень потужності – 81%)...

  • Page 41

    41 gw29-027_v07 Екологія – дбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упакування здайте на макулатуру. Поліетиленові мішки (pe) викиньте в контейнер для пластиків. Відпрацьований п...

  • Page 42

    42 gw29-027_v07 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this us...

  • Page 43

    43 gw29-027_v07 ● in order to reduce the risk of fire inside the microwave oven: ● when heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition, ● remove all wire twist-ties from paper or plastic containers/ bags before placing them in the microwave ov...

  • Page 44

    44 gw29-027_v07 technical data 29z020 29z021 technical parameters of the appliance 230 v~ 50 hz, 1200 w (microwaves) 900 w (grill) 230 v~ 50 hz, 1200 w (microwaves) 900 w (grill) rated output power (microwaves) 700 w 700 w frequency 2450 mhz 2450 mhz external dimensions (mm) h = 262; w = 452; d = 35...

  • Page 45

    45 gw29-027_v07 switching on the oven plug the appliance into an appropriate outlet. Place the food in the microwave oven and close the door before programming. Microwave cooking do not use the grill rack for microwave cooking! Always remove the grill rack from the inside of the oven before microwav...

  • Page 46

    46 gw29-027_v07 after operating each time when a given function ends, you will hear a beep, indicating that the oven finished operating. To stop the oven during operation, open the door by pulling the handle. Closing the door once again will automatically start the oven according to the previously s...

  • Page 47

    Gw29-027_v07.

  • Page 48

    Gw29-027_v07 zelmer pro sp. Z o.O. Ul. Hoffmanowej 19, 35-016 rzeszów, poland.