- DL manuals
- Zelmer
- Microwave Oven
- 29Z022
- User Manual
Zelmer 29Z022 User Manual
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Kuchenka mikrofalowa 29Z022
2–6
NÁVOD K POUŽITÍ
Mikrovlnná trouba
29Z022 7–11
NÁVOD NA OBSLUHU
Mikrovlnná rúra
29Z022 12–16
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
29Z022 Mikrohullámú sütő
17–21
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Cuptor cu microunde
29Z022 22–26
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Mикpoвoлнoвaя пeчь
29Z022 27–32
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Микровълнова печка
29Z022 33–38
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
Miкpoxвильoвa пiч
29Z022 39–44
USER MANUAL
Microwave oven
29Z022 45–49
PL
SK
RO
BG
CZ
HU
RU
UA
EN
Summary of 29Z022
Page 1
Instrukcja uŻytkowania kuchenka mikrofalowa 29z022 2–6 nÁvod k pouŽitÍ mikrovlnná trouba 29z022 7–11 nÁvod na obsluhu mikrovlnná rúra 29z022 12–16 hasznÁlati utasÍtÁs 29z022 mikrohullámú sütő 17–21 instrucŢiuni de utilizare cuptor cu microunde 29z022 22–26 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ mикpoвoлнoвaя пe...
Page 2
2 gw29-028_v07 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne pr...
Page 3
3 gw29-028_v07 ● nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komorze kuchenki mikrofalowej! Pełni ona rolę ochronną przed promieniowaniem. ● ostrzeżenie! Para wydostanie się podczas podnoszenia pokrywek lub otwierania opakowań foliowych. ● używaj rękawic kuchennych jeśli wyjmujesz podgrzane jedzenie. In...
Page 4
4 gw29-028_v07 5 do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficzne, takie jak: podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp. Do czyszczenia szklanej powierzchni drzwiczek nie stosuj śro...
Page 5
5 gw29-028_v07 budowa kuchenki mikrofalowej 1 blokada bezpieczeństwa – zatrzymuje urządzenie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki 2 okienko 3 wózek obrotowy 4 panel sterowania 5 płytka mikowa 6 szklany talerz obrotowy 7 grzałka grilla 8 ruszt metalowy (stosuj wyłącznie dla funkcji ...
Page 6
6 gw29-028_v07 2 naciśnij przycisk start/quick start cztery razy. Kuchenka natychmiast rozpocz - nie pracę w zadanym czasie 2 minut. Automatyczne rozmrażanie kuchenka może być używana do rozmrażania potraw według wagi. Czas rozmrażania i poziom zasilania są automatycznie ustawiane po zaprogramowaniu...
Page 7
7 gw29-028_v07 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu - šenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, p...
Page 8
8 gw29-028_v07 pokyny informace o výrobku a pokyny k použití ● spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným účelům v takových místnostech jako jsou: ● kuchyňské prostory v obchodech, kancelářích a jiných místech na pracovišti, ● pro hosty v hotelech, motelech a obytných objektech, ● agroturist...
Page 9
9 gw29-028_v07 vnitřek důkladně vytřete pomocí suchého a měkkého hadříku. 11 jestliže je nutná výměna vnitřní žárovky, kontaktujte servis. 12 pravidelně čistěte troubu a odstraňujte zbytky jídla. Nedodržením výše uvedených pokynů můžete poškodit povrch, co může mít vliv na životnost spotřebiče a vés...
Page 10
10 gw29-028_v07 ovládací panel ● displej s funkcemi – na displeji se zobrazí: čas, doba přípravy a ukazatel funkce a napájení. ● power level (výkon) – několikerým zmáčknutím zvolte požadovaný výkon mikrovlnné trouby. ● grilovÁnÍ – máčkáním tohoto tlačítka zvolte program grilování . ● combi.1/combi.2...
Page 11
11 gw29-028_v07 výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou. Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůso - bení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčníc...
Page 12
12 gw29-028_v07 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používat´ len originálne príslušen - stvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne ...
Page 13
13 gw29-028_v07 ● neodstraňujte kryciu sľudovú dosku, ktorá je umiestnená v komore mikrovlnnej rúry. Plní ochrannú funkciu pre pôsobením žiarenia. ● upozornenie! Po nadvihnutí pokrievky alebo po otvorení fóliových obalov, sa z nádoby uvoľní para. ● pri vyberaní zohriateho jedla používajte kuchynské ...
Page 14
14 gw29-028_v07 v prípade čistenia tesnenia dvierok, priehlbín a priľnavých častí, nepou - žívajte prostriedky, ktoré by mohli poškodiť tesnenie a spôsobiť tak únik mikrovĺn. 5 vonkajší obal spotrebiča neumývajte dráždivými čistiacimi prostriedkami v podobe emulzií, tekutého piesku, pást a pod., môž...
Page 15
15 gw29-028_v07 konštrukcia mikrovlnnej rúry 1 bezpečnostná poistka – preruší činnosť spotrebiča, v prípade otvorenia dvierok počas činnosti mikrovlnnej rúry 2 okienko 3 otočný mechanizmus 4 ovládací panel 5 sľudová doštička 6 otáčaví sklenený tanier 7 výhrevná špirála grilu 8 kovový rošt (používajt...
Page 16
16 gw29-028_v07 2 stlačte tlačidlo start/quick start štyrikrát. Rúra začne prácu hneď a bude praco - vať po dobu 2 minút. Automatické rozmrazovanie rúra sa môže používať na rozmrazovanie jedál podľa hmotnosti. Čas rozmrazovania a úroveň napájania sa automaticky nastavia po naprogramovaní hmotnosti p...
Page 17
17 gw29-028_v07 tisztelt vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a zelmer termékek hasz - nálói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. K...
Page 18
18 gw29-028_v07 5 az berendezés hátuljával a fal felé kell állítani. A sütő helyes működésének a bizto - sítása céljából ügyeljen a készülék megfelelő szellőzésének a biztosítására. A sütő felett hagyjon legalább 20 cm-es, mögötte 10 cm-es, az oldalainál pedig 5 cm-es távolságot. A készülék szellőző...
Page 19
19 gw29-028_v07 lecsapódás akkor keletkezhet, amikor a mikrohullámú sütő nagy nedvességtartalmú körül - mények között üzemel. Ilyen esetben ez normális jelenség. 8 időnként vegye ki, és mossa el az üvegtálcát. Meleg, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben mossa el. 9 hogy megelőzze azt, hogy a ké...
Page 20
20 gw29-028_v07 a mikrohullámú sütő funkcióinak a beállítása a készülék hálózati csatlakoztatása után hangjelzés hallatszik és a dinamikus kijelző működésbe lép. Az óra beállítása ha a készülék a konnektorhoz van csatlakoztatva, nyomja meg egyszer a clock (Óra) gombot. PÉlda: a készülék óráját 8:30-...
Page 21
21 gw29-028_v07 mikrohullámú főzés a mikrohullámú melegítéshez ne használjon rostot!A mikrohullámú melegí - tés előtt mindig vegye ki a rostot a sütő belsejéből. A mikrohullámú főzés beállítása céljából a teljesítményfokozat kiválasztása végett elég néhányszor megnyomni a power level (teljesítmény-s...
Page 22
22 gw29-028_v07 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei zelmer. Acestea au fost proiectate specia...
Page 23
23 gw29-028_v07 ● suprafeţele disponibile pot fi fierbinţi în timpul funcţionării aparatului. ● nu scoateţi placa de mică care se găseşte în camera cuptorului cu microunde! Aceasta joacă un rol protector împotriva radiaţiilor. ● avertisment! Aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele sau deschide...
Page 24
24 gw29-028_v07 4 ambele părţi ale uşii, geamul, garniturile uşii părţile adiacente trebuiesc frecvent şterse cu o cârpă umedă pentru a îndepărta orice reziduuri de alimente sau scurgeri de lichide. Nu folosiţi detergenţi care au în componenţa sa substanţe abrazive. În cazul în care curăţaţi garnitu...
Page 25
25 gw29-028_v07 4 7 6 5 2 3 1 8 dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează: 1 verificaţi dacă, cuptorul este corect conectat la priza reţelei de alimentare cu curent electric. Dacă nu, scoateţi ştecherul din priză, aşteptaţi 10 secunde şi introduceţi-l din nou. 2 verificaţi dacă siguranţa reţelei de...
Page 26
26 gw29-028_v07 gătire rapidă cuptorul cu microunde funcţionează la cel mai înalt nivel de (100% din puterea de ieşire) pentru programul de gătire rapidă. Pentru a utiliza această opţiune, apăsaţi butonul start/quick start . Cuptorul cu micround eva fi imediat pus în funcţiune şi va funcţiona timp d...
Page 27
27 gw29-028_v07 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи - тельно оригинальных аксессуаров фирмы zelmer. Оны были проектированы специ - ально для этог...
Page 28
28 gw29-028_v07 ● Не вынимайте миковую плитку, которая находится в камере микроволновой печи! Она выполняет защит - ную роль перед излучением. ● Предупреждение! При открывании крышек или упако - вок, закрытых пленкой, выходит пар. ● При контакте с подогретой пищей следует использо - вать кухонные ру...
Page 29
29 gw29-028_v07 4 Обе стороны дверец, оконца, уплотнители дверец и соседние части часто про - тирайте влажной тряпочкой, чтобы удалить всякие остатки пищи или разлитую жид - кость. Не используйте чистящие средства, содержащие разъедающие суб - станции. В случае чистки уплотнителей/дверец, углублений...
Page 30
30 gw29-028_v07 – Нажмите, чтобы начать процесс приготовления. – Достаточно нажать несколько раз, чтобы ввести время приготовления и гото - вить сразу на максимальном уровне мощности. ● clock (Часы) – Нажмите, чтобы установить текущее время. ● stop/cancel (Стоп/Отмена) – Нажмите, чтобы отменить наст...
Page 31
31 gw29-028_v07 3 Нажмите один раз на кнопку clock , чтобы начать установку на минутнике – 30 минут. 4 Вращая рукоятку menu/time , установите на минутнике 30 минут. 5 Нажмите на кнопку clock , чтобы подтвердить настройку. Экран menu : Символы – сигнализация 1. Размораживание 2. Aвтоматическое пригот...
Page 32
32 gw29-028_v07 Экология – забота об окружающей среде kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружаю - щей среды. Это не требует особенных усилий. Для этого: Картонные упаковки сдавайте в макулатуру. Полиэтиленовые мешки (pe) выбрасывайте в контейнер, предназна - ченный для пластика. Н...
Page 33
33 gw29-028_v07 Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, проч...
Page 34
34 gw29-028_v07 оборудването по безопасен начин. Децата не трябва да си играят с уреда. Не се разрешава извършване на чистене и действия по поддръжка на оборудва - нето от деца без надзор. ● Съхранявайте устройството заедно с кабела на място, недостъпно за деца до осем голини. ● Внимание, гореща пов...
Page 35
35 gw29-028_v07 ● преместете микровълновата печка от гледна точка на приемника, ● отдалечете микровълновата печка от приемника, ● свържете микровълновата печка към друг контакт, така че печката и приемника да са захранвани от два различни контакта. Чистене – поддържане и обслужване 1 Преди да започн...
Page 36
36 gw29-028_v07 4 7 6 5 2 3 1 8 Преди да извикате сервизен работник Нормално състояние: 1 Работата на микровълновата фурна може да предизвика смущения на радиото и телевизията. Тези нарушения са подобни на тези смущения, причинени от малки електрически уреди като миксер, вентилатор, прахосмукачка и ...
Page 37
37 gw29-028_v07 3 Натиснете веднъж бутона clock , за да започнете настройката на минутите на часовника на 30. 4 Завъртете регулатора menu/time така, че да настроите 30 минути. 5 Натиснете бутона clock , за да потвърдите настройките. ЕКРАН НА МЕНЮТО : Индикатори - сигнализация 1. Размразяване 2. Авто...
Page 38
38 gw29-028_v07 Екология – грижа за околната среда Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел: Картонените опаковки предайте за вторични суровини. Полиетиленовите пликове (ПЕ) изхвърлете в контейнера за пласт - маса. Изхабения уред пр...
Page 39
39 gw29-028_v07 Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо ув...
Page 40
40 gw29-028_v07 ● Не виймайте мікову плитку, яка знаходиться в камері мікрохвильової печі! Вона виконує захисну роль перед випромінюванням. ● Попередження! При відкриванні кришок або упаковок, закритих плівкою, виходить пара. ● При контакті з підігрітою їжею слід використовувати кухонні рукавиці. Пі...
Page 41
41 gw29-028_v07 Не використовуйте засоби для читски, що містять роз’їдаючі суб - станції. У випадку чистки ущільнювачів/дверцят, заглиблень та сусідніх частин, не можна використовувати субстанції що можуть пошко - дити ущільнення та привести до проходження мікрохвиль. 5 Для миття корпусу не використ...
Page 42
42 gw29-028_v07 4 7 6 5 2 3 1 8 Якщо після виконання вище наведених дій піч і далі не працює, слід звернутися в сервісний центр. Не слід самостійно регулювати або ремонтувати піч. Складові частини печі 1 Блокування безпеки – відключає живлення в момент відкривання дверцят в про - цесі роботи печі 2 ...
Page 43
43 gw29-028_v07 Мікрохвильове готування Для мікрохвильового приготування не використовуйте решітку! Перед мікрохвильовим приготуванням завжди виймайте решітку зсередини печі. Щоб встановити мікрохвильове готування, вистачить натиснути кнопку power level (Рівень потужності) декілька раз, щоб вибрати ...
Page 44
44 gw29-028_v07 Транспортування і зберігання ● Транспортування виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відпо - відно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ● Під ...
Page 45
45 gw29-028_v07 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this us...
Page 46
46 gw29-028_v07 ● if smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames, ● do not leave paper products, dishes and kitchen utensils or food inside the microwave oven when it is not in use. ● the power cord should be kept away from heated surfa...
Page 47
47 gw29-028_v07 technical data energy consumption 230 v~ 50 hz, 1200 w (microwaves) 900w (grill) rated output power (microwaves) 700 w frequency 2450 mhz external dimensions (mm) h = 262 x w = 452 x d = 352 internal dimensions (mm) h = 198 x w = 315 x d = 297 oven capacity 20 liters turntable diamet...
Page 48
48 gw29-028_v07 control panel ● menu display – the clock, cooking time, cooking power and operation symbols are shown on the display. ● power level – press several times to select the level of microwave cooking power. ● grill – press this button to set the grill program. ● combi.1/combi.2 – press to...
Page 49
49 gw29-028_v07 ecology – environmental protection each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (pe) bags into appropriate containers. Return a worn out appliance to an...
Page 50
Gw29-028_v07.
Page 51
Gw29-028_v07.
Page 52
Gw29-028_v07 zelmer pro sp. Z o.O. Ul. Hoffmanowej 19, 35-016 rzeszów, poland.