Zelmer 33z022 Instructions For Use Manual

Summary of 33z022

  • Page 1

    Pl – instrukcjia obsŁugi (2-6) prostownica do wŁosÓw zelmer typ 33z022 zelmer s. A. 35-016 rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, polska www.Zelmer.Pl cz – nÁvod k obsluze (7-10) ŽehliČka na vlasy zelmer typ 33z022 zelmer bohemia, s.R.O. Horní těrlicko 770, 735 42 těrlicko tel.: 596 423 710 fax: 596 423 713 mo...

  • Page 2

    2 pl – instrukcja obsŁugi spis treści wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 dane techniczne --------------------------------------------------------------------...

  • Page 3

    3 w razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego zelmer. − jeżeli prostownica wpadnie do wody, przed jej wyjęciem wyciągnij wtyczkę zasilania. Nie sięgaj po nią do wody. Nie wolno później używać prostownicy. − urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku prz...

  • Page 4

    4 5 3 4 1 2 dane techniczne parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Prostownica zelmer spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: - urządzenia elektryczne niskonapięciowe (lvd) – 2006/95/ec. - kompatybilność elektromagnetyczna (emc) ...

  • Page 5

    5 wybór temperatury uwaga: zmienne ustawienia temperatury zapewniają szeroki zakres wyboru temperatury grzania. Pozwala to na dopasowanie temperatury płytki do struktury i rodzaju włosów, które chcemy modelować. W tym celu w wyborze prawidłowej temperatury, należy stosować poniższe zalecenia: 1. Uży...

  • Page 6

    6 4. Jeśli nagromadziły się osady, wyczyść szczotką średnią lub miękką (najlepsza jest stara szczoteczka do zębów), aby je usunąć. Następnie zakończ czyszczenie wycierając miękką wilgotną szmatką. 5. Nie zanurzaj prostownicy w żadnych płynach. 6. Nie używaj środków żrących lub ściernych ani rozpuszc...

  • Page 7

    7 cz – nÁvod k obsluze obsah pokyny a doporučení týkající se bezpečnosti --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 technické údaje -------------------------------------------------------------------------...

  • Page 8

    8 − přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, duševními schopnosti nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nikdy se neponechávejte zařízení bez dohledu, je-li v provozu. − ...

  • Page 9

    9 5 3 4 1 2 konstrukce 1. Žehlicí destičky. 2. Displej s teplotou. 3. Nastavení teploty: „ + ” - zvýšení teploty, „ - ” - snížení teploty. 4. Tlačítko pro zapínání/vypínání . 5. Napájecí šňůra. Funkce a obsluha příprava 1. Umyjte vlasy, aplikujte vlasový přípravek a poté důkladně vysušte. 2. Jsou-li...

  • Page 10

    10 3. Jsou –li mimořádně vlnité nebo tvrdé, použijte stylizační přípravek pro žehlení vlasů. 4. Pročesávejte vlasy prsty během sušení nebo používání plochého kartáče pro vlnité vlasy, budou tak před žehlením hladší. 5. Oddělte část vlasů v zadní části hlasy, zvedněte je a projíždějte pomalu žehličku...

  • Page 11

    11 sk – nÁvod na obsluhu obsah pokyny a odporúčania tykajúce sa bezpečnosti ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11 technické údaje --------------------------------------------------------------------------...

  • Page 12

    12 opravy zariadenia môže prevádzať len vyškolený personál. Nesprávne prevedená oprava môže spôsobiť vážne ohrozenia užívateľa. V prípade výskytu porúch je potrebné sa obrátiť na špecializované servisné stredisko zelmer. − ak žehlička spadne do vody, pred jej vybratím vytiahnite zástrčku z napájacej...

  • Page 13

    13 5 3 4 1 2 technické údaje technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Sušič zelmer vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: - nízkonapäťové elektrické zariadenia (lvd) – 2006/95/ec. - elektromagnetická kompatibilita (emc) – 2004/108/ec. Výrobok...

  • Page 14

    14 2. Vyskúšajte niekoľko nastavení, až kým nenájdete najlepšiu teplotu pre svoje vlasy – pri príliš nízkej teplote sa nevyrovnajú alebo vyrovnanie nebude trvalé, pri príliš vysokej teplote sa vlasy môžu pripáliť. 3. Začnite nízkou teplotou, pozrite sa, ako vyzerajú vlasy a aké sú na dotyk, ak nie s...

  • Page 15

    15 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odovzdajte do zberne ...

  • Page 16

    16 h – hasznÁlati utasÍtÁs tartalomjegyzék biztonsági és kezelési utasítások ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 16 műszaki adatok -------------------------------------------------------...

  • Page 17

    17 − ha a hajvasaló a vízbe esik, mielőtt kivenné belőle, húzza ki a hálózati dugóját a konnektorból. Ne nyúljon érte a vízbe. Ezután a készüléket nem szabad használni. − a készülék nem a fizikailag, szellemileg korlátozott személyek (gyermekek) által való használatra készült, vagy olyan személyekne...

  • Page 18

    18 5 3 4 1 2 műszaki adatok a műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza. A zelmer hajszárító az érvényes szabványoknak megfelel. A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: - kisfeszültségű elektromos berendezések (lvd) – 2006/95/ec. - elektromágneses kompatibilitás (emc) – 2...

  • Page 19

    19 1. A puha, vékony hajhoz az alacsonyabb hőfokot alkalmazza, míg a vastagabb és durvább hajhoz a magasabb hőfokot. 2. Végezzen próbát, hogy a hajtípusának leginkább megfelelő hőfokot találja meg – ha az túl alacsony, a haja nem egyenesedik ki vagy az nem lesz tartós, a magas hőfok pedig a haj megp...

  • Page 20

    20 környezetvédelem - óvjuk környezetünket minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez. Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a célból: a karton csomagolást adja le a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (pe) zsákot dobja be a műanyag gyűjtő konténerbe. Az elhasználódott készüléket a m...

  • Page 21

    21 ro – instrucŢiuni de utilizare cuprins indicaţii şi recomandări privind siguranţa ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21 date tehnice -----------------------------------------------------------...

  • Page 22

    22 dacă au apărut deteriorări ale cablului de alimentare nedetaşabil, pentru a evita orice pericol, acesta trebuie schimbat într-un punct specializat de servis. Reparaţiile aparatului pot fi efectuate numai de către personalul calificat. Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot pune serios î...

  • Page 23

    23 5 3 4 1 2 − când folosiţi în baie placa pentru îndreptat părul, după încheierea utilizării, scoateţi ştecărul din priză, deoarece apropierea de aparat reprezintă un pericol chiar şi atunci când acesta este oprit. − folosiţi placa pentru îndreptat părul numai în conformitate cu destinaţia sa, aşa ...

  • Page 24

    24 alegerea temperaturii atenţie: reglarea diferită a temperaturii (3) asigură un interval larg de selecţie a temperaturii de încălzire. Permite adaptarea temperaturii plăcii la structura şi tipul părului pe care dorim să-l modelăm. Pentru a alege temperatura adecvată, trebuie să folosiţi tabelul de...

  • Page 25

    25 3. Ştergeţi toate suprafeţele cu o cârpă umedă. Folosiţi puţin detergent lichid pentru vase neagresiv, dacă este necesar, şi pe urmă să nu rămână pe plăci. 4. Dacă s-au adunat depuneri, pentru a le îndepărta, curăţaţi-le cu o perie destul de moale sau moale (cel mai bine e să folosiţi o periuţă v...

  • Page 26

    26 ru - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Содержание Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 26 Техническая характеристика ------------------------------------------------------------...

  • Page 27

    27 Ремонт прибора могут выполнять только квалифицированные специалисты. Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя. В случае появления неполадок рекомендуем обратиться в специализированный сервисный пункт zelmer. − В случае, если выпрямитель упал в воду, не пытайт...

  • Page 28

    28 5 3 4 1 2 ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь данным прибором рядом с ванной, бассейном, раковиной или другими источниками воды. ВНИМАНИЕ: Во избежание поражения электрическим током, риска возгорания и ожогов необходимо соблюдать вышеупомянутые правила техники безопасности. Техническая характеристика Технич...

  • Page 29

    29 Выбор температуры ВНИМАНИЕ: Переключатель температурного режима (3) обеспечивает выбор температуры нагрева в широком диапазоне. Это позволяет нагревать пластины до температуры, соответствующей структуре и типу волос, которые необходимо моделировать. Чтобы правильно выбрать температуру, необходимо...

  • Page 30

    30 4. Для очистки рабочих поверхностей от загрязнений можно использовать старую зубную щетку (мягкую или среднежесткую). Затем поверхность протереть мягкой, влажной тряпочкой. 5. Не погружайте выпрямитель в воду или другие жидкости. 6. Не рекомендуется использовать для мытья выпрямителя агрессивные ...

  • Page 31

    31 bg – ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Съдържание Упътвания и препоръки за безопасност ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 31 Технически данни ---------------------------------------------------------------...

  • Page 32

    32 Ако неотделимият захранващ кабел се повреди, той трябва да се смени в специализиран сервиз, за да се избегне евентуалната опасност. Уредът може да бъде поправян само от обучени специалисти. Неправилно извършените поправки могат да причинят сериозна опасност за потребителя. В случай на неизправнос...

  • Page 33

    33 5 3 4 1 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте този уред близо до вода над ваната, басейн или друг съд с вода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте горепосочените правила, за да избегнете опасността от изгаряне, токов удар или пожар. Технически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на ...

  • Page 34

    34 Избор на температурата ВНИМАНИЕ: Регулирането на температурата (3) осигурява широк интервал за избор на температура на нагряване. Това дава възможност за настройване на температурата на плочата към структурата и вида коса, която искаме да моделираме. За тази цел при избор на подходяща температура...

  • Page 35

    35 3. Претрийте всички повърхности с мека влажна кърпа. Използвайте малко слаб препарат за миене на съдове, ако е необходимо , а след това го измийте. 4. Ако са се натрупали замърсявания, почистете ги със средна или мека четка (най-добре със стара четка за зъби), за да ги отстраните. След това прикл...

  • Page 36

    36 ua – ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ Зміст Вказівки та рекомендації, що стосуються безпеки ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 36 Технічні дані ---------------------------------------------------------------------------...

  • Page 37

    37 − Обладнання не призначене для користування дітьми та особами з обмеженими фізичними, чуттєвими здібностями, які не мають досвіду або знання, доки вони не пройдуть навчання щодо способу користування, яке ведеться особою відповідальною за їхню безпеку. − Не залишайте працююче обладнання без нагляд...

  • Page 38

    38 5 3 4 1 2 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуватися обладнанням поблизу води над ванною, басейном або іншим резервуаром з водою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дотримуйтесь вказаних вище правил для попередження ризику опіків, ураження електричним струмом або пожежі. Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку вагів. Ф...

  • Page 39

    39 Вибір температури УВАГА: Змінні настроювання температури (3) забезпечують широкий діапазон вибору температури нагріву. Це дозволяє пристосувати температуру пластинки до структури і виду волосся, яке хочемо моделювати. З цією метою для вибору правильної температури, рекомендується застосовувати ни...

  • Page 40

    40 3. Витріть усі поверхні м’якою зволоженою ганчіркою. Застосуйте невелику кількість засобу для миття посуду, за необхідністю, змийте його. 4. У разі нагромадження осадів, очистіть середньою або м’якою щіткою (найкраще старою зубною щіткою). Закінчіть очищування, витираючи м’якою зволоженою ганчірк...

  • Page 41

    41 gb – instructions for use table of contents important safety instructions ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 41 technical parameters -------------------------------------------...

  • Page 42

    42 − if the appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water while the unit is plugged in. Do not use a hair straightener that has fallen into water. − electrical appliances should be kept out of reach of children. Do not allow children to use or play with such applianc...

  • Page 43

    43 5 3 4 1 2 technical parameters the technical parameters are indicated on the rating label. Zelmer hair dryer fulfills the requirements of the existing norms. The appliance is in conformity with the requirements of the directives: - low voltage appliance (lvd) – 2006/95/ec. - electromagnetic compa...

  • Page 44

    44 2. Try to find the best temperature for your hair type – when the temperature is too low the hair will not straighten or the effect will not last long, when the temperature is too high the hair may be burned. 3. Start with a low temperature and check the way your hair looks and feels. If your hai...

  • Page 45

    45 ecology – taking care of the environment! Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (pe) bags to appropriate containers. Return a worn out appliance to an appropr...

  • Page 46

    46.

  • Page 47

    47.

  • Page 48

    48 gw 33-025.