Zelmer 33Z033 User Manual

Manual is about: HOT AIR CURLING BRUSH

Summary of 33Z033

  • Page 1

    Instrukcja użytkowania lokÓwko-suszarka do wŁosÓw zelmer typ 33z033 Инструкция за експлоатация СЕШОАР-МАША ЗА КОСА zelmer Тип 33z033 návod k obsluze kulmofÉn na vlasy zelmer typ 33z033 kezelési utasítás hajsÜtŐvasas hajszÁrÍtÓ zelmer 33z033 típus návod na použitie kulmofÉn na vlasy zelmer typ 33z033...

  • Page 2

    2 gw33-040_v01 spis treści wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ..........................................................................................................................................................2 dane techniczne .........................................................

  • Page 3

    3 gw33-040_v01 grożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych przez dzieci powyżej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowied- niego nadzoru....

  • Page 4

    4 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 dane techniczne parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Lokówko-suszarka zelmer spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: urządzenia elektryczne niskonapięciowe (lvd) – 2006/95/ec. – kompatybilność elektroma...

  • Page 5

    5 gw33-040_v01 obsługa i działanie lokówko-suszarki nakładanie wyposażenia aby przymocować końcówkę do lokówko-suszarki należy dopasować ją do otworu wylotu powietrza w lokówko-suszarce a następnie docisnąć. Aby zdjąć końcówkę z lokówko-suszarki należy nacisnąć przycisk zwalniania nasadki (2), wyjąć...

  • Page 6

    6 gw33-040_v01 importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania ...

  • Page 7

    7 gw33-040_v01 obsah pokyny a doporučení týkající se bezpečnosti ...................................................................................................................................................................7 technické údaje .........................................................

  • Page 8

    8 gw33-040_v01 nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čistit a provádět údržbu na spotřebiči mohou pouze děti starší osmi let, za předpokladu, že budou pod přísným dohledem. Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších časových vypínačů nebo zvláštního systému dálkového ovládání. – ověř...

  • Page 9

    9 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 technické údaje technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku. Kulmofén zelmer splňuje požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: elektrická nízkonapěťová zařízení (lvd) – 2006/95/ec. – elektromagnetická kompatibilita (emc) – 2004/1...

  • Page 10

    10 gw33-040_v01 funkce a obsluha použití nástavců nástavec před nasazením na kulmofén uzpůsobte otvoru pro odvádění vzduchu vysoušeče a poté dotlačte. Nástavec z vysoušeče odpojte zmáčknu- tím tlačítka pro uvolnění nástavce (2), vyjměte a odpojte daný nástavec z vysoušeče. Před výměnou nástavců přís...

  • Page 11

    11 gw33-040_v01 přechovávání nepoužíváte-li přístroj, vytáhněte vždy napájecí kabel ze zásuvky. – po použití přístroje vyčkejte, dokud nevychladne a uložte jej na suché, chladné a dětem nepřístupné místo. – nikdy nenavíjejte napájecí kabel kolem přístroje z důvodu rizika předčasného opotřebení a pře...

  • Page 12

    12 gw33-040_v01 obsah pokyny a odporúčania tykajúce sa bezpečnosti ..............................................................................................................................................................12 technické údaje ...........................................................

  • Page 13

    13 gw33-040_v01 prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypínačov alebo samostatného systému diaľkovej regulácie. – pravidelne kontrolujte napájací kábel. Izolácia nesmie byť poškodená ani popraskaná. – ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho vymeniť výrobca aleb...

  • Page 14

    14 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 technické údaje technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Kulmofén zelmer vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: nízkonapäťové elektrické zariadenia (lvd) – 2006/95/ec. – elektromagnetická kompatibilita (emc) – 2004/1...

  • Page 15

    15 gw33-040_v01 obsluha a fungovanie kulmofénu zakladanie príslušenstva pre pripevnenie nástavca k zariadeniu ho treba nasadiť na výfuk vzduchu a následne pritlačiť. Pre sňatie nástavca zo zariadenia je potrebné stlačiť tlačidlo uvoľnenia nástavca (2), vybrať a odpojiť daný nástavec od sušiča. Vždy ...

  • Page 16

    16 gw33-040_v01 Čistenie a údržba kulmofénu kulmofén je určený iba na domáce použitie. – vždy vypnite kulmofén posunutím posuvného prepínača – (4) do polohy 0 a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Teleso kulmofénu môžete utierať vlhkou prachovkou, potom ho utrite dosucha. – na umývanie vonkajších častí ...

  • Page 17

    17 gw33-040_v01 tartalomjegyzék biztonsági és kezelési utasítások ...................................................................................................................................................................................17 műszaki adatok ........................................

  • Page 18

    18 gw33-040_v01 után használhatják azt. Nem szabad megengedni, hogy a gyermekek játszanak a berendezéssel. Nyolc év feletti gyermekek, megfelelő felügyelet mellett, tisztíthatják és karbantarthatják a berendezést. A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távvezérlő ren...

  • Page 19

    19 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 műszaki adatok a műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza. A zelmer hajsütővasas hajszárító az érvényes szabványoknak megfelel. A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: kisfeszültségű elektromos berendezések (lvd) – 2006/95/ec. – elektromágneses ...

  • Page 20

    20 gw33-040_v01 a hajsütővasas hajszárító kezelése és működése a tartozék felhelyezése ha a hajszárítóra a kiegészítő tartozékot kívánja felhelyezni, a hajszárító légkifúvó nyílásához kell illeszteni, majd benyomni. Ha a kiegészítő tartozé- kot a hajszárítóról le kívánja venni, nyomja meg az előtét ...

  • Page 21

    21 gw33-040_v01 a hajsütővasas hajszárító tisztítása és karbantartása a hajsütővasas hajszárító kizárólag háztartásbeli használatra készült. – a hajsütővasas hajszárítót mindig kapcsolja ki a tolókapcsolót – (4) a 0 pozícióba tolva és húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. A hajsütővasas hajszárí...

  • Page 22

    22 gw33-040_v01 cuprins indicaţii şi recomandǎri privind siguranţa .......................................................................................................................................................................22 date tehnice .....................................................

  • Page 23

    23 gw33-040_v01 instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a echipamentelor. Nu lăsaţi copiii să se joace cu dispozitivul. Se permite ca dispozitivul să fie curăţat şi întreţinut de către copii care au depăşit vârsta de opt ani, cu condiţia că aceştia vor fi supravegheaţi. Dispozitivul nu este ...

  • Page 24

    24 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 date tehnice parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specifi caţii tehnice a produsului. Ondulatorul-uscǎtor zelmer îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în acord cu cerinţele directivelor: aparat electric de joasǎ tensiune lvd) – 2006/95/ec. – c...

  • Page 25

    25 gw33-040_v01 Întreţinerea şi funcţionarea ondulatorului-uscǎtor de pǎr montarea accesoriilor pentru a fixa accesoriile la uscǎtor, trebuie sǎ le introduceţi în mod corespunzǎtor în orificiul de evacuare a aerului şi sǎ apǎsaţi. Pentru a demonta accesoriul de la uscǎtor, trebuie sǎ apǎsaţi butonul...

  • Page 26

    26 gw33-040_v01 curǎţarea şi pǎstrarea ondulatorului-uscǎtorde pǎr ondulatorul-uscǎtor de pǎr este destinat utilizǎrii casnice. – Închideţi întotdeauna uscǎtorul de pǎr deplasând glisorul – (4) în poziţia şi scoţând ştecǎrul din priza electricǎ. Puteţi şterge carcasa ondulatorului-uscǎtor de pǎr cu ...

  • Page 27

    27 gw33-040_v01 Содержание Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации ...............................................................................................................................27 Техническая характеристика ............................................................

  • Page 28

    28 gw33-040_v01 безопасной эксплуатации. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети старше 8 лет могут производить очистку пылесоса только под присмотром взрослых. Устройство не предназначено для работы с использованием внешних выключателей-таймеров или отдельной системы дистанционного – управления...

  • Page 29

    29 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 Закончив моделирование прически с помощью какой-либо насадки, установите переключатель скорости и температуры нагрева в положение – низкой температуры воздуха и обработайте волосы кратковременным потоком холодного воздуха, чтобы закрепить достигнутый эффект. Во время работы...

  • Page 30

    30 gw33-040_v01 Принцип действия и обслуживание фена Прикрепление насадок Для того, чтобы прикрепить какую-либо из насадок к фену, необходимо припасовать ее к воздухозаборному отверстию и слегка вдавить. Чтобы отсоединить насадку, необходимо нажать на кнопку освобождения насадки (2) и снять насадку ...

  • Page 31

    31 gw33-040_v01 Очистка и консервация фена для укладки волос Фен для укладки волос предназначен исключительно для домашнего пользования. – Всегда включайте фен, переводя регулятор – (4) в положение «0» и вынимая вилку из розетки. Протрите корпус фена сначала слегка влажной тряпочкой, а затем сухой т...

  • Page 32

    32 gw33-040_v01 Съдържание Упътвания и препоръки за безопасност .......................................................................................................................................................................32 Технически данни ....................................................

  • Page 33

    33 gw33-040_v01 гат да използват уреда само под надзора или след по-ранно обяснение на възможните рискове и опасности и инструкция за безопасна употреба на уреда. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Деца над осемгодишна възраст могат да почистват или извършват действия по поддръжка на устр...

  • Page 34

    34 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 След стилизиране на косата с помощта на която и да било от приставките, настройте превключвателя за регулиране на скоростта и тем- – пературата на въздушната струя на ниска температура на въздуха и охладете косата, като насочите въздушната струя с най-ниска темпе- ратура къ...

  • Page 35

    35 gw33-040_v01 Употреба и работа на сешоара-маша Поставяне на принадлежностите За да прикрепите накрайника към сешоара, пъхнете я в отвора на изходящия въздух в сешоара, а след това я натиснете. За да свалите накрайника от сешоара, натиснете бутона за освобождаване на приставката (2), извадете и св...

  • Page 36

    36 gw33-040_v01 Почистване и поддръжка на сешоара-маша Сешоарът-маша е предназначен само за домашно използване. – Винаги изключвайте сешоара-маша с преместване на превключвателя – (4) на положение 0 и изваждайте щепсела от контакта. Корпусът на сешоара-маша може да се изтрие с влажна кърпа, а след т...

  • Page 37

    37 gw33-040_v01 Зміст Вказівки та рекомендації, що стосуються безпеки .....................................................................................................................................................37 Технічні дані ...................................................................

  • Page 38

    38 gw33-040_v01 Пристрій не призначений для роботи з використанням зовнішніх вимикачів-таймерів або окремої системи дистанційного управління. – Забороняється інвалідам користуватися електрообладнанням. – Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель живлення, то його повинен замінити виробник або с...

  • Page 39

    39 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку вагів. Фен – щітка zelmer виконує вимоги діючих стандартів. Обладнання відповідає вимогам директив: Електрообладнання низької напруги (lvd) – 2006/95/ec. – Електромагнітна сумісність (emc) – 2004/108/ec. – Продукт позначен з...

  • Page 40

    40 gw33-040_v01 Обслуговування і робота фен – щітки Установлення оснащення Щоб прикіплити насадку до фену слідує припасувати її до виходу повітря у фені і притиснути. Щоб зняти насадку з фену слідує притиснути натиснути кнопку звільнення насадки (2), зняти її і відключити від фену. Слідує у кожному ...

  • Page 41

    41 gw33-040_v01 Очищення і зберігання фен – щітки Фен – щітка призначена виключно для домашнього використання. – Виключіть фен - щітку кнопкою – (4) i вийміть вилку з розетки. Корпус фен – щітки можна протерти зволоженою ганчіркою, далі протерти досуха. – До чищення зовнішніх елементів не вживай гос...

  • Page 42

    42 gw33-040_v01 table of contents important safety instructions ...........................................................................................................................................................................................42 technical parameters ............................

  • Page 43

    43 gw33-040_v01 hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control ...

  • Page 44

    44 gw33-040_v01 1 2 3 4 5 technical parameters the technical parameters are indicated on the rating label. Zelmer curling brush meets the requirements of the applicable norms. The appliance is in conformity with the requirements of the directives: low voltage appliance (lvd) – 2006/95/ec. – electrom...

  • Page 45

    45 gw33-040_v01 how to use attaching accessories in order to attach the accessory to the brush fix it to the air outlet and press. In order to detach the accessory, press the release button (2) and remove the accessory from the brush. Always switch off the appliance before changing accessories. Oper...

  • Page 46

    46 gw33-040_v01 storage unplug the appliance when not in use. – after use allow the curling brush to cool and store out of reach of children in a dry and cool place. – never wrap the cord around the appliance, as this will cause the cord to wear prematurely and break. Handle the cord carefully to en...

  • Page 47

    Gw33-040_v01.

  • Page 48

    Gw33-040_v01.