- DL manuals
- Zelmer
- Scales
- 34Z010
- User Manual
Zelmer 34Z010 User Manual
Instrukcja użytkowania
WAGA
ZELMER Typ 34Z010
Инструкция за
експлоатация
КАНТАР
ZELMER Tип 34Z010
Návod k obsluze
VÁHA
ZELMER Typ 34Z010
Kezelési utasítás
MÉRLEG
ZELMER 34Z010 Típus
Návod na použitie
VÁHA
ZELMER Typ 34Z010
Instrucţiuni de folosire
CNTAR
ZELMER Tip 34Z010
Инструкция по
эксплуатации
ВЕСЫ
ZELMER Tип 34Z010
Інструкція з експлуатації
ВАГИ
ZELMER Tип 34Z010
2–7
PL
8–13
CZ
14–19
SK
20–25
HU
44–49
UA
50–55
EN
32–37
RU
38–43
BG
26–31
RO
User manual
BODY FAT AND WATER
ANALYZER
ZELMER Type 34Z010
Summary of 34Z010
Page 1
Instrukcja użytkowania waga zelmer typ 34z010 Инструкция за експлоатация КАНТАР zelmer tип 34z010 návod k obsluze vÁha zelmer typ 34z010 kezelési utasítás mÉrleg zelmer 34z010 típus návod na použitie vÁha zelmer typ 34z010 instrucţiuni de folosire cntar zelmer tip 34z010 Инструкция по эксплуатации В...
Page 2
2 gw34-005_v03 spis treści wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2 dane techniczne ..............................................................................
Page 3
3 gw34-005_v03 1. Maksymalna waga: 160 kg/352 lbs. 9. Zakres pomiaru wagi wody: 25%~75%. 2. Minimalna waga: 2 kg/4.4 lbs 10. Przyrost pomiaru zawartości procentowej wody/tłuszczu: 0,1%. 3. Tolerancja pomiaru masy: ± 1%. 11. Zakres ustawiania wieku: 10~99 lat. 4. Tolerancja zawartości procentowej wod...
Page 4
4 gw34-005_v03 obsługa i działanie wagi: zamocowanie „pilota” wyjmowany pilot powinien być zamontowany lub zamocowany stabilnie i pionowo do powierzchni oraz równocześnie powinien znajdować się nad wagą. Optymal- nym miejscem na położenie wagi jest 30 cm od ściany na której jest umieszczony pilot. M...
Page 5
5 gw34-005_v03 2. Ustawianie danych osobistych numer jednostki pamięci na wyświetlaczu będzie migać ponownie po zakończeniu wprowadzania danych osobistych. Można zmo- dyfikować lub wprowadzić dane dla innego użytkownika przez powtórzenie kroków z punktu nr 2. Dane początkowe to: jednostka pamięci „0...
Page 6
6 gw34-005_v03 delikatnie dotknij podstawy wagi po pojawieniu się na wyświetlaczu wartości wzrostu danej osoby. Stań nieruchomo na wadze aby rozpocząć pomiar, kiedy światełko wskaźnika zmieni kolor z czerwonego na zielony, to na wyświetlaczu pojawi się „0.0”. Kiedy wartość pomiaru masy jest zablokow...
Page 7
7 gw34-005_v03 importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewła- ściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowani...
Page 8
8 gw34-005_v03 obsah pokyny pro používání přístroje .............................................................................................................................................................. 8 technické údaje ..........................................................................
Page 9
9 gw34-005_v03 1. Maximální hmotnost: 160 kg/352 lbs. 9. Rozsah měření hmotnosti vody: 25%~75%. 2. Minimální hmotnost: 2 kg/4.4 lbs 10. Stupnice měření procentuálního obsahu vody/tuku: 0,1%. 3. Tolerance měření hmotnosti: ± 1%. 11. Rozsah pro nastavení věku: 10–99 let. 4. Tolerance procentuálního ob...
Page 10
10 gw34-005_v03 obsluha a provoz přístroje upevnění dálkového ovládače odnímatelný dálkový ovládač musí být upevněn napevno a svisle a současně by se měl nacházet nad váhou. Optimální místo pro umístění váhy je 30 cm od stěny, na které je upevněn dálkový ovládač. Mezí přístroji se nesmí vyskytovat ž...
Page 11
11 gw34-005_v03 2. Nastavení osobních údajů Číslo paměťové jednotky bude na displeji po zavedení osobních údajů opětovně blikat. Opakování postupu uvedeného v bodě 2 můžete změnit nebo zavést údaje pro jiného uživatele. Počáteční údaje jsou násl.: paměťová jednotka „01”, jednotky měření, pohlaví, vě...
Page 12
12 gw34-005_v03 po zobrazení údaje o výšce dané osoby se jemně dotkněte základny váhy. Postavte se nehybně na váze a zahajte měření. Změní-li kontrolka ukazatele barvu z červené na zelenou, objeví se na displeji „0.0“. Je-li hodnota měření hmotnosti zablokována, na displeji se objeví písmeno „h” a b...
Page 13
13 gw34-005_v03 dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z...
Page 14
14 gw34-005_v03 obsah pokyny tykajúce sa prevádzky váhy ..................................................................................................................................................... 14 technické údaje ..............................................................................
Page 15
15 gw34-005_v03 1. Maximálna hmotnosť: 160 kg/352 lbs. 9. Rozsah merania vody: 25%~75%. 2. Minimálna hmotnosť: 2 kg/4.4 lbs 10. Stupnica merania percentuálneho obsahu vody/tuku 0,1%. 3. Tolerancia merania hmotnosti: ± 1%. 11. Rozsah nastavenia veku: 10–99 rokov 4. Tolerancia percentuálneho obsahu vo...
Page 16
16 gw34-005_v03 obsluha a fungovanie váhy: pripevnenie „diaľkového ovládača“ odnímateľný diaľkový ovládač musí byť pevne namontovaný alebo pripevnený kolmo k povrchu a zároveň sa musí nachádzať nad váhou. Optimálnym miestom pre uloženie váhy je 30 cm od steny, na ktorej je umiestnený diaľkový ovláda...
Page 17
17 gw34-005_v03 2. Nastavenie osobných údajov Číslo pamäťovej jednotky na displeji bude opätovne blikať po ukončení zadávania osobných údajov. Môžete upraviť alebo zadať údaje pre iného používateľa opakujúc kroky z bodu č. 2. Začiatočné údaje sú: pamäťová jednotka „01“, jednotka merania, pohlavie, v...
Page 18
18 gw34-005_v03 jemne sa dotknite podstavca váhy po zobrazení na displeji výšky danej osoby. Postavte sa nehybne na váhu, aby ste začali meranie, keď kontrolka ukazovateľa zmení farbu z červenej na zelenú, na displeji sa zobrazí „0.0“. Ak je hodnota merania hmotnosti fixovaná, na displeji sa zobrazí...
Page 19
19 gw34-005_v03 dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy. Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia práv...
Page 20
20 gw34-005_v03 tartalomjegyzék a mérleg kezelési utasításai ................................................................................................................................................................. 20 műszaki adatok...............................................................
Page 21
21 gw34-005_v03 1. Maximális mérhető súly: 160 kg/352 lb. 9. A vízsúly mérésének határértékei: 25%~75%. 2. Minimális mérhető súly: 2 kg/4.4 lb 10. A víz-/zsírtartalom skálabeosztása: 0,1%. 3. Tömegmérési pontosság: ± 1%. 11. Életkorbeállítás határértékei: 10–99 lat. 4. A víz-/zsírtartalom mérési pon...
Page 22
22 gw34-005_v03 a mérleg kezelése és működése: a „távirányító” felerősítése a kivehető távirányítót stabilan, a mérleg felszínéhez viszonyítva függőleges hely- zetben kell felszerelni vagy felerősíteni úgy, hogy a mérleg felett legyen. A mérleg optimális helye 30 cm-re van a faltól, amelyiken a távi...
Page 23
23 gw34-005_v03 2. A személyes adatok beállítása a kijelzőn megjelenő tárhely egységének a száma a személyes adatok betáplálása után ismét villogni fog. Módosítását vagy újabb felhasználó adatainak a betáplálását a 2. Pontban leírtaknak megfelelően lehet elvégezni. A kezdeti adatok a következők: a t...
Page 24
24 gw34-005_v03 ha az adott személy testmagassága megjelenik a kijelzőn, gyengén érintse meg a mérleg laprészét. Álljon mozdulatlanul a mérlegre, hogy a mérést meg lehessen kezdeni, amikor a kijelző színe pirosról zöldre változik, a kijelzőn pedig megjelenik a „0.0”. Amikor a súlymérés megáll, a kij...
Page 25
25 gw34-005_v03 az importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. Az importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli m...
Page 26
26 gw34-005_v03 cuprins indicaţii privind folosirea cântarului ...................................................................................................................................................... 26 date tehnice .........................................................................
Page 27
27 gw34-005_v03 1. Greutate maximă: 160 kg/352 lbs. 2. Greutate minimă: 2 kg/4.4 lbs 3. Marja de eroare în măsurarea greutăţii: ± 1%. 4. Marja de eroare pentru măsurarea nivelului conţinutului, în pro- cente, de apă/ grăsime: + 2%. 5. Intervalul în care se măsoară înălţimea persoanelor: 100~240 cm. ...
Page 28
28 gw34-005_v03 utilizarea şi funcţionarea cântarului: fixarea „unităţii de comandă” „unitatea de comandă” trebuie să fie bine fixată, în poziţie verticală, pe o suprafaţă şi, de asemenea, trebuie să se afle deasupra cântarului. Locul cel mai optim pen- tru aşezarea cântarului este la 30 de cm de pe...
Page 29
29 gw34-005_v03 2. Înscrierea datelor personale pe ecran, unitatea de memorie va clipi în continuare după încheierea înscrierii datelor personale. Puteţi să le modificaţi sau să înscri- eţi datele unei alte persoane, urmând paşii descrişi la punctul 2. Datele ce trebuie înscrise iniţial: memorarea n...
Page 30
30 gw34-005_v03 apăsaţi uşor placa cântarului după ce pe ecran apare înscrisă înălţimea dumneavoastră. Rămâneţi nemişcat pe cântar pentru a înce- pe măsurarea; când indicatorul luminos îşi schimbă culoarea de la roşu la verde, pe ecran apare „00”. Când valoarea măsurării greutăţii s-a stabilit, pe e...
Page 31
31 gw34-005_v03 importatorul/producătorul nu rǎspunde de eventualele defecţiuni apǎrute ca urmare a utilizǎrii aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzǎtoare. Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul în orice moment – făr...
Page 32
32 gw34-005_v03 Содержание Указания по эксплуатации весов ..............................................................................................................................................................32 Техническая характеристика .........................................................
Page 33
33 gw34-005_v03 1. Maксимальный вес: 160 кг/352 lbs 2. Mинимальный вес: 2 кг/4.4 lbs 3. Погрешность измерения веса тела: ± 1% 4. Погрешность измерения процентного содержания воды/ жира: + 2% 5. Рост пользователя: 100~240 см 6. Цена деления анализатора веса тела: 0.1 кг 7. Единица веса: кг/lb. 8. Пре...
Page 34
34 gw34-005_v03 Принцип действия и обслуживание весов: Установка пульта Съемный пульт должен быть установлен или закреплен стабильно, вер- тикально по отношению к поверхности и должен находиться над весами. Oптимальное место для установки весов – 30 см от стены, на которой разме- щается пульт. Между...
Page 35
35 gw34-005_v03 2. Ввод персональных данных После окончания ввода персональных данных на дисплее начнет снова пульсировать номер ячейки памяти. Можно модифициро- вать или ввести данные нового пользователя, повторяя действия, как это указано в пкт. 2. Исходные данные это: ячейка памяти „01”, единица ...
Page 36
36 gw34-005_v03 Когда на дисплее появится рост пользователя, легко нажмите на платформу весов. Чтобы начать измерение, встаньте неподвиж- но на платформу весов. Когда лампочка индикатора сменит цвет с красного на зеленый, на дисплее появится «0.0». После того, как результат измерения веса тела стаби...
Page 37
37 gw34-005_v03 Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или не- правильного обращения с ним. Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомлен...
Page 38
38 gw34-005_v03 Съдържание Препоръки за използване на кантара .......................................................................................................................................................38 Технически данни ......................................................................
Page 39
39 gw34-005_v03 1. Максимално тегло: 160 kg/352 lbs. 2. Минимално тегло: 2 kg/4.4 lbs 3. Толеранс на теглене: ± 1%. 4. Толеранс на процентното съдържание на водата / мазни- ните: + 2%. 5. Интервал на ръста: 100~240 cm. 6. Скала на теглене: 0,1 кг. 7. Единици за тегло: kg/lb. 8. Интервал на измерване...
Page 40
40 gw34-005_v03 Употреба и работа на кантара: Прикрепване на дистанционното управление Свалящото се дистанционно управление трябва да бъде монтирано или прикрепе- но стабилно и вертикално спрямо повърхността и същевременно да се намира над кантара. Най-доброто място за поставяне на кантара е 30 см о...
Page 41
41 gw34-005_v03 2. Настройка на личните данни Цифрата на единицата памет на дисплея ще премигва отново след приключване на въвеждането на личните данни. Можете да модифицирате или въведете данни за друг потребител, като повторите действията от точка 2. Първоначалните данни са: едини- ца памет “01”, ...
Page 42
42 gw34-005_v03 Внимателно докоснете основата на кантара, след като на дисплея се изпише ръстът на даденото лице. Станете неподвижно на кантара, за да започнете измерването, когато светлината на индикатора смени цвета си от червен на зелен, на дисплея ще се появи „0.0”. Когато стойността на претегля...
Page 43
43 gw34-005_v03 Вносителят/производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназ- начение, или неправилната му употреба. Вносителят/производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предварително у...
Page 44
44 gw34-005_v03 Зміст Вказівки щодо користування вагами ........................................................................................................................................................44 Технічні дані ..............................................................................
Page 45
45 gw34-005_v03 1. Максимальна вага: 160 кг/352 lbs. 9. Діапазон вимірювання ваги води: 25%~75%. 2. Мінімальна вага: 2 кг/4.4 lbs 10. Приріст вимірювання процентного вмісту води/жиру: 0,1%. 3. Допуск вимірювання маси: ± 1%. 11. Діапазон встановлення віку: 10~99 років. 4. Допуск процентного вмісту во...
Page 46
46 gw34-005_v03 Обслуговування і робота вагів: Кріплення “пульта дистанційного управління” Пульт дистанційного управління повинен установлюватися або закріплюватися стабільно і вертикально до поверхні та одночасно знаходитися над вагами. Опти- мальним місцем для встановлення вагів є 30 см від стіни,...
Page 47
47 gw34-005_v03 2. Установлення особистих даних Номер одиниці пам’яті на дисплеї буде мигати повторно після закінчення введення особистих даних. Можна модифікувати або вве- сти дані для іншого користувача шляхом повторення дій за п. № 2. Початкові дані це: одиниця пам’яті „01”, одиниця вимірювання, ...
Page 48
48 gw34-005_v03 Делікатно доторкайтеся до основи вагів після появлення на дисплеї значення росту даної особи. Станьте нерухомо на ваги, щоб почати вимірювання, коли вогник індикатора змінить колір з червоного на зелений, тоді на дисплеї з’явиться „0.0”. Коли значення вимірювання маси блокується, на ...
Page 49
49 gw34-005_v03 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуго- вування. Імпортер/виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього повідомлення, для пристосуван...
Page 50
50 gw34-005_v03 content important handling instructions ............................................................................................................................................................ 50 technical data ........................................................................
Page 51
51 gw34-005_v03 1. Maximum weight: 160 kg/352 lbs. 9. Body water measure range: 25%~75%. 2. Minimum weight: 2 kg/4.4 lbs 10. Water/fat measurement increase: 0,1%. 3. Weight measurement tolerances: ± 1%. 11. Age range: 10~99. 4. Water/fat percentage tolerances: + 2%. 12. Overloading: „0-ld”. 5. Perso...
Page 52
52 gw34-005_v03 handling and operation: remote controller fastening removable remote controller should be assembled or fastened firm in vertical position in reference to the surface and simultaneously should be over the surface. The optimum area to place the appliance is 30 cm from the wall where th...
Page 53
53 gw34-005_v03 2. Personal data setting memory unit number shall blink on display again after personal data input. You can modify or input new data for another user repeating steps from item no.2. Initial data are: memory unit „01”, measurement unit, sex, age, height. The appliance can switch off a...
Page 54
54 gw34-005_v03 tap the scales base after the height setting of the given person appears on display. Stand steady on the scales to start analysis, when the control light changes from red to green, „0.0”shall appear on display. When the weight is fixed, “h” letter shall appear on display and “cccc” s...
Page 55
55 gw34-005_v03 the manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling. The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to construction...
Page 56
Gw34-005_v03.