- DL manuals
- Zelmer
- Scales
- 34Z050
- User Manual
Zelmer 34Z050 User Manual
Instrukcja użytkowania
Elektroniczna waga kuchenna
z ekranem dotykowym
ZELMER Typ 34Z050
Инструкция за експлоатация
Електронна кухненска везна
със сензитивен екран
ZELMER Tип 34Z050
Návod k obsluze
Elektronická kuchyňská váha
s dotykovým dispejem
ZELMER Typ 34Z050
Kezelési utasítás
Elektromos konyhai mérleg
érintéses képernyővel
ZELMER 34Z050 Típus
Návod na použitie
Elektronická kuchynská váha
s dotykovým displejom
ZELMER Typ 34Z050
Instrucţiuni de folosire
Cântar electronic de bucătărie
cu ecran tactil
ZELMER Tip 34Z050
Инструкция по эксплуатации
Электронные кухонные весы
с сенсорным дисплеем
ZELMER Tип 34Z050
Інструкція з експлуатації
Електронні ваги кухонні
з екраном на дотик
ZELMER Tип 34Z050
2–8
PL
9–15
CZ
16–22
SK
23–29
HU
51–57
UA
37–43
RU
44–50
BG
30–36
RO
User manual
Electronic kitchen scales
with touch screen
ZELMER Type 34Z050
EN
79–85
Naudojimo instrukcija
Elektroninės virtuvės svarsty-
klės su liečiamuoju ekranu
ZELMER Tipas 34Z050
Lietošanas instrukcija
Elektroniskie virtuves svari
ar skārienekrānu
ZELMER Tips 34Z050
58–64
LT
65–71
LV
Kasutusjuhend
Puutetundliku ekraaniga
elektrooniline köögikaal
ZELMER Mudel 34Z050
ET
72–78
Summary of 34Z050
Page 1
Instrukcja użytkowania elektroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym zelmer typ 34z050 Инструкция за експлоатация Електронна кухненска везна със сензитивен екран zelmer tип 34z050 návod k obsluze elektronická kuchyňská váha s dotykovým dispejem zelmer typ 34z050 kezelési utasítás elektromos konyha...
Page 2
2 gw34-026_v03 spis treści wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2 dane techniczne ..............................................................................
Page 3
3 gw34-026_v03 budowa wagi: 1. Elektroniczny wyświetlacz. 2. Funkcja zmiany jednostek unit. 3. Przycisk włącz/wyłącz on/off. 4. Funkcja resetowania z/t. 5. Gumowa stopka. 6. Zawieszenie na ścianę. Obsługa i działanie wagi: 1) sposób użycia 1. Postaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni. 2. Naciśni...
Page 4
4 gw34-026_v03 4) rodzaje funkcji funkcja ta umożliwia ważenie kilku produktów bez konieczności zdejmowania ich z wagi. 1. Włącz wagę przyciskiem on/off (3). Poczekaj, aż na wyświetlaczu pokaże się symbol „0.000”. 2. Połóż na niej pierwszy produkt. Poczekaj, aż waga pokaże wynik. 3. Naciśnij przycis...
Page 5
5 gw34-026_v03 włącz wagę stan gotowości wagi waga pierwszego produktu funkcja „zero” jeżeli suma wag wszystkich produktów na wadze ≤ 4% maksymalnego obciążenia wagi (200 g przy maksymalnym obciążeniu 5 kg) wyświetlacz pokaże „----” lub „0g” za każdym razem, kiedy zostanie wciśnięty przycisk z/t (4)...
Page 6
6 gw34-026_v03 funkcja „tara” jeżeli suma wag wszystkich produktów na wadze > 4% maksymalnego obciążenia wagi (200 g przy maksymalnym obciążeniu 5 kg) wyświetlacz pokaże „----” lub „0g” za każdym razem, kiedy zostanie wciśnięty przycisk z/t (4). Symbol „-----” oznacza, że waga jest niestabilna i nal...
Page 7
7 gw34-026_v03 waga w gramach zakończenie pracy 5) przeliczanie jednostek wagi waga posiada funkcję zmiany jednostek systemu metrycznego (kilogramy, gramy) na angielskie jednostki wagi (funty, uncje). Naciśnij przycisk unit (2), aby przeliczyć jednostki wagi w trakcie ważenia. Wyłącz wagę waga w fun...
Page 8
8 gw34-026_v03 czyszczenie i konserwacja 1. Czyść wagę lekko zwilżoną szmatką. Nie zanurzaj wagi w wodzie ani nie używaj środków chemicznych/żrących. 2. Wszystkie plastikowe części powinny być od razu czyszczone po zbrudzeniu tłuszczem, przyprawami, octem oraz żywnością o intensywnym smaku/kolorze. ...
Page 9
9 gw34-026_v03 obsah pokyny pro používání přístroje .............................................................................................................................................................. 9 technické údaje ..........................................................................
Page 10
10 gw34-026_v03 konstrukce 1. Elektronický displej. 2. Funkce přepínání jednotek unit. 3. Tlačítko zapni/vypni on/off. 4. Funkce reset z/t. 5. Gumové podložky. 6. Zavěšení na stěnu. Obsluha a provoz přístroje 1) způsob použití 1. Postavte váhu na tvrdé a rovné ploše. 2. Zmáčkněte tlačítko on/off (3)...
Page 11
11 gw34-026_v03 4) druhy funkcí tato funkce umožňuje vážení několika produktů bez nutnosti jejich sundávání z váhy. 1. Zapněte váhu tlačítkem on/off (3). Vyčkejte než se na displeji objeví symbol 0.000. 2. Umístěte na váhu první produkt. Vyčkejte na zobrazení výsledku. 3. Zmáčkněte tlačítko z/t (4) ...
Page 12
12 gw34-026_v03 zapněte váhu váha připravena k použití hmotnost prvního produktu funkce zero je-li součet hmotností všech produktů na váze ≤ 4% maximálního zatížení váhy (200 g při maximálním zatížení 5 kg) na displeji se zobrazí „----” nebo „0g” vždy po zmáčknutí tlačítka z/t (4). Symbol „-----” zn...
Page 13
13 gw34-026_v03 funkce tara je-li součet hmotností všech produktů na váze > 4% maximálního zatížení váhy (200 g při maximálním zatížení 5 kg) na displeji se zobrazí „----” nebo „0g” vždy po zmáčknutí tlačítka z/t (4). Symbol „-----” znamená, že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat, – symbol „...
Page 14
14 gw34-026_v03 hmotnost v gramech ukončení 5) přepočet jednotek hmotnosti váha je vybavená funkcí přepínání jednotek metrického systému (kilogramy, gramy) na anglické jednotky hmotnosti (libry, unce). Zmáčkněte tlačítko unit (2) pro přepočtení jednotek hmotnosti v průběhu vážení. Vypněte váhu hmotn...
Page 15
15 gw34-026_v03 7) upevnění váhy váhu lze také pověsit na stěnu. Na spodní straně váhy se nachází otvor pro zavěšení. Čištění a údržba 1. Váhu čistěte lehce navlhčenou utěrkou. Váhu neponořujte ve vodě, nepoužívejte chemické přípravky a rozpouštědla. 2. Všechny plastové části musí být vyčištěny ihne...
Page 16
16 gw34-026_v03 obsah pokyny týkajúce sa prevádzky váhy ..................................................................................................................................................... 16 technické údaje ..............................................................................
Page 17
17 gw34-026_v03 konštrukcia váhy: 1. Elektronický displej. 2. Funkcia zmeny jednotiek unit. 3. Tlačidlo zapni/vypni on/off. 4. Funkcia reset z/t. 5. Gumená nožička. 6. Závesný prvok na stenu. Obsluha a fungovanie váhy: 1) spôsob použitia 1. Umiestnite váhu na pevnom a rovnom povrchu. 2. Stlačte tlač...
Page 18
18 gw34-026_v03 4) druhy funkcií táto funkcia umožňuje vážiť niekoľko výrobkov bez toho, aby ste ich museli sňať z váhy. 1. Zapnite váhu tlačidlom on/off (3). Počkajte – na displeji sa zobrazí symbol „0.000”. 2. Položte na váhu prvý výrobok. Počkajte, až kým váha nezobrazí výsledok. 3. Stlačte tlači...
Page 19
19 gw34-026_v03 zapnite váhu stav pripravenosti váhy hmotnosť prvého výrobku funkcia „nula” ak je súčet hmotností všetkých výrobkov na váhe ≤ 4% maximálneho zaťaženia váhy (200 g pri maximálnom zaťažení 5 kg) zobrazí displej „----” alebo „0g” v každom prípade, keď stlačíte tlačidlo z/t (4). Symbol „...
Page 20
20 gw34-026_v03 funkcia „tÁra” ak je súčet hmotností všetkých výrobkov na váhe > 4% maximálneho zaťaženia váhy (200 g pri maximálnom zaťažení 5 kg) zobrazí displej „----” alebo „0g” v každom prípade, keď stlačíte tlačidlo z/t (4). Symbol „-----” znamená, že je váha nestabilná a treba chvíľu počkať, ...
Page 21
21 gw34-026_v03 hmotnosť v gramoch ukončenie práce 5) prepočet jednotiek hmotnosti váha je vybavená funkciou zmeny jednotiek metrickej sústavy (kilogramy, gramy) na anglické jednotky hmotnosti (libry, unce). Stlačte tlačidlo unit (2), aby sa jednotky hmotnosti prepočítali počas váženia. Vypnite váhu...
Page 22
22 gw34-026_v03 7) pripevnenie váhy váhu môžete pripevniť k stene. V dolnej časti zariadenia je otvor na zavesenie. Čistenie a údržba 1. Váhu čistite jemne navlhčenou prachovkou. Neponárajte váhu do vody ani nepoužívajte chemické/žieravé prostriedky. 2. Všetky plastové časti čistite ihneď po ich zne...
Page 23
23 gw34-026_v03 tartalomjegyzék a mérleg kezelési utasításai ................................................................................................................................................................ 23 műszaki adatok ...............................................................
Page 24
24 gw34-026_v03 a mérleg szerkezeti felépítése: 1. Elektronikus kijelző. 2. A mértékegységek átváltási funkciója unit. 3. Be-/ki kapcsológomb on/off. 4. Reset funkció z/t. 5. Gumitalp. 6. Fali akasztó. A mérleg kezelése és működése: 1) a felhasználás módja 1. Helyezze a mérleget szilárd és lapos fel...
Page 25
25 gw34-026_v03 4) különböző funkciók ez a funkció lehetőséget nyújt néhány különféle termék mérésére, anélkül, hogy azokat a mérlegről le kellene venni. 1. Kapcsolja be a mérleget az on/off gombbal (3). Várja meg, míg a kijelzőn megjelenik a „0.000” jel. 2. Tegye a mérlegre az első terméket. Várja ...
Page 26
26 gw34-026_v03 kapcsolja be a mérleget a mérleg készenléti állapota az első termék súlya „zero” funkció. Ha a mérlegen lévő termékek összsúlya a mérleg maximális terhelhetőségének (200 g a maximális 5 kg-os terhelhetőségnél) ≤ 4% -a, minden egyes esetben, ha a z/t gombot (4) benyomja, a kijelzőn me...
Page 27
27 gw34-026_v03 „tara” funkció ha a mérlegen lévő termékek összsúlya a mérleg maximális terhelhetőségének (200 g a maximális 5 kg-os terhelhetőségnél) > 4 % -a, minden egyes esetben, ha a z/t gombot (4) benyomja, a kijelzőn megjelenik a „----” vagy „0g” jelzés. A „-----” jelzés azt jelenti, hogy a m...
Page 28
28 gw34-026_v03 a súly grammban a működés befejezése 5) a tömeg mértékegységeinek átszámítása a mérleg a metrikus rendszer mértékegységeinek (kilogramm, gramm) az angol rendszerre (font, uncia) való átváltási funkciójával rendelkezik. Ha a mérés során a tömeg mértékegységeit át kívánja számítani, ny...
Page 29
29 gw34-026_v03 7) a mérleg felerősítése a mérleg falra szerelhető. A készülék alján található a felfüggesztésre szolgáló nyílás. Tisztítás és karbantartás 1. A mérleget enyhén nedves ruhával tisztítsa. A mérleget ne merítse vízbe és ne használjon vegyszereket/maró anyagokat. 2. Az összes műanyagból...
Page 30
30 gw34-026_v03 cuprins indicaţii privind folosirea cântarului ...................................................................................................................................................... 30 date tehnice .........................................................................
Page 31
31 gw34-026_v03 structura cântarului: 1. Display electronic. 2. Funcţia de schimbare a unitǎţii unit. 3. Buton pornire/ oprire on/off. 4. Funcţia de resetare z/t. 5. Picioruşe de cauciuc. 6. Element de prindere de perete. Întreţinerea şi funcţionarea cântarului: 1) modalitate de utilizare 1. Aşezaţi...
Page 32
32 gw34-026_v03 4) tipuri de funcţii aceastǎ funcţie face posibilǎ cântǎrirea câtorva produse fǎrǎ a fi nevoie sǎ fie luate de pe cântar. 1. Porniţi cântarul apǎsând butonul on/off (3). Aşteptaţi pânǎ pe display apare afişat simbolul „0.000”. 2. Aşezaţi pe cântar primul produs. Aşteptaţi pânǎ cântar...
Page 33
33 gw34-026_v03 puneţi în funcţiune cântarul se indicǎ dacǎ cântarul este gata sau nu de funcţionare cântǎrirea primului produs funcţia „zero” dacǎ suma suma greutǎţilor tuturor produselor puse pe cântar ≤ 4% din sarcina maximǎ a cântarului (200 g la sarcina maximǎ de 5 kg) display-ul afişeazǎ „----...
Page 34
34 gw34-026_v03 funcţia „tarare” dacǎ suma greutǎţilor tuturor produselor de pe cântar > 4% din sarcina maximǎ a cântarului (200 g din sarcina maximǎ de 5 kg) display-ul indicǎ „----” sau „0g” de fiecare datǎ când este apǎsat butonul z/t (4). Simbolul „-----” semnaleazǎ faptul cǎ este nestabil cânta...
Page 35
35 gw34-026_v03 greutatea în grame Încheierea operaţiunii 5) schimbarea unitǎţii de mǎsurǎ cântarul posedǎ funcţia de schimbare a unitǎţii sistemului de mǎsurǎ (kilograme, grame) la unitǎţile englezeşti de mǎsurǎ (funţi, uncii). Apǎsaţ butonul unit (2), pentru a schimba unitatea de mǎsurǎ în timpul ...
Page 36
36 gw34-026_v03 7) fixarea cântarului cântarul poate fi montat pe perete. În partea de jos a cântarului se aflǎ o deschizǎturǎ pentru prinderea pe perete. Curǎţare şi pǎstrare 1. Curǎţaţi cântarul cu o cârpǎ uşor umezitǎ. Nu cufundaţi cântarul în apǎ şi nici nu folosiţi substanţe chimice/cu acţiune ...
Page 37
37 gw34-026_v03 Содержание Указания по эксплуатации весов ...................................................................................................................................................... 37 Техническая характеристика ................................................................
Page 38
38 gw34-026_v03 Устройство весов: 1. Электронный дисплей. 2. Функция переключения единиц измерения unit. 3. Кнопка on/off (вкл./выкл.). 4. Функция сброса показаний z/t. 5. Резиновая ножка. 6. Отверстие для крепления на стене. Принцип действия и обслуживание весов: 1) Способ взвешивания 1. Установите...
Page 39
39 gw34-026_v03 4) Функции Данная функция позволяет взвешивать продукты один за другим, не снимая их с весов. 1. Включите весы, нажимая на кнопку on/off (3). Подождите, пока на дисплее появится символ «0.000». 2. Поместите на весы первый продукт. Подождите, пока весы покажут результат взвешивания. 3...
Page 40
40 gw34-026_v03 Включите весы Состояние готовности весов Вес первого продукта Функция «zero» («НОЛЬ») Если общий вес всех продуктов на весах ≤ 4% от максимальной нагрузочной способности весов (200 g при максимальной нагрузке 5 kg) на дисплее будет высвечиваться «----» или «0g» при каждом нажатии на ...
Page 41
41 gw34-026_v03 Функция «tare» («taРА») Если общий вес всех продуктов на весах > 4% от максимальной нагрузочной способности весов (200 g при максимальной нагрузке 5 kg) на дисплее будет высвечиваться «----» или «0g» при каждом нажатии на кнопку z/t (4). символ «-----» oбозначает, что вес нестабильны...
Page 42
42 gw34-026_v03 Вес в граммах Конец работы 5) Изменение единиц измерения Весы имеют специальную функцию перевода метрических единиц измерения (килограммы, грамы) на английские единицы веса (фунты, унции). Чтобы перевести единицу веса из одной системы в другую в ходе взвешивания, нажмите на кнопку un...
Page 43
43 gw34-026_v03 7) Крепление весов к стене Конструкция весов предусматривает крепление весов к стене с помощью специального отверстия, кото- рое находится на обратной стороне весов. Очистка и консервация 1. Весы нельзя погружать в воду. Если они нуждаются в очистке, достаточно протереть поверхность ...
Page 44
44 gw34-026_v03 Съдържание Препоръки за използване на везната ............................................................................................................................................... 44 Технически данни .............................................................................
Page 45
45 gw34-026_v03 Устройство на везната: 1. Електронен дисплей. 2. Функция за смяна на единиците unit. 3. Бутон включване/ изключване on/off. 4. Функция нулиране z/t. 5. Гумено краче. 6. Окачване за стена. Употреба и работа на везната: 1) Начин на използване 1. Поставете везната на твърда, равна повър...
Page 46
46 gw34-026_v03 4) Видове функции Тази функция дава възможност за претегляне на няколко продукта, без да е необходимо да ги сваляте от везната. 1. Включете везната с бутона on/off (3). Изчакайте на дисплея да се появи символът „0.000”. 2. Сложете първия продукт. Изчакайте везната да покаже теглото. ...
Page 47
47 gw34-026_v03 Включете везната Състояние на готовност на везната Тегло на първия предмет Функция „НУЛИРАНЕ”. Ако сумата на теглото на всички продукти на везната ≤ 4% от максималното натоварване на везната (200 г при максимално натоварване 5 кг) дисплеят показва „----” или „0g” всеки път, когато бъ...
Page 48
48 gw34-026_v03 Функция „ТАРА” Ако сумата на теглото на всички продукти на везната > 4 % от максималното натоварване на везната (200 г при максимално натоварване 5 кг) дисплеят показва „----” или „0g” всеки път, когато бъде натиснат бутонът z/t (4). символът „-----” означава, че теглото е нестабилно...
Page 49
49 gw34-026_v03 Тегло в грамове Приключване на работата 5) Преизчисляване на единиците тегло Везната притежава функцията преизчисляване на единиците на метричната система (килограми, грамове) на английски единици тегло (фунтове, унции). Натиснете бутона unit (2) за преизчисляване на единиците тегло ...
Page 50
50 gw34-026_v03 7) Прикрепване на везната Везната има възможност за окачване на стената. От долната страна на уреда има отвор за окачване. Почистване и поддръжка 1. Почиствайте везната с леко влажна кърпа. Не потапяйте везната във вода и не използвайте химически/ разяждащи средства. 2. Всички пластм...
Page 51
51 gw34-026_v03 Зміст Вказівки щодо користування вагами ................................................................................................................................................ 51 Технічні дані: ....................................................................................
Page 52
52 gw34-026_v03 Складові частини вагів: 1. Електронний дисплей. 2. Функція зміни одиниць unit. 3. Кнопка уключити/виключити on/off. 4. Функція перезапуску z/t. 5. Гумова стопка. 6. Гак для настінного підвішування. Обслуговування і робота вагів: 1) Спосіб використання 1. Установіть ваги на твердій і ...
Page 53
53 gw34-026_v03 4) Види функцій Ця функція надає можливість зважувати декілька продуктів без необхідності їхнього знімання з вагів. 1. Уключіть ваги кнопкою on/off (3). Зачекайте, поки на дисплеї появиться символ „0.000”. 2. Покладіть на неї перший продукт. Зачекайте, поки ваги вкажуть результат. 3....
Page 54
54 gw34-026_v03 Уключіть ваги Стан готовності вагів Вага першого предмету Функція „zero”. Якщо сума ваги усіх продуктів на вагах ≤ 4% максимального навантаження вагів (200 g при максимальному навантаженні 5 кг) дисплей вкаже „----” або „0g” кожен раз, після натиснення кнопки z/t (4). символ „-----” ...
Page 55
55 gw34-026_v03 Функція „tara” Якщо сума ваги усіх продуктів на вагах ≤ 4% максимального навантаження вагів (200 г при максимальному навантаженні 5 кг) дисплей вкаже „----” або „0g” кожен раз, після натиснення кнопки z/t (4). символ „-----” позначає, що ваги є нестабільними і потрібно зачекати хвили...
Page 56
56 gw34-026_v03 Вага у грамах Закінчення праці 5) Перерахування одиниць ваги Ваги мають функцію зміни одиниць метричної системи (кілограми, грами) на англійські одиниці ваги (фунти, унції). Натисніть кнопку unit (2), для перерахування одиниці ваги під час зважування. Виключіть ваги Вага у фунтах Змі...
Page 57
57 gw34-026_v03 Очищення і зберігання 1. Очищуйте ваги легко зволоженою ганчіркою. Не занурюйте у воду і не застосовуйте хімічні/їдкі засоби. 2. Будь-які пластикові частини потрібно очищувати негайно після їх забруднення жиром, приправами, оцтом чи харчови- ми продуктами, які мають інтенсивний смкак...
Page 58
58 gw34-026_v03 turinys svarstyklių naudojimo rekomendacijos ............................................................................................................................................... 58 techniniai duomenys ...........................................................................
Page 59
59 gw34-026_v03 svarstyklių sandara 1. Elektroninis ekranas. 2. Mato vienetų keitimo funkcija unit. 3. Įjung./išjung. Mygtukas on/off. 4. Atstatos funkcija z/t. 5. Guminė kojelė. 6. Anga kabinimui ant sienos. Svarstyklių veikimas ir aptarnavimas 1) naudojimo būdas 1. Pastatykite svarstykles ant kiet...
Page 60
60 gw34-026_v03 4) galimos funkcijos Ši funkcija leidžia sverti keletą produktų, nenuimant jų nuo svarstyklių. 1. Įjunkite svarstykles mygtuku on/off (3). Palaukite, kol ekrane pasirodys simbolis „0.000“. 2. Padėkite ant svarstyklių pirmąjį produktą. Palaukite, kol ekrane pasirodys rezultatas. 3. Nu...
Page 61
61 gw34-026_v03 Įjunkite svarstykles svarstyklės parengtos pirmojo produkto svoris funkcija ‚nulis“ jeigu visų ant svarstyklių esančių produktų svorių suma yra ≤ 4% maksimalaus svarstyklių apkrovimo (200 g maksimaliai 5 kg apkro- vai), ekranas parodys simbolį „----“ arba „0g“ kiekvieną kartą, kai bu...
Page 62
62 gw34-026_v03 funkcija „tara“ jeigu visų ant svarstyklių esančių produktų svorių suma yra > 4% maksimalaus svarstyklių apkrovimo (200 g maksimaliai 5 kg apkro- vai), ekranas parodys simbolį „----“ arba „0g“ kiekvieną kartą, kai bus nuspaustas mygtukas z/t (4). Simbolis „----“ reiškia, kad svoris y...
Page 63
63 gw34-026_v03 svoris gramais darbo pabaiga 5) svorio vienetų keitimas svarstyklėse įdiegta metrinės sistemos vienetų (kilogramų, gramų) keitimo į angliškus svorio vienetus (svarai, uncijos) funkcija. Nu- spauskite mygtuką unit (2), jeigu norite pakeisti svorio vienetus svėrimo metu. Išjunkite svar...
Page 64
64 gw34-026_v03 7) svarstyklių tvirtinimas svarstykles galima kabinti ant sienos. Prietaiso apačioje yra pakabinimui skirta angelė. Valymas ir priežiūra 1. Svarstykles valykite lengvai sudrėkintu skudurėliu. Nemerkite svarstyklių į vandenį ir nenaudokite cheminių bei ėsdinančių valymo priemonių. 2. ...
Page 65
65 gw34-026_v03 saturs svaru lietošanas norādījumi ................................................................................................................................................................ 65 tehniskie dati .........................................................................
Page 66
66 gw34-026_v03 svaru uzbūve 1. Elektroniskais rādītājs. 2. Unit vienību maiņas funkcija. 3. Poga ieslēgt/izslēgt on/off. 4. Nullēšanas funkcija z/t. 5. Gumijas pamatne. 6. Sienas pakaramais. Svaru apkalpošana un darbošanās 1) lietošanas veids 1. Uzstādiet svarus uz cietas un līdzenas virsmas. 2. No...
Page 67
67 gw34-026_v03 4) funkciju tipi Šī funkcija ļauj svērt dažus produktus bez vajadzības noņemt tos no svariem. 1. Ieslēdziet svarus ar pogu on/off (3). Pagaidiet līdz rādītājā parādīsies simbols „0.000”. 2. Uzstādiet uz tiem pirmo produktu. Pagaidiet līdz svari norādīs rezultātu. 3. Nospiediet pogu z...
Page 68
68 gw34-026_v03 ieslēdziet svarus svaru gatavības stāvoklis pirmā produkta svars funkcija „zero” ja visu produktu svaru summa „0g” katru reizi, kad nospiedīsit pogu z/t (4). Simbols „----” nozīmē, ka svari ir nestabili un jāpagaida brīdī, – simbols „0g” rādītāja kreisajā stūrī lejā nozīmē, ka funkci...
Page 69
69 gw34-026_v03 funkcija „tara” ja visu produktu svaru summa „0g” katru reizi, kad nospiedīsit pogu z/t (4). Simbols „----” nozīmē, ka svari ir nestabili un jāpagaida brīdī, – simbols „0” un „tare” rādītāja kreisajā pusē nozīmē, ka funkcija „tara” ir aktīva. – maksimālā piepūle samazinās par visu pr...
Page 70
70 gw34-026_v03 svars gramos darba beigšana 5) svara mērvienību pārskaitīšana svariem ir mērsistēmas vienību maiņas funkcija (kilogrami, grami) ar angļu svara mērvienībām (mārciņas, unces). Nospiediet pogu unit (2), lai pārskaitītu svara mērvienības svēršanas laikā. Izslēdziet svarus svars marciņos ...
Page 71
71 gw34-026_v03 7) svaru piestiprināšana svarus var pakārt pie sienas. Ierīces apakšā atrodas atvere pakāršanai. Tīrīšana un konservācija 1. Svarus tīriet ar mazliet samitrinātu drānu. Neiegrimsiet svarus ūdenī un nelietojiet ķīmiskos/agresīvus līdzekļus. 2. Visas plastmasas daļas jāattīra uzreiz pē...
Page 72
72 gw34-026_v03 sisukord kaalu kasutamisjuhised ....................................................................................................................................................................... 72 tehnilised andmed ..................................................................
Page 73
73 gw34-026_v03 kaalu ehitus 1. Elektrooniline näidik. 2. Ühikute muutmisfunktsioon unit. 3. Sisse/välja on/off lülitamisnupp. 4. Lähtestamisfunktsioon z/t. 5. Kummist jalad. 6. Seinale riputamise süvend. Kaalu kasutamine ja toimimine 1) kasutamise viis 1. Asetage kaal kõvale ja tasasele pinnale. 2....
Page 74
74 gw34-026_v03 4) funktsioonid see funktsioon võimaldab mitme toote kaalumist ilma nende eemaldamiseta kaalult. 1. Lülitage kaal sisse, vajutades nupule on/off (3). Oodake, kuni näidikule ilmub sümbol „0.000”. 2. Asetage kaalule esimene toode. Oodake, kuni kaal näitab tulemust. 3. Enne kui asetate ...
Page 75
75 gw34-026_v03 lülitage kaal sisse kaalu valmisolek esimese toote kaal funktsioon „zero” kui kõikide kaalul olevate toodete kaal = 4% maksimaalsest kaalust (200 g maksimaalsest 5 kg), ilmub näidikule „----” või „0g” iga kord pärast nupule z/t (4) vajutamist. Sümbol „-----” tähendab, et kaal on ebas...
Page 76
76 gw34-026_v03 funktsioon „pakendi kaal” kui kõikide kaalul olevate toodete kaal > 4% maksimaalsest kaalust (200 g maksimaalsest 5 kg), ilmub näidikule „----” või „0g” iga kord pärast nupule z/t (4) vajutamist. Sümbol „-----” tähendab, et kaal on ebastabiilne ning tuleb veidi oodata, – sümbolid „0”...
Page 77
77 gw34-026_v03 kaal grammides töö lõpetamine 5) kaaluühikute ümberarvestamine kaalul on meetrilise süsteemi (kilogrammid, grammid) ümberarvestamisfunktsioon inglise kaaluühikutesse (naelad, untsid). Et arve- stada kaaluühikud ümber kaalumise käigus, vajutage nupule unit (2). Lülitage kaal välja kaa...
Page 78
78 gw34-026_v03 7) kaalu kinnitamine kaalu on võimalik riputada seinale. Seadme all asub süvend ülesriputamiseks. Puhastamine ja hooldamine 1. Puhastage kaalu kergelt niiske lapiga. Ärge pange kaalu vette ega kasutage keemilisi/söövitavaid vahendeid. 2. Kõik plastikust osad tuleb puhastada kohe pära...
Page 79
79 gw34-026_v03 content important handling instructions ............................................................................................................................................................ 79 specifications ........................................................................
Page 80
80 gw34-026_v03 outline: 1. Electronic display. 2. Unit swap function. 3. On/off button. 4. Z/t reset function. 5. Rubber support. 6. Wall hanger. Handling and operation: 1) handling 1. Place the scales on firm and flat position. 2. Press on/off (3) button to switch the appliance on. 3. Before you s...
Page 81
81 gw34-026_v03 4) functions this function allows weighting some products, without necessity of removing them from the scales. 1. Switch on the scales with on/off (3) button. Wait until „0.000” symbol appears on display. 2. Put the first product on the scales. Wait until you can see the result. 3. P...
Page 82
82 gw34-026_v03 switch on the scales readiness status the weight of the first product „zero” function if the sum of weights of all products is ≤ 4% of maximum scales load (200 g with maximum load 5 kg) the display shall show „----” or „0g” every time, when you press z/t (4) button. Symbol „-----”mea...
Page 83
83 gw34-026_v03 „tare” function if the sum of weights of all products is > 4% of maximum scales load (200 g with maximum load 5 kg) the display shall show „----” or „0g” every time, when you press z/t (4) button. Symbol „-----” means, that the scales is unstable and you should wait a bit, – symbol „...
Page 84
84 gw34-026_v03 weight in grams finishing operation 5) unit swap function the scales has function of switching from one weight unit system (kilograms, grams) to british weight units (pounds, ounces). Press unit (2) button, to recalculate the units during weighting. Switch off the appliance weight in...
Page 85
85 gw34-026_v03 7) fastening the scales it is possible to hang the scales on the wall. There is a hole for hanging it on the bottom of the scales. Cleaning and maintenance 1. Clean the scales with a bit damp cloth. Do not immerse the scales in water; do not use chemical/corrosive agents. 2. All plas...
Page 86
Gw34-026_v03.