- DL manuals
- Zelmer
- Kitchen Appliances
- 393
- User Manual
Zelmer 393 User Manual
393-1
19_v01
Krajalnica
Slicer
Doris
instrukcja
użytkowania
user
manual
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Linia Produktów
Product Line
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
PL
CZ
SK
RO
RU
UA
EN
Krajalnica
Slicer
Doris
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KRAJALNICA
Typ 393
NÁVOD K POUŽITÍ
ELEKTRICKÝ KRÁJEČ
Typ 393
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÝ KRÁJAČ
Typ 393
PL
SK
CZ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
DISPOZITIV DE TĂIERE PENTRU
ALIMENTE
Tip 393
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УНИВЕPCAЛЬНАЯ
ЛOМТEPEЗКA
Tип 393
RO
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
УНIВEPCAЛЬНA OВOЧEPIЗКА
Тип 393
USER MANUAL
ELECTRIC SLICER
Type 393
RU
EN
4–7
8–10
11–13
14–16
17–20
21–24
25–27
Summary of 393
Page 1
393-1 19_v01 krajalnica slicer doris instrukcja użytkowania user manual www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com linia produktów product line krajalnica slicer czajnik electric kettle maszynka do mielenia meat mincer robot kuchenny food processor sokowirówka juice extractor mikser m...
Page 2
A notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3
5 393-119_v01 typy krajalnic zelmer typ krajalnicy nastawiak tacka stolik wózek tworzywo aluminium tworzywo blacha chromoniklowa stały składany ukośny stały tworzywo blacha chromoniklowa 393.5 np + – + – – + – + – wskazówka informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania krajalnica nie jest...
Page 4
6 393-119_v01 11 nastaw żądaną grubość krojenia przy pomocy pokrętła w zakresie od 0 do 15 mm 12 włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci. Uruchomienie krajalnicy (rys. C) 1 lewą ręką naciśnij wyłącznik do oporu, w kierunku zgod - nym z oznaczeniem naniesionym na krajalnicy. 2 po zwo...
Page 5
7 393-119_v01 producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze - pisów pra...
Page 6
8 393-119_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně se prosím seznam...
Page 7
9 393-119_v01 technické údaje technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku produktu. Rozsah tloušťky krájení 0 až 15 mm přípustná doba nepřetržitého provozu 10 minut minimální přestávka před dalším použitím 30 minut hlučnost (l wa ): 75 db/a kráječe typ 393.5 jsou konstruovány v izolační třídě ii...
Page 8
10 393-119_v01 sýry a poloměkké uzeniny (klobásky) na plátky o tlo - ● ušťce 3 mm, šunka, šunkový apod. Na plátky o tloušťce 2 mm, ● tvrdé uzeniny, debrecinka, krkovička, uzené rolky na ● plátky o tloušťce 1 mm. Na kvalitu řezu má vliv ostří nože, vyvarujte se proto ● krájení tvrdých produktů, způso...
Page 9
11 393-119_v01 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov vám odporú - čame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tent...
Page 10
12 393-119_v01 technické údaje technické parametre sú uvedené na štítku výrobku. Rozsah hrúbky krájania od 0 do 15 mm dovolený čas nepretržitej práce 10 minút doba prestávky pred opätovným používaním 30 minút deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 75 db(a), čo predstavuje hladinu a aku...
Page 11
13 393-119_v01 odporúčania týkajúce sa krájania produkt určený na krájanie uložte na vozík do polohy ● zaručujúcej dosiahnutie plátkov požadovaného tvaru (napr. šikmo). Produkty príliš veľkých rozmerov (ktoré sa nezmestia na ● vozík) pokrájajte na menšie kúsky, ktoré je možné ľahko pritláčať pritláč...
Page 12
14 393-119_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania zelmer. Accesoriile au...
Page 13
15 393-119_v01 informaţii tehnice parametri tehnici sunt evidenţiaţi pe tăbliţa caracteristică a produsului. Posibilitatea de tăiere – grosimea de la 0 la 15 mm perioada de lucru neîntreruptă 10 minute perioada de pauză înainte de următoarea folosire 30 minute nivelul zgomotului (l wa ): 75 db/a fel...
Page 14
16 393-119_v01 sfaturi în privinţa tăierii produsul de tăiat, trebuie aşezat pe cărucior în poziţia ● care permite obţinerea de felii cu forma dorită (de ex. Oblică). Produsele prea mari (care nu încap pe cărucior), trebuie ● porţionate, astfel încât să poată fi cu uşurinţă apăsate cu apăsătorul, în...
Page 15
17 393-119_v01 Уважаемые Клиенты! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству - ем нового пользователя товаром zelmer. Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа - нии zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим Вас ...
Page 16
18 393-119_v01 Указания Информация о продукте и указания по эксплуатации Саморезка не предназначена для использования ● на предприятиях общественного питания. Саморезка должна эксплуатироваться с использо - ● ванием скользящего стола подавателя (тележки) и прижима, разве что это невозможно в связи с...
Page 17
19 393-119_v01 9 Положите продукт, предназначенный для резания, на тележку. 10 На тележке закрепите прижим. 11 Установите требуемую толщину резания с помощью поворотной ручки в диапазоне от 0 до 15 мм. 12 Вставьте вилку соединительного провода в розетку электросети. Включение саморезки (Рис. C) 1 Ле...
Page 18
20 393-119_v01 Производитель не несёт ответственности за возможный ущерб, причинённый эксплуатацией устройства не по назначе - нию или ненадлежащим обслуживанием. Производитель оставляет за собой право модифицировать изделие в любое время, без предварительного уведомления, с целью приведения в соотв...
Page 19
21 393-119_v01 Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони розроблені спеціально для цього про...
Page 20
22 393-119_v01 Вказівки Інформація про продукт і вказівки з експлуатації Скиборізка не призначена для використання ● в закладах громадського харчування. Користуватися скиборізкою слід за допомогою рухо - ● мого стола (візка) і дотискача, якщо це дозволяє розмір і форма продукту. Після завершення роб...
Page 21
23 393-119_v01 10 На візку становити дотискач. 11 Виставити бажану товщину нарізання від 0 до 15 мм за допомогою ручки-коліщатка. 12 Штепсель проводу живлення увімкнути в розетку. Запуск скиборізки (Мал. C) 1 Лівою рукою слід натиснути вимикач до упору, в напрямку, позначеному на хліборізці. 2 Після...
Page 22
24 393-119_v01 Транспортування і зберігання Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма ● видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. Під час перевезення повинна бути усунена можли - ● вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. Під час...
Page 23
25 393-119_v01 dear customers! Congratulations on your choice of zelmer electric kettle, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read the instruct...
Page 24
26 393-119_v01 technical data technical parameters are given on product data plate. Thickness slice range from 0 to 15 mm maximum uninterrupted working time 10 minutes break time before repeated use 30 minutes noise of device (l wa ): 75 db/a slicer types 393.5 are build in isolation class ii, they ...
Page 25
27 393-119_v01 ham, ham sausage into slices about 2 mm thick, ● hard cured meats, salami into slices about 1 mm ● thick. Usability of the device is mostly based on knife condition. ● avoid slicing hard products as it causes quick blunting of the knife. The slicer must not be used for slicing: ● froz...
Page 26
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...