Zelmer 581 User Manual

Summary of 581

  • Page 1

    Mikser mixer 581 mikser mixer 581 instrukcja użytkowania user manual 581-002_v01 www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com linia produktów product line krajalnica slicer czajnik electric kettle maszynka do mielenia meat mincer robot kuchenny food processor sokowirówka juice extractor...

  • Page 2

    6 581-002_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Uważnie przeczytaj n...

  • Page 3

    7 581-002_v01 dane techniczne parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Dopuszczalny czas pracy układu napędowego: z mieszadłami, trzepakami 10 min. – z nasadką miksującą 3 min. – czas przerwy przed ponownym użyciem (min.) 20 min. Hałas urządzenia (l wa ): z mieszadłami, trzepa...

  • Page 4

    8 581-002_v01 1 wciśnij je do wyczuwalnego oporu – do zaskoczenia zaczepów. Niewłaściwe założenie tych części powoduje ich wypadanie podczas pracy. 2 włóż mieszadła lub trzepaki z zębatką do gniazda ozna - czonego gwiazdką. Przeciwne założenie mieszadła spowoduje pod - noszenie się ciasta (wyciągani...

  • Page 5

    9 581-002_v01 nie myj nasadki miksującej w zmywarce. ● miskę po umyciu odwróć i wylej wodę, która mogła pozo - ● stawać w przestrzeni pod wieńcem zębatym. Po umyciu wyposażenie miksera wysusz i przechowuj ● w suchym miejscu. Obudowę napędu lub stojaka oczyść wilgotną szmatką ● a następnie wytrzyj do...

  • Page 6

    10 581-002_v01 zalecane prĘdkoŚci i czasy pracy miksera potra w a wyposaŻenie iloŚĆ przetw arzanego produktu zalecane prĘdkoŚci czas pracy zupa dla dzieci nasadka miksująca 1 litr i bieg 10 s, następnie v bieg 40 – 60 s przeciery warzywne dla dzieci nasadka miksująca 0,5 litra i bieg 10 s, następnie...

  • Page 7

    11 581-002_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství firmy zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně si prosím přečtěte te...

  • Page 8

    12 581-002_v01 konstrukce (obr. A) 1 pohonná jednotka 2 tlačítko vyhazovače metliček 3 přepínač 4 tlačítko „turbo“ 5 otvor pro upevnění metliček 6 otvor pro připojení ponorného mixéru 7 vložka držadla 8 hnětací háky: levé/pravé s ozubením 9 Šlehací metličky: levé/pravé s ozubením 10 třecí kotouč 11 ...

  • Page 9

    13 581-002_v01 přípravě majonéz a různých druhů pomazánek, ● mixování polévek pro kojence. ● drcení ledu (pouze s kovovým ponorným mixérem). ● ponorný mixér připojte do otvoru, který je chráněn pohybli - vým krytem. 1 zmáčkněte lehce hradítko a poté přesuňte ve směru uvedeném na obrázku. 2 stranu se...

  • Page 10

    14 581-002_v01 doporuČenÉ r ychlosti a doba provozu potra viny pŘÍsluŠenstvÍ mnoŽstvÍ doporuČenÁ r ychlost doba prÁce polévka pro děti ponorný mixér 1 litr i stupeň 10 s, potom v stupeň 40 – 60 s zeleninová dřeň pro děti ponorný mixér 0,5 litru i stupeň 10 s, potom v stupeň 1 – 1,5 min třecí kotouč ...

  • Page 11

    15 581-002_v01 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou - žívať len originálne príslušenstvo firmy zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Žiadame vás o...

  • Page 12

    16 581-002_v01 technické údaje technické parametre sú uvedené na štítku výrobku. Dovolený čas práce pohonu: s hnetacími hákmi, šľahacími metlami 10 minút – s nadstavcom na mixovanie 3 minúty – doba prestávky pred opätovným používaním (min.) 20 minút deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča ...

  • Page 13

    17 581-002_v01 nesprávne založenie týchto častí spôsobuje ich vypadávanie počas práce. 2 vložte hnetacie háky alebo šľahacie metly s ozubením do hniezda označeného hviezdou. Opačné založenie hnetacieho háku spôsobuje dvíhanie cesta (vyťahovanie cesta z nádoby). Úroveň produktov nachádzajúcich sa v n...

  • Page 14

    18 581-002_v01 ozubený veniec otočnej misy umývajte kefkou na umý - ● vanie riadu. Neumývajte mixujúci nástavec v umývačke riadu. ● misu po umytí prevrátiť a vyliať vodu, ktorá by mohla ● ostať v priestore pod ozubeným vencom. Po umytí príslušenstva mixéra vysušiť a skladovať ● v suchom mieste. Kryt...

  • Page 15

    19 581-002_v01 odporÚČanÉ rÝchlosti a Časy prÁce mixÉra pokrm prÍsluŠenstvo mnoŽstvo spracovÁv anÉho produktu odporÚČanÉ rÝchlosti Čas prÁce polievka pre deti nadstavec na mixovanie 1 liter i. Rýchlosť 10 s, potom v . Rýchlosť 40 – 60 s zeleninové pretlaky pre deti nadstavec na mixovanie 0,5 litra i...

  • Page 16

    20 581-002_v01 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük, hogy figyelmese...

  • Page 17

    21 581-002_v01 műszaki adatok a műszaki adatokat a termék adattáblája tartalmazza. A motor működésének leghosszabb időtartama: habverő és keverő szárakkal 10 perc – merülő mixerrel 3 perc – pihentetési idő (legrövidebb) az újbóli bekapcsolás előtt 20 perc a készülék zajszintje (l wa ): habverő és ke...

  • Page 18

    22 581-002_v01 ezeknek a helytelen felerősítése a munkavég - zés közbeni kiesését ere-dményezheti. 2 helyezze a habverő, vagy a fogazott keverő szárat a csil - laggal jelölt fészekbe. A keverő szár fordított elhelyezése a tészta fel - emelkedését (az edényből való kihúzását) ered - ményezi. Az edény...

  • Page 19

    23 581-002_v01 a turmixfejet tiszta melegvíz turmixszolásával tisztíthatja ● (miután újra bedugta a turmixgépet a konnektorba). A forgótál fogas koszorúját edénytisztító kefével mossa ● meg. Ne mossa a turmixfejet mosogatógépben. ● a mosogatás után a tálból öntse ki a vizet, amely esetleg ● a fogas ...

  • Page 20

    24 581-002_v01 ja vasol t sebessÉgek És kÉzi robot mŰkÖdÉsi idŐt art amok Étel tart ozÉk a feldolgozott Élelmiszer mennyisÉge ja vasol t sebessÉg mŰkÖdÉsi idŐt art am bébi leves rúd mixer 1 liter i. 10 s, majd v . 40 – 60 s bébi zöldségpép rúd mixer 0,5 liter i. 10 s, majd v . 1 – 1,5 perc passzíroz...

  • Page 21

    25 581-002_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost pro...

  • Page 22

    26 581-002_v01 construcţia aparatului (fig. A) 1 acţionarea mixerului 2 buton împingător 3 manetă comutator 4 buton „turbo” 5 locaşuri pentru teluri sau agitatoare 6 orificiu pentru tija de mixare 7 adaos mâner 8 agitator: de stânga/de dreapta (cu cremalieră) 9 teluri: de stânga/de dreapta (cu crema...

  • Page 23

    27 581-002_v01 vasul (12) este executat din material sintetic transparent serveşte ca recipient în timpul folosirii tijei de mixare. FuncŢionarea cu tija de mixare (fig. F) tija de mixare se foloseşte la: amestecarea lichidelor, ● mărunţirea legumelor fierte şi a fructelor crude şi moi, ● pregătirea...

  • Page 24

    28 581-002_v01 viteze recomanda te Şi timpi de lucru la mixer fel de mncare accesorii cantit ate de produs prelucra t viteze recomanda te timp de lucru supă pentru copii tijă de mixare 1 litru viteza i 10 s, apoi v 40 – 60 s legume pasate pentru copii tijă de mixare 0,5 litru viteza i 10 s, apoi vit...

  • Page 25

    29 581-002_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа - нии zelmer. Они спроектированы специально для этого продук...

  • Page 26

    30 581-002_v01 Техническая характеристика Технические данные прибора указаны на заводском щитке. Допустимое время непрерывной работы: с мешалками, веничками 10 мин. – с блендерной насадкой 3 мин. – Интервал между очередными включениями 20 мин. Уровень шума (l wa ): с мешалками, веничками, с блендерн...

  • Page 27

    31 581-002_v01 Венчики для взбивания и мешалки для теста встав - ● ляются в отверстия в нижней части миксера. 1 Вставьте их в отверстия до упора – до щелчка. При неправильной установке этих элемен - тов они могут выпасть во время работы. 2 Мешалки или венчики с зубчиками вставьте в отвер - стие, обо...

  • Page 28

    32 581-002_v01 Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назначению или неправильного обращения с ним. Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомле - ния, с целью соблюде...

  • Page 29

    33 581-002_v01 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СКОРОСТИ И ВРЕМЯ РАБОТЫ МИКСЕРА БЛЮДО ПРИСПОСОБЛЕНИЕ КОЛ-ВО ПЕРЕРАБАТЫВАЕМЫХ ПРОДУКТОВ РЕКОМЕНДУЕМАЯ СКОРОСТЬ ВРЕМЯ РАБОТЫ Детский суп блендерная насадка 1 литр i скорость 10 сек, затем v скорость 40 – 60 сек Детские овощные пюре блендерная насадка 0,5 литра i скорость 1...

  • Page 30

    34 581-002_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти zelmer За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно таз...

  • Page 31

    35 581-002_v01 Технически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Допустимо време на работа на задвижващата система: с бъркалките, приставките за разбиване 10 мин. – с приставката за пасиране 3 мин. – Почивка преди повторно използване (мин.) 20 мин. Ниво на шум (l...

  • Page 32

    36 581-002_v01 Бъркалките служат за разбъркване на бъркано тесто, ● тесто с мая, сладкиши, меденки и др. Приставките за разбиване и бъркалките се слагат ● в гнездата, които се намират от долната страна на миксера. 1 Натиснете ги докрай – докато прикрепващите еле - менти не щракнат. Ако тези елементи...

  • Page 33

    37 581-002_v01 След приключване на работа с миксера (pиc. H) 1 Изключете миксера. 2 Извадете щепсела от електрическия контакт. В зависимост от монтираните приставки: 3 Свалете с помощта на бутона приставките за разби - ване или бъркалките. 4 Свалете от приставката за разбиване диска за паси - ране. ...

  • Page 34

    38 581-002_v01 ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИ СКОРОСТИ И ВРЕМЕ НА РАБОТА НА МИКСЕРА ХРАНА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КОЛИЧЕСТВО НА ПРЕРАБОТВАНИЯ ПРОДУКТ ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИ СКОРОСТИ ВРЕМЕ НА РАБОТА Супа за деца приставка за пасиране 1 литър i скорост 10 сек., после v скорост 40 – 60 сек. Зеленчукови пюрета за деца приставка за паси...

  • Page 35

    39 581-002_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього п...

  • Page 36

    40 581-002_v01 Технічні параметри Технічні параметри наведені на номінальній панелі при - воду. Допустимий час роботи приводної системи: з змішувачами, вінчиками для збивання 10 хв – з насадкою для змішування 3 хв – Тривалість перерви перед повторним використанням (мінімум) 20 хв Гучність пристрою (...

  • Page 37

    41 581-002_v01 При неправильному підключенні ці частини під час роботи випадають. 2 Змішувач або вінчик для збивання з зубцями вста - вити в гніздо позначене зіркою. Протилежне підключення мішалки пр-изведе до піднесення тіста (втягнення тіста всередину міксера). Рівень продуктів в посудині не повин...

  • Page 38

    42 581-002_v01 Чищення і консервація Перед чищенням і консервацією міксера необхідно витяг - нути штепсель з розетки. Вінчики для збивання і змішувачі мити теплою водою ● з миючими засобами. Насадку для змішування слід мити шляхом повтор - ● ного змішування чистої теплої води (після підклю - чення м...

  • Page 39

    43 581-002_v01 РЕКОМЕНДОВАНІ ШВИДКОСТІ І ЧАС РОБОТИ МІКСЕРА СТРАВА ОСНАЩЕННЯ КІЛЬКІСТЬ ПРОДУКТУ, ЩО ОБРОБЛЯЄТЬСЯ РЕКОМЕНДОВАНА ШВИДКІСТЬ ЧАС РОБОТИ Суп для дітей насадка для змішування 1 літр І режим 10 с, потім v режим 40 – 60 c cyп для дітей насадка для змішування 0,5 літра І режим 10 с, потім v р...

  • Page 40

    44 581-002_v01 dear clients! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. We kindly ask you to...

  • Page 41

    45 581-002_v01 appliance elements (fig. A) 1 mixer motor 2 pusher button 3 switch lever 4 turbo button 5 whisks or mixers sockets 6 mixing adapter hole 7 handle insert 8 mixers: left/right with toothed bar 9 whisks: left/right with toothed bar 10 liquidising dics 11 mixing attachment 12 cup 13 stand...

  • Page 42

    46 581-002_v01 cup (12) made of transparent material is used as a container when mixing adapter is used. Operation with mixing adapter (fig. F) you can use the mixing adapter for: mixing liquids, ● crumbling boiled vegetables and raw, soft fruit, ● preparing different mayonnaise and pastes, ● prepar...