Zelmer cke850-002 User Manual

Summary of cke850-002

  • Page 1

    5 cke850-002_v04 uwaga! Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia ● urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek - trycznej (jedynie prądu przemiennego) o napięciu zgod - nym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. ● stawiaj czajnik zawsze na stabilnej, równej i płaskiej powierzchni; ...

  • Page 2

    6 cke850-002_v04 ● wylej roztwór, a czajnik wypłucz czystą wodą. ● wyjmij filtr (8) i wymyj pod bieżącą wodą, a następnie włóż go w uprzednio zajmowane miejsce. ● napełnij czajnik świeżą wodą, ponownie zagotuj, a następnie wylej wodę. ● jeśli w urządzeniu został jeszcze jakiś osad należy go wytrzeć ...

  • Page 3: Nebezpečí!/pozor!

    7 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně si prosím přečtěte tento návod k ...

  • Page 4: Pokyny

    8 ● v případě, že došlo k vniknutí vody do elektrické části konvice nebo do podstavce, je nutné tyto části před dalším použitím důkladně osušit. ● nezapínejte prázdnou konvici. ● nepoužívejte konvici s otevřeným víkem – nefungo - valo by automatické vypínání. ● k mytí konvice nepoužívejte agresivní ...

  • Page 5

    9 Čištění a údržba Čistěte konvici jen pokud je studená! 1 před čištěním odpojte konvici z elektrické sítě. 2 vyjměte filtr (8) a umyjte jej pod tekoucí vodou. 3 vnější plochy čistěte vlhkým hadříkem a mycím pro - středkem na nádobí. Vodní nános na vnitřních i vnějších stěnách konvice otřete hadříke...

  • Page 6: Nebezpečenstvo! /

    10 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou - žívat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme pozorne prečítajte t...

  • Page 7: Pokyn

    11 ● kanvicu postav vždy na stabilnom, rovnom a plochom povrchu; napájací kábel nemôže visieť mimo okraj plo - chy, na ktorej kanvica stojí. ● nevyťahuj zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel. ● kanvica môže byť používaný iba s pripojenou napája - cou podložkou, určenou pre daný typ. ● kanvicu používa...

  • Page 8

    12 zanedbanie odstraňovania vodného kameňa z kanvice môže spôsobiť jeho poškodenie. Ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zber...

  • Page 9: Veszély! / Vigyázat!

    13 tisztelt vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük, olvassa el figyelmesen a has...

  • Page 10: Javaslat

    14 ● a vízforralót mindig stabil, egyenes és sík felszínen állítsa fel, a hálózati kábel nem lóghat le a felületről, amelyre a készülék fel lett állítva. ● ne húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból a kábelnél fogva. ● a vízforralót csak az adott típushoz tartozó aljzattal szabad működtetni. ● a ...

  • Page 11

    15 ● ha a készülékben maradt még valami üledék, azt egy szivaccsal ki kell törölni, ha pedig ez nem segít, meg kell ismételni az egész eljárást. A vízkő eltávolítás elmulasztása a készülék meghibásodásához vezethet. Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket a karton csomagolás javasoljuk leadni a hull...

  • Page 12: Pericol! / Atenţionare!

    16 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost proiectate spec...

  • Page 13: Atenţie!

    17 atenŢie! Nerespectarea poate provoca pagube materiale ● dispozitivul trebuie conectat întotdeauna la priza reţe - lei electrice (numai cea cu curent alternativ) cu tensi - une care este în conformitate cu cea menţionată pe plăcuţa de fabricaţie a dispozitivului. ● aşezaţi fierbătorul întotdeauna ...

  • Page 14

    18 Îndepărtarea depunerilor de calcar În cazul în care apar depuneri de calcar pe fundul fierbăto - rului, ele trebuie îndepărtate. În acest scop trebuie să folosiţi oţet de 6-10 procente sau sare de lămâie. ● se deschide capacul ceainicului. ● turnaţi în fierbător 0,5 l oţet sau turnaţi 40 g de sar...

  • Page 15: Травмами

    19 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа - нии zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим в...

  • Page 16: Внимание!

    20 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение этих требова- ний может привести к нанесе- нию ущерба собственности ● Прибор всегда подключайте к розетке электросети (только переменного тока) с напряжением, соот - ветствующим напряжению, указанному на щитке прибора. ● Ставьте чайник всегда только на стабильную, ров - ную...

  • Page 17

    21 Не наполняйте чайник ниже минимальной отметки и выше максимальной на указа - теле уровня воды (3). 4 Закройте крышку. 5 Поставьте чайник на подставку (4) . 6 Вложите вилку сетевого провода в розетку с зазем - лением. 7 Включите чайник выключателем (6) – должен заго - реться сигнальный индикатор. ...

  • Page 18: „Max”

    22 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкци...

  • Page 19: Указание

    23 ● Слагайте каната винаги върху стабилна, равна и гладка повърхност; захранващият кабел не бива да виси от ръба на повърхността, върху която е поставена каната. ● Не изваждайте щепсела от контакта с дърпане за кабела. ● Каната може да се употребява само с приложената захранваща подставка, предназн...

  • Page 20

    24 Отстраняване на котления камък В случай, че се появи котлен камък на дъното на каната, отстранете го. За тази цел се използва 6-10 процентов оцет или лимонена киселина. ● oтвopи пoкpитиeтo на чaйникa. ● Влейте в каната 0,5 л оцет или сипете в каната 40 г лимонена киселина и напълнете каната с вод...

  • Page 21: Небезпека! /

    25 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Про...

  • Page 22: Увага!

    26 УВАГА! Недотримання загрожує пошкодженням майна ● Завжди підключайте прилад до гнізда електромережі (виключно змінного струму) із напругою, що відпові - дає вказаній на інформаційному щитку приладу. ● Встановлюйте електрочайник на стабільній, рівній та плоскій поверхні; приєднувальний кабель не м...

  • Page 23

    27 ● Вилийте розчин, а чайник промийте чистою водою. ● Вийміть фільтр (8) і вимийте під проточною водою, після чого вкладіть його на попереднє місце. ● Наповніть чайник свіжою водою, знову закип’ятіть, а потім вилийте воду. ● Якщо у приладі залишився ще якийсь осад, слід його витерти губкою і промит...

  • Page 24: Pavojus! /ispėjimas!

    28 cke850-002_v04 gerbiamieji klientai! Sveikiname jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti š...

  • Page 25: Nurodymas

    29 cke850-002_v04 ● nestatykite virdulio ant karštų paviršių ar arti jų. ● plovimo ar pildymo metu nemerkite virdulio ir maiti - nimo pagrindo į vandenį. ● sušlapus vidiniams elektriniams elementams ar maiti - nimo pagrindui, juos būtina visiškai išdžiovinti, iki bus vėl galima naudotis virduliu. ● ...

  • Page 26

    30 cke850-002_v04 valymas ir priežiūra valykite tiktai šaltą virdulį! 1 ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo. 2 išimkite filtrą (8) ir nuplaukite jį tekančiu vandeniu. 3 išorinius paviršius valykite minkštu skudurėliu, sudrė - kintu indų plovimo skysčiu. Norėdami išvalyti vandens nuosė...

  • Page 27: Briesmas! / Brīdinājums!

    31 cke850-002_v04 cienījamie pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Īpašu uzm...

  • Page 28: Norādījums

    32 cke850-002_v04 ● neiegrimsiet tējkannu vai tās pamatni ūdenī aizpildīša - nas un tīrīšanas laikā. ● ja gadījumā iekšējie elektriskie elementi vai bāze samirka pirms elektriskā tīklā ieslēgšanai rūpīgi izžā - vējiet tos. ● neieslēdziet tējkannu bez ūdens. ● neizmantojiet tējkannu ar atvērtu vāku –...

  • Page 29

    33 cke850-002_v04 lai likvidētu ūdens nosēdumus iekšējās un ārējās tējkannas sienās, noslaukiet tos ar drānu samitrinātu ar etiķi. 4 tējkannu izskalojiet ar tīru ūdeni. Tējkannas iekšā var atrasties dažādi nogul - snējumi: rūsgani, piena-balti, melni, kuri var arī peldēt pa ūdens virsu. Tas ir saist...

  • Page 30: Ohtlik! / Hoiatus!

    34 cke850-002_v04 austatud kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume alljärgneva kasutus...

  • Page 31: Juhised

    35 cke850-002_v04 ● Ärge lülitage teekann sisse ilma veeta. ● enne kannu sisselülitamist sulgege kaas, muidu seade ei lülitu automaatselt välja. ● Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks abrasii - vseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vede - likke. Seega võib eemaldada ka vajalikke graafili...

  • Page 32

    36 cke850-002_v04 arbatinuko viduje gali atsirasti įvairių nuosėdų: panašios į rudis, pieno, juodos, kurios taip pat gali buti ir vandenyje. Taip atsitinka dėl natura - liai esančių mineralų vandenyje (kalkės, gele - žis, magnis ir t.T.). Šios nosėdos atsiranda ne dėl blogo įrenginio darbo, ir nedar...

  • Page 33: Danger! / Warning!

    37 dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. We urge that you read this use...

  • Page 34: Suggestion

    38 ● do not immerse the kettle or the power base in water when filling or washing the electric kettle. ● in the event that water gets into the inside electric elements of the kettle, or onto the power base, carefully dry these elements before plugging the kettle into the mains. ● do not operate the ...

  • Page 35

    39 to switch on the kettle after it has cooled down (about 15 min), remove it from the base, fill with water, replace on the base and switch on by pressing the switch (6). The cooling down of the kettle can be accelerated by pouring cold water into the kettle. Cleaning and maintenance always clean a...

  • Page 36

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...