- DL manuals
- Zelmer
- Coffee Maker
- CM4003ALS
- User Manual
Zelmer CM4003ALS User Manual - page 101
101
CM4003-001_v01
Будова кавоварки
1
Плита для разігріву чашечок
2
Кришка контейнера для води
3
Кришка контейнера для зерен кави
4
Кришка контейнера для меленої кави
5
Передня панель
6
Панель керування
7
Кришка сопла для кави
8
Сопло для кави
9
Стічний піднос
10
Стічна решітка
11
Вказівник заповнення стічного підносу
12
Бічні дверцята
13
Блокування сервісних дверцят
14
Сервісні дверцята
15
Регулятор спінювання молока
16
Корпус приладу
17
Резервуар для води
18
Тестер твердості води
19
Фільтр для води
20
Трубочка для молока
21
Фільтр для кави
22
Мірна ложечка для кави
23
Щіточка для очистки
24
Тканина для очистки приладу
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
ДОСТУПНі КНОПКИ
ON/OFF (ВКЛЮЧЕННЯ/
ВИКЛЮЧЕННЯ)
МАЛЕ ЕСПРЕСО
ВЕЛИКЕ ЕСПРЕСО
КАПУЧІНО
ЛАТТЕ
СПІНЕНЕ МОЛОКО/
ГАРЯЧА ВОДА
ДВІ ЧАШЕЧКИ
ОБ‘ЄМ КАВИ
КАВА ЗЕРНОВА
МЕЛЕНА КАВА
ТЕМПЕРАТУРА
НАСТУПНЕ
МЕНЮ
НАЗАД
1
18
20
22
19
21
24
2
17
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
23
Summary of CM4003ALS
Page 1
Instrukcja uŻytkowania automatyczny ekspres do kawy typ cm4003als nÁvod k pouŽitÍ automatickÝ kÁvovar typ cm4003als nÁvod na obsluhu automatickÝ kÁvovar typ cm4003als 2–15 16–29 30–43 pl sk cz hasznÁlati utasÍtÁs automatikus kÁvÉfŐzŐ cm4003als típus instrucŢiuni de utilizare maŞinĂ de cafea automatĂ...
Page 2
2 cm4003-001_v01 szanowni klienci! Dziękujemy za zakup naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. Jesteśmy przekonani, że docenią państwo jakość parzonej kawy oraz łatwość obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić ws...
Page 3
3 cm4003-001_v01 budowa ekspresu 1 płyta do podgrzewania fi liżanek 2 pokrywa zbiornika na wodę 3 pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą 4 pokrywa pojemnika na kawę mieloną 5 panel przedni 6 panel sterowania 7 pokrywa dyszy kawy 8 dysza kawy 9 tacka ociekowa 10 kratka ociekowa 11 wskaźnik zapełnienia t...
Page 4
4 cm4003-001_v01 przygotowanie urządzenia do pracy filtr do wody – montaŻ wkład fi ltra oczyszcza wodę i niweluje jej twardość węgla- nową i niewęglanową. W zależności od twardości wody i rzeczywistego wyko- rzystania, wkład musi być wymieniany co jakiś czas (patrz „wymiana filtra do wody”). 1 w cel...
Page 5
5 cm4003-001_v01 6 wstaw zbiornik na wodę do ekspresu i mocno go doci- śnij. 7 zamknij pokrywę zbiornika. Zbiornik może być również napełniany bez wyjmowania go, wystarczy otworzyć pokrywę i wlać wodę do zbiornika za pomocą dzbanka lub innego naczynia. Unikaj zbyt małej ilości wody w zbiorniku. Jeże...
Page 6
6 cm4003-001_v01 2 napełnij pojemnik kawą ziarnistą. Nie używaj kawy mocno palonej, wstępnie zmielonej i rozpuszczalnej, ponieważ te rodzaje kawy mogą spowodować uszkodze- nie młynka. 3 istnieje możliwość regulowania stopnia mielenia kawy w młynku, poprzez obrócenie pokrętła znajdującego się w komor...
Page 7
7 cm4003-001_v01 2 w celu sporządzenia kawy espresso, naciśnij przycisk (maŁe espresso) lub przycisk (duŻe espresso). 3 przed rozpoczęciem zaparzania możliwe jest jeszcze wybranie opcji 2-fi liżanek, zniknie ona automatycznie po kilku sekundach. Opcja 2-fi liżanek jest aktywna tylko przy nastawieniu...
Page 8
8 cm4003-001_v01 urządzenie można również przepłukać za pomocą funkcji spieniania mleka, z tą różnicą że zamiast mleka należy użyć świeżej wody (patrz „przepŁukanie urzĄdzenia”). 9 w celu przepłukania wewnętrznego obiegu mleka naciśnij przycisk . Przed przystąpieniem do „przepłukania obiegu mleka”: ...
Page 9
9 cm4003-001_v01 programowanie funkcji ekspresu funkcja oszczĘdzania energii urządzenie posiada funkcję oszczędzania energii, która pozwala zmniejszyć pobór energii urządzenia podczas gdy ekspres nie pracuje. Funkcja ta automatycznie wyłącza urządzenie (ekspres przechodzi w stan czuwania) po określo...
Page 10
10 cm4003-001_v01 schemat i kolejnoŚĆ ustawieŃ: * objętość naparu morze się nieznacznie różnić od wybra- nej wartości, ze względu na rodzaj użytej kawy, stopnia zmielenia, twardości wody itp. Po odłączeniu wtyczki od zasilania, urządze- nie zresetuje się do domyślnych ustawień (patrz „domyŚlne ustaw...
Page 11
11 cm4003-001_v01 czyszczenie i konserwacja utrzymuj urządzenie w czystości w celu zapewnienia wysokiej jakości kawy i przedłużenia żywotności ekspresu. Nie zanurzaj ekspresu w wodzie ani w żad- nych innych płynach. Nie myj żadnych części ekspresu w zmywarce do naczyń. OprÓŻnianie tacki ociekowej 1 ...
Page 12
12 cm4003-001_v01 czyszczenie urzĄdzenia 1 odłącz urządzenie od sieci zasilającej. 2 upewnij się, że urządzenie całkowicie ostygło. 3 przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką lub wilgotną gąbką. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni można wykorzystać dołączoną do urządzenia tkaninę. Czyszczen...
Page 13
13 cm4003-001_v01 5 w celu oczyszczenia rurki wylotowej kawy, naciśnij zaczep rurki i wyciągnij ją do góry. 6 następnie umyj rurkę wylotową kawy pod bieżącą wodą. 7 przed zamontowaniem w urządzeniu wysusz czysz- czony element. Odkamienianie kamień to powierzchniowy osad minerałów, który w spo- sób n...
Page 14
14 cm4003-001_v01 2 naciśnij przycisk . 3 następnie wciskaj przycisk do pojawienia się na wyświetlaczy symbolu . 4 naciśnij ponownie przycisk , na wyświetlaczu pojawi się symbol przypominający o wymianie fil- tra. 5 wymień zużyty filtr na nowy(montaż filtra został opi- sany w punkcie „filtr do wody”...
Page 15
15 cm4003-001_v01 przykładowe przepisy kawy espresso espresso (short black) espresso to skoncentrowana, mocna kawa z warstwą pianki na powierzchni – znanej jako „crema” (warstwa brązowej pianki). Espresso stanowi podstawę wszystkich napojów kawowych. Jego odmiany są uzyskiwane przez dodawanie różnyc...
Page 16
16 cm4003-001_v01 vážení zákazníci! Gratulujeme k výběru našeho spotřebiče a vítáme mezi uživateli produktů značky zelmer. Jsme přesvědčeni, že určitě oceníte kvalitu připravované kávy a snadnost obsluhy. Prosíme o důkladné přečtění tohoto návodu k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním p...
Page 17
17 cm4003-001_v01 konstrukce kávovaru 1 panel pro ohřev šálků 2 kryt zásobníku na vodu 3 kryt zásobníku na zrnkovou kávu 4 kryt zásobníku na mletou kávu 5 přední panel 6 ovládací panel 7 kryt kávové trysky 8 kávová tryska 9 odkapávací miska 10 odkapávací mřížka 11 ukazatel naplnění odkapávací misky ...
Page 18
18 cm4003-001_v01 příprava spotřebiče k použití vodnÍ filtr – montÁŽ filtrovací vložka čistí vodu a odstraňuje tvrdost uhlíku, zamění vodu na novou, bezuhlíkovou. V závislosti na tvdosti vody a faktickém používání, musí být vložka pravidelně vyměňována (viz. „vÝmĚna vod- nÍho filtru“). 1 za účelem m...
Page 19
19 cm4003-001_v01 6 vložte zásobník na vodu do kávovaru a pevně při- tlačte. 7 uzavřete kryt zásobníku. Zásobník můžete mimo jiné naplnit bez jeho předchozího vyjmutí, stačí otevřít kryt a nalít vodu do zásobníku pomocí džbánku nabo jiné nádoby. Vyvarujte se příliš malého množství vody v zásobníku. ...
Page 20
20 cm4003-001_v01 2 naplňte zásobník zrnkovou kávou. Nepoužívejte silně praženou, předem namle- tou, ani rozpustnou kávu, jelikož tyto druhy kávy mohou poškodit mlýnek. 3 lze nastavit stupeň hrubosti v kávovém mlýnku otoče- ním kolečka, které se nachází v mlecí komoře. Otočením kolečka ve směru znač...
Page 21
21 cm4003-001_v01 2 za účelem připravení kávy espresso, stiskněte tlačítko (malÉ espresso) nebo tlačítko (velkÉ espresso). 3 před zahájením přípravy kávy lze ještě zvolit funkci 2 šálků, zhasne automaticky po několika vteřínách. Funkce 2 šálků je aktivní pouze u nastavení zrnkové kávy. 4 spotřebič p...
Page 22
22 cm4003-001_v01 spotřebič lze také propláchnout pomocí funkce napěnění mléka s tím rozdílem, že místo mléka použijete čerstvou vodu (viz. „proplÁchnutÍ spotŘebiČe”). 9 za účelem propláchnutí vnitřního obvodu mléka, stisk- něte tlačítko . Před zahájením „propláchnutí obvodu mléka”: – ponořte konec ...
Page 23
23 cm4003-001_v01 programování funkcí kávovaru funkce Úspory energie spotřebič má funkci úspory energie, která umožňuje snížit spotřebu energie spotřebiče v okamžiku, kdy kávovar není v provozu. Tato funkce automaticky vypíná spotřebič (kávovar přejde do úsporného režimu) po určité době, kterou si n...
Page 24
24 cm4003-001_v01 schÉma a poŘadÍ nastavenÍ: * objem připraveného nápoje se může nepatrně lišit od zvolené hodnoty z hlediska druhu použité kávy, stupeň umletí, tvrdost vody atd. Po odpojení zástrčky ze zásuvky se spotřebič resetuje a nastaví se do standardního nasta- vení (viz.”standardnÍ nastavenÍ...
Page 25
25 cm4003-001_v01 Čištění a údržba udržujte spotřebič v čistotě, zajistíte tak vysokou kvalitu kávy a prodloužíte životnost kávovaru. Neponořujte kávovar do vody, ani do žádných jiných tekutin. Nemyjte žádné díly kávovaru v myčce na nádobí. VyprÁzdnĚnÍ odkapÁvacÍ misky 1 kdy je odkapávací miska plná...
Page 26
26 cm4003-001_v01 ČiŠtĚnÍ spotŘebiČe 1 odpojte spotřebič ze zásuvky. 2 ujistěte se, že spotřebič zcela vychladnul. 3 otřete vrchní stranu spotřebiče vlhkým hadříkem nebo vlhkou houbičkou. K čištění vnějších povrchů můžete použít tka- ninu, která je součástí vybavení spotřebiče. ČiŠtĚnÍ hadiČky do ml...
Page 27
27 cm4003-001_v01 5 za účelem vyčištění výpustné trubičky na kávu, stisk- něte úchyt trubičky a vytáhněte ji směrem nahoru. 6 následně umyte výpustnou trubičku pod tekoucí vodou. 7 před montáží čištěného elementu do přístroje ho osušte. OdvÁpnĚnÍ kámen je povrchová usazenina minerálů, který přirozen...
Page 28
28 cm4003-001_v01 2 stiskněte tlačítko . 3 poté opakovaně stiskněte tlačítko dokud se na dis- pleji nezobrazí symbol . 4 opět stiskněte tlačítko , na displeji se zobrazí symbol upozorňující na výměnu filtru. 5 vyměňte použitý filtr na nový(montáž filtru byl popsán v bodu „vodnÍ filtr”) a stiskněte t...
Page 29
29 cm4003-001_v01 příklady předpisů na kávu espreso espresso (short black) espreso je koncentrovaná silná káva s vrstvou našlehaného mléka na povrchu – „crema“ (vrstva hnědé pěny). Espreso představuje základ pro všechny kávové nápoje. Jeho varianty se získávají různým množstvím mléka a pěny. Připrav...
Page 30
30 cm4003-001_v01 vážení klienti! Ďakujeme vám za kúpu nášho zariadenia a vítame vás medzi užívateľmi výrobkov zelmer. Sme presvedčení, že určite doceníte kvalitu parenej kávy a jednoduchosť obsluhy. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným poky...
Page 31
31 cm4003-001_v01 zloženie espressa 1 doska na ohrievanie šálok 2 kryt nádoby na vodu 3 kryt zásobníka zrnkovej kávy 4 kryt zásobníka mletej kávy 5 predný panel 6 ovládací panel 7 kryt trysiek výdaja kávy 8 trysky výdaja kávy 9 odkvapkávací podnos 10 odkvapkávacia mriežka 11 indikátor naplnenia odkv...
Page 32
32 cm4003-001_v01 príprava zariadenia k prvému použitiu vodnÝ filter – montÁŽ vodný fi lter čistí vodu a upravuje jej uhličitanovú a neuhli- čitanovú tvrdosť. V závislosti od tvrdosti vody a jej skutočnej spotreby, vodný fi lter je potrebné meniť priebežne (pozri „vÝmena vod- nÉho filtra“). 1 pred i...
Page 33
33 cm4003-001_v01 6 nasaďte nádobu do espressa a silno ho dotlačte. 7 nasaďte kryt na nádobu. Nádobu môžete naplniť aj bez jej vytiahnutia. Stačí otvoriť kryt nádoby a naliať do nej vodu pomocou džbánu alebo inej nádoby. Vyhnite sa príliš malému množstvu vody v nádobe. Ak senzor identifi kuje nízku ...
Page 34
34 cm4003-001_v01 2 do zásobníka nasypte zrnkovú kávu. Nepoužívajte silno praženú, predmletú alebo instantnú kávu, takého druhy kávy by mohli spôsobiť poškodenie mlynčeka. 3 na mlynčeku môžete nastaviť stupeň mletia kávy oto- čením otočného regulátora, ktorý je umiestnený v mlecej komore. Otočením o...
Page 35
35 cm4003-001_v01 2 pre voľbu prípravy kávy espresso, stlačte tlačidlo (malÉ espresso) alebo tlačidlo (veĽkÉ espresso). 3 pred samotným spustením prípravy kávy môžete si vybrať voľbu prípravy dvoch šálok. Táto voľba zhasne po uplynutí niekoľkých sekúnd. Voľba výdaja 2 šálok kávy je aktívna, iba pri ...
Page 36
36 cm4003-001_v01 spotrebič môžete takisto prepláchnuť pomo- cou funkcie speňovanie mlieka, s tým rozdie- lom, že namiesto mlieka použijete čerstvú vodu (pozri „preplÁchnutie spotrebiČa”). 9 aby ste mohli prepláchnuť vnútornú sústavu, ktorou preteká mlieko stlačte tlačidlo . Pred tým než pristúpite ...
Page 37
37 cm4003-001_v01 nastavovanie funkcií espressa reŽim Úspory energie v spotrebiči je nainštalovaná funkcia úspory energie, pou- žitím ktorej znížite spotrebu energie počas doby, v ktorej spotrebič nevykonáva žiadnu činnosť. Funkcia spotrebič automaticky vypne (espresso sa nastaví do pohotovostného r...
Page 38
38 cm4003-001_v01 schÉma a postupnosŤ krokov: * objem pripraveného nápoja sa môže od nastavenej hodnoty v malej miere líšiť, v závislosti od typu použitej kávy, jemnosti mletia kávy, tvrdosti vody a pod. Po vytiahnutí zástrčky zo zdroja napätia sa pôvodné nastavenia resetujú a zariadenia sa nastaví ...
Page 39
39 cm4003-001_v01 Čistenia a údržba spotrebič udržujte v čistote, čo vám zaručí vysokú kvalitu pripravenej kávy a dlhú životnosť vášho espressa. Spotrebič neponárajte do vody ani do iných tekutín. Nijaký komponent spotrebiča neumývajte v umývačke riadu. VyprÁzdŇovanie odkvapovacieho pod- nosu 1 ak o...
Page 40
40 cm4003-001_v01 Čistenie spotrebiČa 1 vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zdroja napätia. 2 uistite sa, či zariadenie dostatočne vychladlo. 3 vonkajší plášť spotrebiča utrite navlhčenou handričkou alebo hubkou. Na čistenie vonkajších častí spotrebiča môžete použiť látku, ktorá je súčasťou balenia. Č...
Page 41
41 cm4003-001_v01 5 pred čistením vývodu kávy, zatlačte na koncovku vývodu kávy a vytiahnite ju smerom nahor. 6 vývod kávy umyte pod prúdom tečúcej vody. 7 pred montážou do spotrebiča, umytú súčasť vysušte. OdstrÁŇovanie vodnÉho kameŇa kameň to povrchová usadenina minerálov, ktorý sa priro- dzene vy...
Page 42
42 cm4003-001_v01 2 stlačte tlačidlo . 3 stláčajte tlačidlo , až kým sa na displeji nezobrazí symbol . 4 opäť stlačte tlačidlo , na displeji sa zobrazí sym- bol , ktorý informuje o potrebe výmeny vodného filtra. 5 vymeňte použitý vodný filter za nový (inštalácia vod- ného filtra je opísaná v bode „v...
Page 43
43 cm4003-001_v01 recepty na espresso espresso (short black) espresso to koncentrovaná, silná káva s vrstvou peny na povrchu – známa ako „crema” (vrstva hnedej peny). Espresso je základ všetkých kávových nápojov. Jeho druhy sa získavá pridaním rôzného množstva mlieka a peny. Pripravte sklenenú šálku...
Page 44
44 cm4003-001_v01 tisztelt vásárlónk! Köszönjünk, hogy megvásárolta készülékünket és üdvözöljük a zelmer termékek felhasz- nálói között. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogják a készülékünk által főzött kávé minőségét és az elkészítés egyszerűségét. Kérjük fi gyelmesen olvassa el az alábbi ha...
Page 45
45 cm4003-001_v01 presszó kávéfőző 1 csészemelegítő lap 2 víztartály fedél 3 a szemes kávé tartó fedele 4 Őrölt kávé tartójának fedele 5 első panel 6 vezérlő panel 7 kávékifolyó fedele 8 kávékifolyó 9 csepegtető tálca 10 csepegtető rostély 11 a csepegtető tálca telítettségének jelzése 12 oldalsó ajt...
Page 46
46 cm4003-001_v01 a berendezés előkészítése használatra vÍzszŰrŐ – szerelÉs a szűrőbetét tisztítja a vizet, és kiegyenlíti a karbonát és nem karbonát keménységét. A víz keménységétől és a tényleges használattól függően a betétet időnként cse- rélni kell (lásd „a vÍzszŰrŐ cserÉjÉt!”). 1 a vízszűrő be...
Page 47
47 cm4003-001_v01 6 helyezze a víztartály a a presszógépbe és erősen nyomja be. 7 zárja le a víztartály fedelét. A tartályt meg anélkül is tölteni, hogy kivenné, elég kinyitni a fedelét, és egy kancsóval vagy más edénnyel beönteni a vizet. Vigyázzon, hogy ne legyen túl kevés víz a tar- tályban. Ha a...
Page 48
48 cm4003-001_v01 2 töltse meg a tartót szemes kávéval. Ne használjon erősen pörkölt, előredarált vagy instant kávét, mivel ezek a kávé fajták tönkretehetik a darálót. 3 a daráló kamrájában található forgatógombbal lehet állítani, hogy a daráló milyen erősen őrölje meg a kávét. Ha a forgatógombot a ...
Page 49
49 cm4003-001_v01 2 presszókávé készítéséhez nyomja meg a gombot (kis eszpresszÓ) vagy a gomb (nagy eszpresszÓ). 3 a lefőzés megkezdése előtt még ki lehet választani a 2 csésze opciót, ez néhány másodperc után eltűnik. A 2 csésze opció csak akkor aktív, ha szemes kávé van beállítva. 4 a berendezés a...
Page 50
50 cm4003-001_v01 a készüléket át lehet öblíteni a tejhabosítási funkcióval is, azzal a különbséggel, hogy tej helyett tiszta vizet kell használni (lásd „a kÉszÜlÉk ÁtÖblÍtÉse”). 9 a tejkör átöblítéséhez nyomja meg a gombot. A „ tejkör átöblítésének” megkezdése előtt: – dugja be a tömlő végét egy fr...
Page 51
51 cm4003-001_v01 a presszó kávéfőző funkcióinak programozása energiatakarÉkos funkciÓ a készülék rendelkezik egy energiatakarékossági funkció- val, ami lehetővé teszi, hogy csökkentse a készülék áram- felvételét, amikor a presszógép nem dolgozik. Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket ...
Page 52
52 cm4003-001_v01 a beÁllÍtÁsok sÉmÁja És * a használt kávétól, az őrlési foktól, a víz keménységétől stb. Függően a főzet térfogata jelentősen eltérhet kiválasz- tott értéktől. Ha kihúzza a dugaszt a hálózatból, a berende- zés újraindul az alapértelmezett beállítások- kal (lásd „a presszÓ kÁvÉfŐzŐ ...
Page 53
53 cm4003-001_v01 karbantartás és tisztítás tartsa tisztán a berendezést, hogy jó minőségű kávét kap- jon és hosszú legyen a presszó kávéfőző élettartama. Ne merítse a presszógépet vízbe vagy más folyadékba. Ne mosogassa a presszó kávéfőző semelyik alkatrészét mosogatógépben. A csÖpÖgtetŐ tÁlca ÜrÍt...
Page 54
54 cm4003-001_v01 a kÉszÜlÉk tisztÍtÁsa 1 válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. 2 győződjön meg róla, hogy a készülék teljesen kihűlt. 3 törölje át a készüléket egy nedves ruhával vagy ned- ves szivaccsal. A külső felületek tisztításához használhatja a készülékhez adott tisztítókendőt. ...
Page 55
55 cm4003-001_v01 5 a kávé kifolyócsövének kitisztítása után nyomja meg a cső reteszét, és húzza ki felfelé a csövet. 6 ezután mossa el folyóvízzel a kávé kifolyócsövét. 7 a berendezés összeszerelése előtt szárítsa meg a megtisztított elemet. VÍzkŐtelenÍtÉs a vízkő ásványi anyagok lerakódása, ami te...
Page 56
56 cm4003-001_v01 2 nyomja meg a gombot. 3 majd nyomogassa addig a gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a jel. 4 nyomja meg újra a gombot, a kijelzőn megjele- nik a szűrő cseréjére figyelmeztető jel. 5 cserélje ki az elhasznált szűrőt egy újra (a szűrő cse- réje a „vÍzszŰrŐ” pontban van leírva), ...
Page 57
57 cm4003-001_v01 eszpresszó kávé receptek espresso (short black) az eszpresszó tömény, erős kávé a tetején „crema” néven ismert (barna) habréteggel. Az eszpresszó alkotja az összes kávéital alapját. Annak változatai a különböző mennyiségű tej és hab hozzáadásával keletkeznek. Készítsen elő egy 90 m...
Page 58
58 cm4003-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale fi rmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile origi- nale fabricate de fi rma zelmer. Accesoriile au fo...
Page 59
59 cm4003-001_v01 construcţia expresorului de cafea 1 plită pentru încălzirea ceştilor 2 capac rezervor apă 3 capac recipient cafea boabe 4 capac recipient cafea măcinată 5 panou frontal 6 panoul de comandă 7 capac duză scurgere cafea 8 duza scurgere cafea 9 tava de scurgere 10 grătar de scurgere 11...
Page 60
60 cm4003-001_v01 pregătirea dispozitivului pentru funcţionare filtru de apĂ – montaj cartuşul fi ltrului purifi că apa şi nivelează duritatea carbo- nului din aceasta. În funcţie de duritatea apei şi utilizarea efectivă, cartuşul trebuie înlocuit din când în când (vezi „filtrului da apĂ”). 1 cu sco...
Page 61
61 cm4003-001_v01 6 introduceţi rezervorul cu apă în expresor şi apăsaţi-l cu putere. 7 Închideţi capacul rezervorului. Rezervorul poate fi umplut, de asemenea, fără a-l scoate, trebuie doar să deschideţi capacul şi să turnaţi apă în rezervor cu ajutorul unui ulcior sau a altui vas. Evitaţi ca în re...
Page 62
62 cm4003-001_v01 2 umpleţi recipientul cu cafea boabe. Nu folosiţi cafea foarte prăjită, măcinată pre- liminar şi solubilă, deoarece aceste tipuri de cafea pot conduce la defectarea râşniţei. 3 există posibilitatea de reglare a gradului de măcinare a cafelei în râşniţă, prin rotirea butonului care ...
Page 63
63 cm4003-001_v01 2 pentru apregăti cafea espresso, apăsaţi butonul (espresso mic) sau butonul (espre- sso mare). 3 Înainte de a începe pregătirea cafelei există, de ase- menea, posibilitatea de a selecta opţiunea de 2 ceşti, aceasta va dispare automnat după câteva secunde. Opţiunea 2 ceşti este act...
Page 64
64 cm4003-001_v01 pentru a trece peste acest procedeu şi pentru a putea continua funcţionarea expresorului apăsaţi . Totuşi vă recomandăm să rea- lizaţi „clătirea circuitului intern al laptelui” după ce a luat sfârşit procesul de pregătire a cafelelor. Dispozitivul poate fi, de asemenea, clătit cu a...
Page 65
65 cm4003-001_v01 temperatura această opţiune permite setarea temperaturii infuziei pre- gătite. 14 pentru a seta temperatura apăsaţi . 15 dacă veţi apăsa din nou butonul veţi avea posibilita- tea de a schimba temperatura folosind una dintre cele trei trepte de încălzire (modificarea va fi vizibilă ...
Page 66
66 cm4003-001_v01 schema Şi ordinea setĂrilor: * volumul infuziei poate să difere nesemnificativ faţă de valoarea selectată, în funcţie de tipul cafelei folosite, a gra- dului de măcinare, durităţii apei etc. După scoaterea ştecherului din priză dispo- zitivul se va reseta şi va funcţiona pe baza se...
Page 67
67 cm4003-001_v01 curăţare şi întreţinere păstraţi dispozitivul curat pentru a asigura o înaltă calitate a cafelei şi pentru ca acesta să vă servească o perioadă lungă de timp. Nu introduceţi cafetiera în apă sau în alte lichide. Nu spălaţi nici una din piesele expresorului în maşina de spălat vase....
Page 68
68 cm4003-001_v01 curĂŢarea dispozitivului 1 decuplaţi dispozitivul de la sursa de alimentare cu curent electric. 2 asiguraţi-vă că, dispozitivul este complet răcit. 3 Ştergeţi carcasa dispozitivului cu o cârpă sau un burete uşor umezite. Pentru curăţarea suprafeţelor externe poate fi folosită ţesăt...
Page 69
69 cm4003-001_v01 5 pentru a curăţa furtunul de scurgere a cafelei, apăsaţi dispozitivul de prindere a aceteia şi trageţi-l în sus. 6 apoi spălaţi furtunul de scurgere a cafelei sub un jet de apă. 7 Înainte de montarea în dispozitiv uscaţi foarte bine ele- mentul curăţat. Detartrare depunerile de ca...
Page 70
70 cm4003-001_v01 2 apăsaţi butonul . 3 apoi apăsaţi butonul până în momentul în care pe display va fi afişat simbolul . 4 apăsaţi din nou butonul , pe display va fi afişat simbolul care vă va reaminti de schimbarea filtrului. 5 Înlocuiţi filtrul uzat cu unul nou (modul de montare al filtrului este ...
Page 71
71 cm4003-001_v01 reţete de cafea espresso oferite spre exemplu espresso (short black) espresso este o cafea tare, concentrată, cu un strat de spumă la suprafaţă – numită „caimac” (un strat de spumă maronie). Espresso stă la baza tuturor băuturilor cu cafea. Modificările sale sunt obţinute prin adău...
Page 72
72 cm4003-001_v01 Уважаемые клиенты! Благодарим Вас за покупку нашего прибора и приветствуем среди пользователей продуктов zelmer. Мы убеждены в том, что Вы однозначно оцените качество заварного кофе, а также легкость обслуживания. Просим внимательно прочитать эту инструкцию по эксплуатации. Особое ...
Page 73
73 cm4003-001_v01 Строение кофеварки 1 Плита для разогрева чашечек 2 Крышка контейнера для воды 3 Крышка контейнера для зерен кофе 4 Крышка контейнера для молотого кофе 5 Передняя панель 6 Панель руководства 7 Крышка сопла для кофе 8 Сопло для кофе 9 Сточный поднос 10 Сточная решетка 11 Указатель за...
Page 74
74 cm4003-001_v01 Подготовка прибора к работе ФИЛЬТР ВОДЫ – УСТАНОВКА Вкладыш фильтра очищает воду и нивелирует ее твер- дость. В зависимости от твердости воды и реального исполь- зования, вкладыш должен быть периодически заменен (см. «ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ»). 1 В целях монтирования фильтра для во...
Page 75
75 cm4003-001_v01 6 Вставьте резервуар для воды в кофеварку и сильно его дожмите. 7 Закройте крышку резервуара. Резервуар может быть также наполнен без вытягивания, достаточно открыть крышку и влить воду в резервуар с помо- щью другого сосуда. Обратите внимание на малое количество воды в резервуаре....
Page 76
76 cm4003-001_v01 2 Наполните резервуар зерновым кофе. Не используйте сильно пережаренный, перемолотый или растворимый кофе, потому что эти виды кофе могут вызвать повреждения кофемолки. 3 Есть возможность регулировки уровня перемалы- вания кофе в кофемолке перекручиванием регулятора, который находи...
Page 77
77 cm4003-001_v01 2 С целью приготовления кофе espresso, нажмите кнопку (ОДНА ПОРЦИЯ ЭСПРЕССО) или кнопку (ДВОЙНАЯ ПОРЦИЯ ЭСПРЕССО). 3 Перед началом запаривания возможен выбор опции 2 чашечек, она пропадет автоматически после нескольких секунд. Опция 2 чашечек активна только при установке кофе в зер...
Page 78
78 cm4003-001_v01 Прибор можете также промывать с помо- щью функции вспенивания молока, с тем, что вместо молока следует использо- вать свежую воду (смотри «ПРОМЫВКА ПРИБОРА»). 9 В целях промывки системы внутреннего обраще- ния молока нажмите кнопку . Перед «промывкой системы циркуляции молока»: – п...
Page 79
79 cm4003-001_v01 16 Чтобы закончить внесение изменений в настройки и зафиксировать установленные настройки нажмите . Прибор повторно войдет в режим выбора, где смо- жете внести изменения для следующего сорта кофе. Если желаете внести изменения в настройки для оче- редного сорта кофе, действуйте сог...
Page 80
80 cm4003-001_v01 СХЕМА И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ УСТАНОВОКi: * Объем настоя может незначительно отличаться от установленной величины из-за примененного сорта кофе, степени измельчения кофе, степени жесткости воды, и т.п. После выключения вилки от питания прибор обнуляет до установок по умол- чанию (см. ...
Page 81
81 cm4003-001_v01 Чистка и хранение Удерживайте прибор в чистоте с целью обеспечения высокого качества кофе и продления эксплуатации кофеварки Не погружайте кофеварку в воде или дру- гих жидкостях. Не мойте никаких частей кофеварки в умывальнике для мойки посуды. ОПОРОЖНЕНИЕ ОТЕЧНОГО ПОДНОСА 1 Когда...
Page 82
82 cm4003-001_v01 ОЧИСТКА ПРИБОРА 1 Отключите прибор от электросети. 2 Убедитесь, что прибор полностью охлажден. 3 Протрите корпус влажной тряпочкой или влажной губкой. Для очистки внешних поверхностей можно использовать приложенную к при- бору ткань. ОЧИСТКА ТРУБОЧКИ ДЛЯ МОЛОКА И РЕГУ- ЛЯТОРА ВСПЕН...
Page 83
83 cm4003-001_v01 5 С целью очищения выходной трубки для кофе нажмите фиксатор трубки и вытяните вверх. 6 Потом промойте выходную трубку для кофе под проточной водой. 7 Перед сборкой в приборе высушите чищеный эле- мент. ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Накипь, которая образуется на поверхности (выпавшие в осадок ...
Page 84
84 cm4003-001_v01 2 Нажми кнопку . 3 Потом нажми кнопку до появления на табло символа . 4 Нажмите повторно кнопку , на табло появится символ , напоминающий о замене фильтра. 5 Замените использованный фильтр на новый (мон- таж фильтра описан в пункте «ФИЛЬТР ДЛЯ ВОДЫ») и нажмите кнопку с целью обнуле...
Page 85
85 cm4003-001_v01 Некоторые pецепты приготовления кофе эспрессо espresso (short black) Эспрессо это концентрированный, очень крепкий кофе с молочной пеной орехового цвета – которую называют «crema». Эспрессо – основа основ кофейного меню. Разновидности кофе эспрессо отличаются различным количеством ...
Page 86
86 cm4003-001_v01 Уважаеми Клиенти! Благодарим за покупка на нашето устройство и добре дошли среди потребителите на продукти zelmer. Убедени сме, че сигурно ще оцените качеството на запарваното кафе и леснота на обслужването. Моля, прочетете внимателно настоящата инструкция за употреба. Трябва да об...
Page 87
87 cm4003-001_v01 Строеж на уреда 1 Плоча за подгряване на чашите за кафе 2 Капак на резервоара за вода 3 Капак на резервоара за кафе на зърна 4 Капак на резервоара за смляно кафе 5 Преден панел 6 Управляващ панел 7 Капак на дюзата за кафе 8 Дюза за кафе 9 Тавичка за течност 10 Решетка за преминаван...
Page 88
88 cm4003-001_v01 Приготвяне на уреда за работа ФИЛТЪР ЗА ВОДА – МОНТАЖ Патронът на филтъра пречиства водата и нивелира твърдостта - карбонатна и не карбонатна. В зависимост от твърдостта на водата и действи- телната употреба, филтъра трябва да бъде сменен от време на време (виж „СМЯНА НА ФИЛТЪРА ЗА...
Page 89
89 cm4003-001_v01 6 Поставете резервоара с вода до уреда и нати- снете. 7 Затворете капака на резервоара. Резервоара може да бъде напълнен без да се изважда, трябва да отворите капака и да влеете вода в резервоара с помощта на кана или друг съд. Избягвайте малко количество вода в резервоара.Ако ниск...
Page 90
90 cm4003-001_v01 2 Напълнете резервоара с кафе на зърна. Не използвайте силно препечено кафе,предварително с мляно или раз- творимо кафе, понеже този вид кафета могат да повредят кафемелачката. 3 Има възможност за регулиране на степента на мелене на кафето, чрез завъртане на бутона намиращ се в кам...
Page 91
91 cm4003-001_v01 2 За да приготвите кафе експресо, натиснете бутона (МАЛКО ЕКСПРЕСО) или бутона (ГОЛЯМО ЕКСПРЕСО). 3 Преди да започнете запарването има възможност за избор на опцията 2-чаши, тя изчезва автоматично след няколко секунди. Опцията 2-чаши е активна само при настройките на кафето на зърн...
Page 92
92 cm4003-001_v01 Уредът можете да изплакнете и с помо- щта на функцията за правене на мляко на пяна, с тази разлика, че вместо мляко, използвайте прясна вода (вижте „ИЗПЛАКВАНЕ НА УРЕДА”). 9 За да изплакнете вътрешната система за мляко натиснете бутона . Преди да пристъпите към „изплакване на систе...
Page 93
93 cm4003-001_v01 Ако искате да смените настройките за следващ вид кафе постъпвайте според указанията намиращи се в точка от 3 до 16. 17 За да излезете от режим на настройки, нати- снете . Програмиране на функциите на еспресо машината ФУНКЦИЯ СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ Уредът има функция спестяване на ен...
Page 94
94 cm4003-001_v01 СХЕМА И РЕД НА НАСТРОЙКИ: * количеството на запареното кафе може минимално да се различава от подадената стойност, в зависимост от вида на използваното кафе, степента на смилане, твърдостта на водата и др. След изваждането на щепсела от конта- кта уреда преминава към подразбиращи с...
Page 95
95 cm4003-001_v01 Чистене и поддържане Поддържайте уреда чист за да осигурите високо качество на приготвяното кафе и да продължите екс- плоатационния живот на уреда. Не потапяйте уреда във вода нито в никакви други течности. Не мийте нито един от елементите на уреда в миячна машина. ИЗПРАЗВАНЕ НА ТА...
Page 96
96 cm4003-001_v01 ЧИСТЕНЕ НА УРЕДА 1 Изключете уреда от електрическата мрежа. 2 Уверете се дали уреда е студен. 3 Изчистете корпуса на уреда с влажна кърпа или гъба. За чистене на външните елементи можете да използвате приложената кърпа. ЧИСТЕНЕ НА МАРКУЧА ЗА МЛЯКО И РЕГУЛА- ТОРА ЗА МЛЕЧНА ПЯНА С це...
Page 97
97 cm4003-001_v01 5 За да изчистите тръбичката за изтичане на кафето, натиснете скобата на тръбичката и я извадете нагоре. 6 След това измийте тръбичката под течаща вода. 7 Преди монтирането в уреда на измитите елементи старателно ги изсушете. ПРЕМАХВАНЕ НА КАМЪК Котленият камък представлява повърхн...
Page 98
98 cm4003-001_v01 2 Натиснете бутона . 3 След което натискайте бутона до появяването се на дисплея символа . 4 Натиснете отново бутона , на дисплея се поя- вява символа припомнящ за смяна на филтъра. 5 Сменете филтъра на нов (монтирането на филтъра е описано в точка „ФИЛТЪР ЗА ВОДА”) и натиснете бут...
Page 99
99 cm4003-001_v01 Примерни рецепти за кафе еспресо espresso (short black) Еспресото е концентрирано, силно кафе с кафява пяна на повърхността, наричана каймак („crema”). На базата на еспресото се приготвят всички останали напитки с кафе. Неговите разновидности се получават с добавяне на различни кол...
Page 100
100 cm4003-001_v01 Шановні клієнти! Щиро вдячні Вам за покупку нашого приладу та вітаємо серед користувачів продуктів zelmer. Ми переконані в тому, що Ви однозначно зможете оцінити якість заварної кави, а також легкість обслуговування. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації. Особливу ...
Page 101
101 cm4003-001_v01 Будова кавоварки 1 Плита для разігріву чашечок 2 Кришка контейнера для води 3 Кришка контейнера для зерен кави 4 Кришка контейнера для меленої кави 5 Передня панель 6 Панель керування 7 Кришка сопла для кави 8 Сопло для кави 9 Стічний піднос 10 Стічна решітка 11 Вказівник заповнен...
Page 102
102 cm4003-001_v01 ПІдготовка приладу до работи ФІЛЬТР ДЛЯ ВОДИ – МОНТАЖ Вкладиш фільтру очищує воду і нівелює її твердість. У залежності від твердості води і реального викорис- тання, вкладиш повинен бути періодично замінений (див. «ЗАМІНА ФІЛЬТРУ ДЛЯ ВОДИ»). 1 З метою монтування фільтру для води в...
Page 103
103 cm4003-001_v01 6 Вставте резервуар для води у кавоварку і сильно його дожміть. 7 Закрийте кришку резервуару. Резервуар може бути також наповнений без витягування, достатньо відкрити кришку і влити воду в резервуар з допо- могою іншого посуду. Зверніть увагу на малу кількість води в резервуарі. Я...
Page 104
104 cm4003-001_v01 2 Наповніть резервуар зерновою кавою. Не використовуйте сильно пересмажену, перемелену або розчинну каву, тому що ці види кавие можуть викликати пошко- дження кавомолки. 3 Існує можливість регулювання рівня перемелю- вання кави в кавомолці перекручуванням регулятора, який знаходит...
Page 105
105 cm4003-001_v01 2 З метою приготування кави espresso, натисніть кнопку (МАЛЕ ЕСПРЕСО) або кнопку (ВЕЛИКЕ ЕСПРЕСО). 3 Перед початком запарювання можливий вибор опції 2 чашечок, вона зникне автоматично після декіль- кох секунд. Опція 2 чашечок активна тільки при установках кави в зернах. 4 Прилад г...
Page 106
106 cm4003-001_v01 Прилад можна також прополоскати за допомогою функції спінювання молока, з тією різницею, що замість молока слід використати свіжу воду (див. «ПРОПО- ЛІСКУВАННЯ ПРИЛАДУ»). 9 З метою промивки системи внутрішнього обігу молока нажмите кнопку . Перед початком «прополіскування сис- тем...
Page 107
107 cm4003-001_v01 Програмування функцій кавоварки ФУНКЦІЯ ЕКОНОМІЇ ЕНЕРГІЇ Прилад містить функцію заощадження енергії, яка дозволяє зменшити використання енергії приладу, коли кавоварка не працює. Ця функція автоматично виключає прилад (кавоварка переходить у стан очікування) після певного часу, ус...
Page 108
108 cm4003-001_v01 СХЕМА І ПОСЛІДОВНІСТЬ УСТАНОВОК: * Об’єм заварки може незначно відрізнятися від вибра- ного значення, з огляду на вид використаної кави, сту- пеня помолу, твердості води і т.п. Після виключення вилки від живлення прилад обнуляє до установок по замов- чуванню (див. «УСТАНОВКИ ПО ЗА...
Page 109
109 cm4003-001_v01 Чистка і зберігання Утримуйте прилад в чистоті з метою забезпечення високої якості кави и продовження експлуатации каво- варки. Не занурюйте кавоварку в воді або інших рідинах. Не мийте жодних частин кавоварки в умивальнику для посуду. ВИПОРОЖНЕННЯ СТІЧНОГО ПІДНОСУ 1 Коли стічний ...
Page 110
110 cm4003-001_v01 ОЧИСТКА ПРИЛАДУ 1 ВІдключіть прилад від електромережі. 2 Переконайтеся, що прилад повністю охолоджений. 3 Протріть корпус вологою ганчіркою або вологою губкою. Для очистки зовнішніх поверхонь можна використовувати додану до приладу тканину. ОЧИСТКА ТРУБОЧКИ ДЛЯ МОЛОКА І РЕГУЛЯ- ТО...
Page 111
111 cm4003-001_v01 5 З метою очищення вихідної трубки для кави натис- ніть фіксатор трубки і витягніть вгору. 6 Потім промийте вихідну трубку для кави під проточ- ною водою. 7 Перед збіркою в приладі висушіть чищений еле- мент. ОЧИСТКА ВІД НАКИПУ Камінь це поверхневий осад мінералів, що натураль- ни...
Page 112
112 cm4003-001_v01 2 Натисніть кнопку . 3 Потім натисніть кнопку до появи на табло сим- вола . 4 Натисніть повторно кнопку , на табло з’явиться символ , що нагадує про заміну фільтру. 5 Замініть використаний фільтр на новий (монтаж фільтру описаний в пункті «ФІЛЬТР ДЛЯ ВОДИ») і натисніть кнопку з ме...
Page 114
114 cm4003-001_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read thi...
Page 115
115 cm4003-001_v01 machine parts 1 cup warming plate 2 water tank lid 3 coffee bean container lid 4 ground coffee lid 5 front panel 6 control panel 7 coffee dispensing unit casing 8 coffee dispensing unit nozzle 9 drip tray 10 drip grid 11 tray full indicator 12 side door 13 service door lock 14 ser...
Page 116
116 cm4003-001_v01 preparing the espresso machine water filter – installation the fi lter pack cleans water and reduces its carbonate and non-carbonate hardness. Depending on water hardness and its actual use, the fi lter must be replaced from time to time (see “water filter replacement”). 1 in orde...
Page 117
117 cm4003-001_v01 6 insert the water tank back in place and press fi rmly. 7 close the tank lid. The water tank can also be fi lled without taking it out. To do so, open the lid and pour water into the tank from a jug or other receptacle. Avoid fi lling the tank with a too small amount of water. Wh...
Page 118
118 cm4003-001_v01 2 fill the container with coffee beans. Do not use strong roasted coffee beans, pre- ground and instant coffee, because these kinds of coffee may cause damage to the grinder. 3 it is possible to adjust the grinding level in the grinder by turning the knob located in the grinding c...
Page 119
119 cm4003-001_v01 2 in order to make an espresso coffee, press the button (small espresso) or the button (large espresso). 3 before starting to brew the coffee, it is possible to select the 2-cup option, it will automatically disappear after a few seconds. The 2-cup option is active only with the g...
Page 120
120 cm4003-001_v01 it is also possible to clean the milk circuit by selecting the milk frothing function and using fresh water instead of milk (see “rinsing the appliance”). 9 in order to rinse the internal milk circuit, press the button. Before rinsing the milk circuit: – dip the end of the milk tu...
Page 121
121 cm4003-001_v01 setting other functions energy saving feature your appliance comes with a power saving feature, enabling you to reduce energy consumption when the machine is not in use. This feature will automatically turn off the appliance (activate the standby mode) after user-defined time (the...
Page 122
122 cm4003-001_v01 settings diagram and order: * there may be a slight difference between the amount of coffee you select and the actual amount dispensed by the machine, depending on the type of coffee used, degree of grinding, water hardness etc. After unplugging the machine, it will reset to the d...
Page 123
123 cm4003-001_v01 cleaning and maintenance always keep the espresso machine clean to ensure a proper quality of the brewed coffee and to prolong the life of the appliance. Do not immerse the machine in water or any other liquids. Do not wash any of the machine parts in a dishwasher. Emptying the dr...
Page 124
124 cm4003-001_v01 cleaning the appliance 1 unplug the machine. 2 allow the machine to cool. 3 wipe the machine casing with a damp cloth or sponge. The cloth attached to the machine accessories can be used for cleaning its external surfaces. Cleaning the milk hose and the milk frothing regulator in ...
Page 125
125 cm4003-001_v01 5 in order to clean the coffee delivering pipe, press the pipe catch and pull it upward. 6 wash the coffee delivering pipe under running water. 7 dry the cleaned element before fi tting it in the appliance. Descaling scale is a mineral build-up which naturally occurs on all applia...
Page 126
126 cm4003-001_v01 2 press the button. 3 keep pressing the button until the symbol appears on the display. 4 press the button again, the symbol will appear on the display to remind of the filter replacement. 5 replace the used filter with the new one (the filter installation is described in the “wat...
Page 127
127 cm4003-001_v01 sample espresso recipes espresso (short black) espresso is a strong concentrated coffee with a layer of foam on the surface known as ”crema” (a layer of brown foam). Espresso is the basis of all coffee beverages. Its varieties are obtained by adding different amounts of milk and f...
Page 128
Cm4003-001_v01.