Zelmer Eco Power VC3100 User Manual

Summary of Eco Power VC3100

  • Page 1

    A odkurzacz vacuum cleaner eco power odkurzacz vacuum cleaner eco power instrukcja użytkowania user manual vc3100-001_v01 www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com wariant kolorystyczny colour variant pl cz sk hu ro ru bg ua en pl cz sk hu ro ru bg ua en vc3100.0sk vc3100.0hp 8 10 13...

  • Page 2

    5 2 3 6 vc3100-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o u...

  • Page 3

    7 vc3100-001_v01 8 uchwyt do przenoszenia odkurzacza 9 zasuwka – mechaniczny regulator siły ssania 10 wąż ssący 11 rura ssąca teleskopowa z hakiem mocującym 12 filtr wylotowy „microfilter” (zamontowany w odkurzaczu) 13 filtr wylotowy piankowy (zamontowany w odkurzaczu, w pokrywie filtra wylotowego) ...

  • Page 4

    8 vc3100-001_v01 przygotowanie odkurzacza do użytku b 1 końcówkę węża ssącego włóż do otworu wlotowego odkurzacza. Charakterystyczny „click” świadczy o prawi- dłowo zamontowanym wężu. 2 drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą telesko- pową. 3 rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prz...

  • Page 5

    9 vc3100-001_v01 filtr wylotowy „microfilter” i filtr wylotowy piankowy 1 w celu wymiany filtra wylotowego „microfilter” (12) naci- śnij zaczep w pokrywie filtra i wyciągnij pokrywę filtra z odku- rzacza. 2 wyciągnij filtr wylotowy „microfilter” (12). Jeśli filtr wylotowy „microfilter” (12) zostanie...

  • Page 6

    10 vc3100-001_v01 5 przepłukany stożek pojemnika kurzu „cyklon” włóż w gniazdo pojemnika, tak aby występ znajdujący się na koł- nierzu stożka znalazł się w gnieździe korpusu pojemnika. Przekręć stożek prawo tak aby dwa występy znajdujące się na kołnierzu stożka zablokowały się w gniazdach pojemnika....

  • Page 7

    11 vc3100-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme použí- vat pouze originální příslušenství firmy zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento ná...

  • Page 8

    12 vc3100-001_v01 15 vstupní pěnový filtr (namontovaný v prachové nádobě „cyklon”, v rámu vstupního filtru hepa) 16 prachová nádoba „cyklon” (odnímatelná součást vysavače) 17 kužel prachové nádoby „cyklon” (namontovaný v pra- chové nádobě „cyklon”) 18 přepínací hubice s kartáčem 19 Štěrbinová hubice...

  • Page 9

    13 vc3100-001_v01 při vytahování napájecího kabelu si povšimněte žluté pásky na kabelu, která signalizuje konec vytahovaného kabelu. Pokusy o další vytaho- vání (škubání) mohou vést k jeho poškození. 7 vložte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky. Před zapnutím vysavače se ujistěte, zda je v k...

  • Page 10

    14 vc3100-001_v01 kuŽel prachovÉ nÁdoby „cyklon“ nezbytné je pravidelné čištění kužele prachové nádoby „cyklon“. 1 odmontujte prachovou nádobu „cyklon“ podle bodu (c). 2 stiskněte tlačítko na prachové nádobě „cyklon“ a ote- vřete dno nádoby. Pokud je prachová nádoba „cyklon“ plná, vyprázdněte ji pod...

  • Page 11

    15 vc3100-001_v01 odstraňování problémů během provozu vysavače problÉm co dĚlat je slyšet charakteristické „vrčení“ vysavače. • zkontrolujte prachovou nádrž „cyklon“ a její příslušenství, odstraňte příčinu zacpání nebo vyprázdněte a vyčistěte prachovou nádrž „cyklon“. • vyměňte nebo vyčistěte filtry...

  • Page 12

    16 vc3100-001_v01 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívať len originálne príslušenstvo firmy zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, ...

  • Page 13

    17 vc3100-001_v01 b vstupný filter hepa h10 (namontovaný do vysávača vc3100.0sk) 15 penový vstupný filter (v prachovej nádobe “cyklÓn, rámček vstupného filtra hepa) 16 prachová nádoba“cyklÓn” (je vyberaným prvkom vysávača) 17 kužeľ prachovej nádoby “cyklÓn” (nachádza sa v pra- chovej nádobe “cyklÓn”...

  • Page 14

    18 vc3100-001_v01 6 chytte zástrčku prívodnej šnúry (3) a vtiahnite ju z vysá- vača. Pri vyťahovaní prívodnej šnúry obráťte pozor- nosť na žltý prúžik, ktorá označuje koniec odvíjanej šnúry. Ďalšie pokusy (trhnutia) môžu priviesť k jeho poškodení. 7 vložte zástrčku prívodu do sieťovej zásuvky. Pred ...

  • Page 15

    19 vc3100-001_v01 5 nový/opláchnutý penový vstupný filter umiestnite na vhodné miesto. 6 zalozte kryt filtra, tak aby dve vystupujúce na pravej strane krytu výčnelky zapadli do otvorov vo vysávači, zatlačte na kryt filtra tak aby sa zarážky v jeho zadnej časti zacvakli. Charakteristický „click” znam...

  • Page 16

    20 vc3100-001_v01 7 vysavač môžete skladovať v zvislej alebo vodorovnej polohe. Hadica môže byt namontovaná na vysávač, musíte si však obrátiť pozornosť, aby nebol silne ohýbaný pri uskla- dovaní. Vodorovné skladovanie: nasaďte upínači hák kefovej hubice na záchytku, ktorá – slúži na pripevnenie kef...

  • Page 17

    21 vc3100-001_v01 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvas...

  • Page 18

    22 vc3100-001_v01 13 kimeneti habszűrő (a porszívóba szerelve) 14 hepa bemeneti szűrő (a porszívó „ciklon” portartá- lyába szerelve). A porszívó csak egy szűrővel rendelke- zik (a vagy b) a hepa h13 bemeneti szűrő (a vc3100.0hp típusú porszívóba szerelve) b hepa h10 bemeneti szűrő (a vc3100.0sk típu...

  • Page 19

    23 vc3100-001_v01 5 az átállítható szívókefében, kemény felületek porszívó- zása esetén – fa, műanyag, kerámia lap, stb. - porszívózásá- hoz tolja ki a kefét a szívókeféből a nyomógomb segítségé- vel a rajznak megfelelően. 6 fogja meg a csatlakozókábelt (3) és húzza ki a porszívó- ból. A csatlakozók...

  • Page 20

    24 vc3100-001_v01 5 Új/megtisztított szűrőt helyezze vissza a helyére. 6 helyezze vissza a szűrő burkolatát úgy, hogy az alján található két kiszögellés a porszívó testen található két résbe illeszkedjen és nyomja a kiszögelléseket a helyükre. Jelleg- zetes „kattanás” jelzi a kimeneti szűrő burkolat...

  • Page 21

    25 vc3100-001_v01 a szívókefék akasztókampóját a szívókefe rögzítőjébe. A gégecső fenn maradhat a porszívón, de figyeljen, hogy ne legyen nagyon meghajlítva a tárolás során. Vízszintes tárolás: tegye a szívókefe rögzítőkampóját a szívókefe akasztó- – jába, mely a porszívó hátulján a kimeneti szűrő b...

  • Page 22

    26 vc3100-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost ...

  • Page 23

    27 vc3100-001_v01 14 filtru intrare hepa (montat în recipientul pentru praf „ciclon”). Aspiratorul este dotat doar cu un filtru (a sau b) a filtru intrare hepa h13 (montat în aspiratorul vc3100.0hp) b filtru intrare hepa h10 (montat în aspiratorul vc3100.0sk) 15 filtru intrare spumă (montat în re re...

  • Page 24

    28 vc3100-001_v01 5 În cazul periei-duză comutabile pentru a aspira suprafeţe dure – podele de lemn, materiele sintetice, plăci ceramice etc., apăsaţi comutatorul de pe peria-duză pentru a scoate peria conform informaţiei din imagine . 6 prindeţi ştecherul cablului de alimentare (3) şi scoateţi-l di...

  • Page 25

    29 vc3100-001_v01 clătiţi sub un jet de apă. Înainte de a-l monta din nou trebuie să uscaţi filtrul. Din motive de siguranţă se interzice montarea filtrului de evacuare „microfiltru” (12) umed sau deteriorat. 3 filtrul nou/clătit trebuie introdus cu grijă în locul ocupat anterior. 4 scoateţi filtrul...

  • Page 26

    30 vc3100-001_v01 7 recipientul pentru praf „ciclon” trebuie introdus în compartimentul aspiratorui. Sunetul caracteristic „click” vă informează că recipientul a fost montat corespunzător. Sfârşit lucru, curăţare şi întreţinere 1 apăsaţi butonul pornit/oprit (4) pentru a opri aspiratorul. 2 scoateţi...

  • Page 27

    31 vc3100-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомен- дуем использовать только оригинальные аксессуары zelmer. Они спроектированы специально для этого про- дукта. По...

  • Page 28

    32 vc3100-001_v01 7 Захват для снятия блокады пылесборника «ЦИКЛОН» 8 Ручка для переноски пылесоса 9 Задвижка – механический регулятор силы всасывания 10 Всасывающий шланг 11 Телескопическая всасывающая труба с крепёжным крюком 12 Выпускной фильтр «Микрофильтр» (установлен в пылесосе) 13 Выпускной ф...

  • Page 29

    33 vc3100-001_v01 Подготовка пылесоса к эксплуатации b 1 Наконечник всасывающего шланга вставьте во впуск- ное отверстие пылесоса. Характерный щелчок означает правильную установку шланга. 2 Второй конец шланга (ручку) соедините с телескопи- ческой всасывающей трубой. 3 Всасывающую телескопическую тр...

  • Page 30

    34 vc3100-001_v01 Почистите гофрированные складки впускного филь- ● тра hepa (14), в случае повреждения фильтра необходимо в обязательном порядке заменить его новым. Если впускной фильтр hepa (14) загрязнится, то его то его можно заменить новым, почистить или промыть под проточной водой. Перед повто...

  • Page 31

    35 vc3100-001_v01 В связи с правилами по технике безопас- ности недопустима установка влажного или повреждённого выпускного фильтра из пенки (13). 5 Новый/промытый фильтр тщательно установите на прежнее место. 6 Установите крышку фильтра таким образом, чтобы два выступа, которые находятся в правой ч...

  • Page 32

    36 vc3100-001_v01 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз- можный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним. Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на моди- фикацию прибора в любой момент без предварительного уве- ...

  • Page 33

    37 vc3100-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно ...

  • Page 34

    38 vc3100-001_v01 7 Кука за деблокиране на резервоара за прах «ЦИКЛОН» 8 Дръжка за пренасяне на прахосмукачката 9 Шибър – механичен регулатор за сила на всмуква- нето 10 Смукателен маркуч 11 Телескопична смукателна тръба с кука за закрепване 12 Изходящ филтър «Микрофилтър» (монтиран в пра- хосмукачк...

  • Page 35

    39 vc3100-001_v01 Приготвяне на прахосмукачката за употреба 1 Сложете накрайник на смукателния маркуч във вхо- дящ отвор на прахосмукачката. Характерното «клик» свидетелства за правилно монтиране на маркуча. 2 Другия край на маркуча (дръжката) съединете с телескопичната смукателна тръба. 3 Установет...

  • Page 36

    40 vc3100-001_v01 Изчистете гънките на входящия филтър НЕРА ● (14), ако филтърът е повреден, той трябва безусловно да се замени с нов. Ако входящият филтър НЕРА (14) се замърси, той може да бъде заменен с нов, изчистен или изплакнат под течаща вода. Преди повторен мон- таж помнете да изсушите горесп...

  • Page 37

    41 vc3100-001_v01 5 Нов/изплакнат филтър сложете щателно на по-рано заеманото място. 6 Сложете капака на филтъра така, че двете изда- тини, намиращи се в дясната част на капака, да попад- нат в отвори в корпуса на прахосмукачката, притиснете капака на филтъра така, че куката да се заключи в кор- пус...

  • Page 38

    42 vc3100-001_v01 ПРОБЛЕМА КАКВО ДА СЕ ПРАВИ Задействан е предпази- тел на електрическата инсталация. Проверете дали към една и съща електрическа верига с прахосму- качката не са подключени други устройства; ако задействане на мрежовия предпазител се повтаря, предайте прахосмукачката в сърви- зен пу...

  • Page 39

    43 vc3100-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього...

  • Page 40

    44 vc3100-001_v01 8 Ручка для переноски пилососа 9 Важіль - механічний регулятор сили всмоктування 10 Всмоктувальний шланг 11 Телескопічна всмоктувальна труба з гаком для крі- плення 12 Випускний фільтр «Мікрофільтр» (встановлений у пилососі) 13 Випускний фільтр із пінки (встановлений у пилососі, в ...

  • Page 41

    45 vc3100-001_v01 Підготовлення пилососа до праці b 1 Наконечник всмоктувального шланга вставте у впус- кний отвір пилососа. Характерний звук «клік» свідчить про те, що шланг установлений правильно. 2 Другий кінець всмоктувального шланга (держатель) з’єднайте зі всмоктувальною телескопічною трубою. ...

  • Page 42

    46 vc3100-001_v01 Характерний звук «клік» свідчить про те, що пилозбірник установлений правильно. Рекомендується замінювати впускний фільтр hepa (14) новим через кожні 6 міся- ців користування. Забороняється пилососити без установ- леного в пилозбірнику «ЦИКЛОН» впускного фільтра hepa (14). Відсутні...

  • Page 43

    47 vc3100-001_v01 КОНУС ПИЛОЗБІРНИКА «ЦИКЛОН» Необхідно періодично чистити конус пилозбірника «ЦИКЛОН». 1 Демонтуйте пилозбірник «ЦИКЛОН» згідно з пунк- том (c). 2 Натисніть на кнопку, що знаходиться на пилозбір- нику «ЦИКЛОН», та відкрийте дно пилозбірника. Якщо пилозбірник «ЦИКЛОН» заповнений, то ...

  • Page 44

    48 vc3100-001_v01 Транспортування і зберігання Транспортування виробу може здійснюватись усіма ● видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. Під час перевезення повинна бути усунена можли- ● вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. Під ч...

  • Page 45

    49 vc3100-001_v01 gerbiami klientai, sveikiname jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią ...

  • Page 46

    50 vc3100-001_v01 15 pagrindinis putų filtras (įmontuotas dulkių talpykloje „cyklon“, pagrindinio filtro hepa rėmeliuose) 16 „cyklon“ dulkių talpykla (išimamas siurblio segmen- tas) 17 „cyklon“ dulkių talpyklos kūgelis (įmontuotas dulkių talpykloje „cyklon“) 18 perjungiamas siurbiantis šepetys 19 si...

  • Page 47

    51 vc3100-001_v01 7 Įdėkite jungiamojo laido kištuką į elektros tinklo lizdą. Prieš įjungiant siurblį įsitikinkite, ar dulkių surinkimo talpykla „cyklon“ yra įmontuota siurblio kameroje, o taip pat ar siur- blyje yra įdėtas pagrindinis oro įtraukimo ir ištraukimo filtras. 8 spaudžiant mygtuką „įjung...

  • Page 48

    52 vc3100-001_v01 „cyklon“ dulkiŲ talpyklos kŪgelis periodiškai būtina valyti „cyklon“dulkių talpyklos kūgelį. 1 išmontuokite „cyklon“dulkių talpyklę kaip nurodyta (c) punkte. 2 paspauskite „cyklon“ dulkių talpykloje esantį mygtuką ir atidarykite talpyklos dugną. Jeigu „cyklon“ dulkių talpy- kla yra...

  • Page 49

    53 vc3100-001_v01 dulkių siurblio naudojimo metu atsiradusių problemų priežasčių pavyzdžiai problema kĄ daryti girdisi savotiškas siurblio „burzgimas“. • patikrinkite „cyklon“ dulkių talpy- klą ir komplektaciją, pašalinkite užsi- kimšimo priežastį arba ištuštinkite ir išvalykite „cyklon“ dulkių talp...

  • Page 50

    54 vc3100-001_v01 cienījamie pircēji, apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi u...

  • Page 51

    55 vc3100-001_v01 15 putuplasta ieplūdes filtrs (iemontēts putekļu tvertnē “cyklon”, hepa ieplūdes filtra rāmītī) 16 putekļu tvertne “cyklon” (izņemamais putekļusūcēja segments) 17 „cyklon” putekļu tvertnes konuss (iemontēts putekļu tvertnē „cyklon”) 18 pārslēdzamā sūkšanas birste 19 spraugu sūkšana...

  • Page 52

    56 vc3100-001_v01 izvelkot elektrības vadu pievērsiet uzmanību dzeltenam apzīmējumam, kas signalizē, ka tuvi- nās vada gals. Tālāki mēģinājumi (raušana) var novest līdz tā bojāšanai. 7 pieslēdziet kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdai. Pirms putekļusūcēja ieslēgšanas pārliecinieties, vai putekļu ...

  • Page 53

    57 vc3100-001_v01 bojātus ieplūdes un izplūdes filtrus vienmēr nomainiet ar jauniem, oriģināliem. “cyklon” putekĻu tvertnes konuss “cyklon” putekļu tvertnes konuss periodiski jātīra. 1 noņemiet putekļu tvertni “cyklon” saskaņā ar (c) punktu. 2 nospiediet pogu uz putekļu tvertnes “cyklon” un atve- ri...

  • Page 54

    58 vc3100-001_v01 8 vajadzības gadījumā putekļusūcēja apakšdaļu noslaukiet ar mitru drānu (var būt samitrināta ar trauku mazgāšanas līdzekli), nosausiniet vai noslaukiet to, lai būtu sausa. Nelietojiet nekādus agresīvus mazgāšanas līdzekļus un šķīdinātājus. Problēmas lietojot putekļusūcēju problĒma ...

  • Page 55

    59 vc3100-001_v01 austatud kliendid, Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume käesolev juhend täh...

  • Page 56

    60 vc3100-001_v01 15 vaht õhufilter („cyklon” tolmumahutis sissemonteeri- tud, hepa filtri raamis) 16 „cyklon” tolmumahuti (tolmuimejast eemaldatav seg- ment) 17 „cyklon” tolmumahuti koonus („cyklon” tolmumahu- tis sissemonteeritud) 18 Ümberlülitatav imemishari 19 piluotsik 20 väike hari 21 väike ot...

  • Page 57

    61 vc3100-001_v01 Ühendusjuhtme väljatõmbamisel pöörake tähe- lepanu kollasele ribale, mis märgib väljatõm- matava juhtme lõppu. Edasised katsed (äkiline rebimine) võivad viia selle vigastamiseni. 7 asetage ühendusjuhtme pistik vooluvõrgu pistikupessa. Enne tolmuimeja käivitamist veenduge, kas „cykl...

  • Page 58

    62 vc3100-001_v01 “cyklon” tolmumahuti koonus „cyklon” tolmumahuti koonust peab regulaarselt puhas- tama. 1 eemaldage „cyklon” tolmumahuti vastavalt punktile (c). 2 vajutage „cyklon” tolmumahutil olevat nuppu ja avage mahuti põhi. Juhul kui „cyklon” tolmumahuti on täis, tüh- jendage see vastavalt pu...

  • Page 59

    63 vc3100-001_v01 tolmuimeja kasutamisel esinevad probleemid probleem mida teha tolmuimejast kostab ise- loomulikku “loperdamist”. • kontrollige „cyklon” tolmumahutit ja varustust, eemaldage ummistu- sed või tühjendage ja puhastage „cyklon” tolmumahuti. • vahetage või puhastage filtrid. Tolmuimeja i...

  • Page 60

    64 vc3100-001_v01 dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read thi...

  • Page 61

    65 vc3100-001_v01 15 foam inlet filter (mounted in dust container) “cyclone”, in the inlet filter hepa frame 16 dust container “cyclone” (which is a removable segment of the vacuum cleaner) 17 dust container cone “cyclone” (mounted in dust container “cyclone”) 18 switchable sucker-brush sweeper 19 g...

  • Page 62

    66 vc3100-001_v01 when drawing out the power cable you have to pay attention to yellow band indicating the end of the cable drawn out. Further attempts (jerks) may lead to damage of the cable. 7 plug the cord into an ac outlet. Before you start vacuum cleaner make sure whether the dust container “cy...

  • Page 63

    67 vc3100-001_v01 5 carefully insert a new / rinsed filter to previously occupied space. 6 put the filter cover so that two tips located at the right side of the cover should hit the holes in the body of the vacuum cleaner, press the filter cover so the hook snapped in the body. Characteristic “clic...

  • Page 64

    68 vc3100-001_v01 7 vacuum cleaner can be stored either in vertical or horizontal position. The hose may remain attached to the vacuum cleaner, but please note that the hose should not be strongly bent during storage. Storing in horizontal position: insert a fixing hook of sucker-brush sweeper to a ...

  • Page 65

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 66

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...