Zelmer EK1300 User Manual

Summary of EK1300

  • Page 1

    Ek1300-001_v02 www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com wielofunkcyjne urządzenie do gotowania multicooker ek1300 wielofunkcyjne urządzenie do gotowania multicooker ek1300 instrukcja użytkowania user manual pl 8 automatycznych programów pozwalających przygotować różnorodne dania. Cz...

  • Page 2

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3

    7 ek1300-001_v02 zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urzą - dzenia oraz wyposażonym w kołek ochronny. Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej ● powierzchni. Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem ● zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddziel - nego układu zdalnej regulacj...

  • Page 4

    8 ek1300-001_v02 24 steam/fry przycisk ten służy do wyboru funkcji gotowania na parze (steam) lub smażenia (fry). Funkcja ta jest dostępna tylko, gdy wybrane zostało mięso (meat), ryba (fish) lub warzywa (vegetables). 25 timer przycisk ten służy do ustawienia czasu gotowania po wyborze funkcji minut...

  • Page 5

    9 ek1300-001_v02 aby przyśpieszyć zmianę godzin/minut, należy przytrzymać odpowiedni przycisk. 4 zatwierdzić ustawioną godzinę przyciskiem „start” (zegar przestanie migać). Wybór funkcji (przykład) (rys. D) 1 naciśnij przycisk „menu/on” (23) . Na wyświetlaczu pojawią się dostępne funkcje. 2 w celu w...

  • Page 6

    10 ek1300-001_v02 6 wyciągnij tackę ociekową (20) . Wymyj poszczególne elementy trzymając się reguł ● z punktu czyszczenie i konserwacja rys. I. Po wyschnięciu elementów złóż urządzenie w sposób ● odwrotny do demontażu. Nieprawidłowe zamontowanie zaworu paro - wego może mieć negatywny wpływ na jakoś...

  • Page 7

    11 ek1300-001_v02 ekologia – zadbajmy o środowisko każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi - ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makula - turę, worki z polietylenu (pe) wrzuć do konte - nera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj ...

  • Page 8

    12 ek1300-001_v02 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Prosíme o pozorné...

  • Page 9

    13 ek1300-001_v02 spotřebič vždy zapojujte do zásuvky elektrické sítě ● (pouze střídavý proud), vybavené ochranným kolíkem s napětím shodným s údaji na typovém štítku spotře - biče. Zařízení umísťujte vždy na plochém, rovném povrchu. ● zařízení není určeno k práci s použitím vnějších časo - ● vých v...

  • Page 10

    14 ek1300-001_v02 25 timer toto tlačítko slouží k nastavování času vaření po výběru funkce výběru minutového časovače (timer). Pomocí tlačítka je možné měnit zobrazovaný čas. 26 preset (hodiny 24-hodin) toto tlačítko slouží k programování času ukončení vaření. Příklad 1: Čas ukončení vaření (preset)...

  • Page 11

    15 ek1300-001_v02 výběr funkce (příklad) (obr. D) 1 stisknout tlačítko „menu/on” (23) . Na zobrazovacím displeji se zobrazí dostupné funkce. 2 pro účely výběru funkce je nutné používat tlačítka a . Vybraná funkce bude blikat na zobrazovacím displeji. Jako příklad byla vybrána funkce „white rice” (bí...

  • Page 12

    16 ek1300-001_v02 po osušení jednotlivých částí složit zařízení způsobem, ● který je opačný než při demontáži. Nesprávná montáž parního uzávěru může mít negativní vliv na kvalitu práce celého zařízení. Po každém použití zařízení je nutné vyprázdnit okapový tácek (20), který se nachází v zadní části ...

  • Page 13

    17 ek1300-001_v02 ekologicky vhodná likvidace obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld)...

  • Page 14

    18 ek1300-001_v02 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou - žívať len originálne príslušenstvo firmy zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme,...

  • Page 15

    19 ek1300-001_v02 zariadenie sa nesmie používať spolu s externými ● časovými spínačmi alebo iným diaľkovým systém ovlá - dania. Spotrebič nie je určený na vyprážanie jedál s použitím ● veľkého množstva tuku a na taký účel sa nesmie pouŽÍvaŤ. Odoberateľný hrniec neumiestňuje na akýchkoľvek ● iných te...

  • Page 16

    20 ek1300-001_v02 25 timer toto tlačidlo slúži na nastavenia doby varenia po voľbe funkcie minútovníka (timer). Pomocou tlačidla môžete meniť zobrazenú dobu. 26 preset (24-hodinový čas) toto tlačidlo slúži k nastaveniu doby ukončenia varenia. Príklad 1: doba ukončenia varenia (preset) – 13:00 minúto...

  • Page 17

    21 ek1300-001_v02 voľba funkcie vyprážanie (fry) alebo varenie na pare (steam) (obr. E) 1 po zvolení funkcie varenia mäsa, ryby alebo zeleniny, na displeji začne blikať ikonka „steam”. Ako príklad uvádzame funkciu „meat” mäso. 2 ak chcete zmeniť nastavenú funkciu varenia na pare (steam) na funkciu v...

  • Page 18

    22 ek1300-001_v02 Čistenie a konzervácia (obr. I) pred tým, než začnete spotrebič čistiť, pre - svedčte sa, že spotrebič je odpojený od zdroja napätia a že vnútro spotrebiča vychladlo na izbovú teplotu. Jedinými komponentmi spotrebiča, ktorý je vhodný na umývanie v umývačke riadu sú: košík na vareni...

  • Page 19

    23 ek1300-001_v02 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odovzd...

  • Page 20

    24 ek1300-001_v02 tisztelt vásárlók! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kér...

  • Page 21

    25 ek1300-001_v02 az ek1300 főzőkészülékre ne állítsa a kivett edényt ● más, hőforrásként szolgáló berendezésre. Ne merítse a berendezést, különösen annak hálózati ● kábelét és dugaszát vízbe vagy más folyadékba. Ne helyezze a meggyújtott gázégőjű berendezést ● bekapcsolt főzőlapra, felforrósított s...

  • Page 22

    26 ek1300-001_v02 2. Példa: a főzés befejezésének időpontja (preset) – 13:00 időzítő (timer) – 20 perc a főzés 12:40-kor kezdődik automatikusan a főzési idő automatikusan eltolódik az időzítő beállításától függően (lásd a főzési idő módo - sítása pontot). A beprogramozott főzési idő eltelte után a k...

  • Page 23

    27 ek1300-001_v02 3 a készülék kijelzi a kiválasztott funkcióhoz szükséges minimális üzemidőt (lásd a táblázatot a j ábrán). Majd az instrukciónak megfelelően kell eljárni. A főzési idő módosítása (f ábra) 1 a megfelelő funkció kiválasztása után a főzési idő módo - sításához a „timer” (25) gombot ke...

  • Page 24

    28 ek1300-001_v02 az importőr/gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő kezelésből eredő esetleges káro - kért. Az importőr/gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a jogszabályok - hoz, szabványokhoz, direktívákhoz való igazodás érdekében, vagy konstruk...

  • Page 25

    29 ek1300-001_v02 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recoman - dăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei zelmer. Acestea au fost proiectate s...

  • Page 26

    30 ek1300-001_v02 atenţie! Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor dispozitivul este prevăzut numai pentru a fi folosit în ● interiorul încăperilor. Dispozitivul trebuie decuplat de la sursa de alimentare ● atunci, când nu este utilizat. Dispozitvul întotdeauna trebuie conectat la pri...

  • Page 27

    31 ek1300-001_v02 25 timer acest buton este folosit pentru selectarea timpului pre - văzut pentru procesul de fierbere după ce a fost aleasă funcţia programatorului (timer). Cu ajutorul butonului puteţi modifica timpul redat pe display. 26 preset (ceas cu 24 de ore) acest buton este folosit pentru p...

  • Page 28

    32 ek1300-001_v02 3 setaţi orele cu ajutorul butonului şi minutele cu ajuto - rul butonului . Pentru a fixa orele/minutele mai repede trebuie să ţineţi apăsat pentru o perioadă mai lungă de timp butoanele corespunzătoare. 4 confirmaţi ora setată cu ajutorul butonului „start” (cea- sul se opreşte din...

  • Page 29

    33 ek1300-001_v02 dupã ce funcţionarea a luat sfarşit (fig. H) opriţi dispozitivul şi scoateţi cablul de alimentare din ● priza de alimentare. Înainte de a începe demontarea trebuie să vă asiguraţi că, dispozitivul este deconectat de la sursa de alimentare şi că dispozitivele din inte - rior sunt ră...

  • Page 30

    34 ek1300-001_v02 funcŢia intervalul de timp (ora/minute) timpul (rice express) orez fiert în mod expres 00:05 - 00:40 (brown rice) orez natural 00:25 - 01:30 (pasta) macaroane 00:12 - 01:00 (porridge) fulgi de cereale 00:05 - 00:40 (preset time) funcţia preset accesibilă pentru toate funcţiile în a...

  • Page 31

    35 ek1300-001_v02 Уважаемые клиенты! Поздравляем с выбором нашего устройства и привет - ствуем среди пользователей продуктов zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомен - дуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы zelmer. Оны были проектированы специально для этого п...

  • Page 32

    36 ek1300-001_v02 Внимание! Несоблюдение грозит порчей имущества Прибор предназначен исключительно для исполь - ● зования внутри помещений. Прибор следует отключить от источника питания во ● время, когда он не используется. Прибор всегда подключайте к гнезду электросети ● (только сменного тока) с на...

  • Page 33

    37 ek1300-001_v02 16 Мерка 17 Ложка для супа 18 Лопатка для риса 19 Захват для ложки/лопатки 20 Сточный поднос 21 Кабель питания ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 22 Табло 23 Меню/on Эта кнопка служит для включения индикатора и вклю - чения табло меню. 24 steam/fry Эта кнопка служит для выбора функции приготов - ле...

  • Page 34

    38 ek1300-001_v02 6 Подключите кабель питания (21) к источнику питания, а также к электрогнезду прибора (13) . После включения питания услышим короткий звуковой сигнал, информи - рующий о том, что прибор готов к работе. Установки часов (актуального времени) (Рис. C) 1 После включения прибора на табл...

  • Page 35

    39 ek1300-001_v02 Для ускорения приготовления некоторых продуктов или блюд можно перед включе - нием специализированной функции вски - пятить воду функцией приготовления на кипятке (boil), а потом установить спе - циализированную функцию в целях даль - нейшего приготовления. Функция краткосрочной па...

  • Page 36

    40 ek1300-001_v02 Экология – Позаботимся о среде Каждый пользователь может сделать свой вклад в охрану окружающей среды. Это не трудно и не дорого. С этой целью: Картонную упаковку передайте на макула - туру, мешки из полиэтилена (pe) выкиньте в контейнер для пластика. Использованный прибор отдайте ...

  • Page 37

    41 ek1300-001_v02 Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потреби - телите на уредите на фирма zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, пре - поръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, проче...

  • Page 38

    42 ek1300-001_v02 Внимание! Неспазването води до материални щети Уреда е предназначен сами и изключително за упо - ● треба в закрити помещения. Уреда трябва да бъде изключен от електрическата ● мрежа когато не е използван. Уредът трябва винаги да бъде включен в контакт ● (само променлив ток) оборудв...

  • Page 39

    43 ek1300-001_v02 18 Лопатка за ориз 19 Дръжка за лъжица/лопатка 20 Тавичка за изцеждане 21 Изваждащ се захранващ кабел УПРАВЛЯВАЩ ПАНЕЛ 22 Дисплей 23 Меню/on Този бутон служи за включване на дисплея и менюто. 24 steam/fry Този бутон се използва, за да изберете функцията готвене на пара (steam) или ...

  • Page 40

    44 ek1300-001_v02 Настройки на часовника (текущо време) (Фиг. C) 1 След включването на уреда на дисплея се появява часовник (в режим на готовност мига контролната лам - пичка на бутона „start” (29) ). 2 Натиснете и задръжте през няколко секунди бутона или за да настройте съответното време. Часовника...

  • Page 41

    45 ek1300-001_v02 Функция Временна памет: Ако по време на готвене устройство е изключено от източника на захранване за не повече от 30 минути, процесът на готвене авто - матично ще бъде възобновено след повторно свързване към мрежата. Ако устройството не се използва за повече от 30 минути, след повт...

  • Page 42

    46 ek1300-001_v02 ФУНКЦИЯ ГРАНИЦИ НА ВРЕМЕТО (час/минута) Време (vegetable) Зеленчуци 00:05 - 00:25 (steam) варене на пара 00:05 - 01:00 (fry) пържене (reheat) Подгряване 00:08 - 00:25 (boil) Варене във вода 00:05 - 00:20 (soup/stew) Супа/гулаш 01:00 - 09:00 (cake) Сладкиш 00:25 - 01:30 (white rice)...

  • Page 43

    47 ek1300-001_v02 Шановні клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користупвачів продуктів zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомен - дуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Прос...

  • Page 44

    48 ek1300-001_v02 повідає поданій на інформаційому табло приладу, а також оснащеногом кільцем безпеки. Завжди розміщуйте прилад на пласкій, рівній ● поверхні. Прилад не призначений для роботи з використан - ● ням зовнішніх часових вимикачів або окремої сис - теми дистанційного управління. Прилад не ...

  • Page 45

    49 ek1300-001_v02 25 timer Ця кнопка служить для установки часу приготування після вибору функції лічильника (timer). За допомогою кнопки можна змінити час, що висвічується на табло. 26 preset (24-годинний годинник) Ця кнопка служить для програмування часу закін - чення приготування. Приклад 1: Час ...

  • Page 46

    50 ek1300-001_v02 Вибір функції (приклад) (Мал. D) 1 Натисніть кнопку „menu/on” (23) . На табло з’являться доступні функції. 2 З метою вибору функції слід використовувати кнопки i . Вибрана функція буде мигати на табло. В якості прикладу вибрано функцію „white rice” (білий рис). Прилад висвітлить мі...

  • Page 47

    51 ek1300-001_v02 6 Вийміть стійчний піднос (20) . Вимийте окремі частини, притримуючись правил із ● пункту чистка і зберігання Мал. I. Після висихання частин складіть прилад в послідов - ● ності, протилежній к демонтажу. Неправильна зборка парового сопла може мати негативний вплив на якість роботи ...

  • Page 48

    52 ek1300-001_v02 Екологія – Подбаймо про середовище Кожен користувач може здійснити свій вклад в охорону навколишнього середовища. Це не важко і не дорого. З цією метою: Картонну упаковку передайте на макула - туру, мішки із поліетилену (pe) викиньте в контейнер для пластику. Використаний прилад ві...

  • Page 49

    53 ek1300-001_v02 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this ...

  • Page 50

    54 ek1300-001_v02 do not place the appliance on a lit gas burner or ● hotplate, in a hot oven, or in the vicinity of such devices. The power cord must not hang over the edge of a table ● or worktop, or touch hot surfaces. Do not cover the appliance with any objects while in ● operation. Do not place...

  • Page 51

    55 ek1300-001_v02 example 2: end of cooking time (preset) – 13:00 timer – 20 minutes the cooking will automatically start at 12:40 the cooking time is moved ahead according to the timer setting (see the changing the cooking time section). After the programmed cooking time has elapsed, the appliance ...

  • Page 52

    56 ek1300-001_v02 selecting the fry function or the steam function (fig. E) 1 after selecting the meat, fish or vegetables function, the icon „steam” will begin to flash on the display the “meat” function has been selected as an example. 2 in order to change the “steam” function into the „fry” funct...

  • Page 53

    57 ek1300-001_v02 the importer/manufacturer does not accept liability for any damages resulting from unintended use or improper operation of the appliance. The importer/manufacturer reserves the right to modify the product at any time, without prior notice, in order to adjust it to legal regulations...

  • Page 54

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...