Zelmer HS1199 User Manual

Summary of HS1199

  • Page 1

    Instrukcja uŻytkowania lokÓwka do wŁosÓw typ hs1199 nÁvod k pouŽitÍ kulma na vlasy typ hs1199 nÁvod na obsluhu kulma na vlasy typ hs1199 hasznÁlati utasÍtÁs hajsÜtŐvas hs1199 típus instrucŢiuni de utilizare ondulator de par tip hs1199 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЛОЙКА ДЛЯ ВОЛОС tип hs1199 ИНСТРУКЦИЯ...

  • Page 2: Szanowni Klienci!

    Pl 2 hs1199-002_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli państwo z...

  • Page 3: Serwisowego.

    3 hs1199-002_v01 urządzenie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. ● niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby cierpiące ● na niektóre choroby, np. Epilepsję. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on ● być wymieniony u wytwórcy lu...

  • Page 4: Wskazówka

    4 hs1199-002_v01 do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym łazienkę, urządzenia różnicowoprą- dowego (rcd) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 ma. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka. Urządzenie odk...

  • Page 5: Dane Techniczne

    5 hs1199-002_v01 dane techniczne parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Lokówka zelmer spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie spełnia wyma- gania rozporzĄdzenia komisji (we) nr 1275/2008 w sprawie wymogów dotyczą- cych ekoprojektu. Urządzenie zbudowane jest w ii k...

  • Page 6: Uruchomienie

    6 hs1199-002_v01 obsługa i działanie lokówki uruchomienie 1 włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci zasilającej. 2 naciśnij raz przycisk włącz/wyłącz , aby uruchomić urządzenie. Na wyświetlaczu lcd pojawi się, a następnie zacznie migać domyślna temperatura „150°c”. 3 w celu zmiany t...

  • Page 7: Używanie Lokówki

    7 hs1199-002_v01 uŻywanie lokÓwki 1 umyj włosy szamponem i nałóż odżywkę. 2 wysusz całkowicie włosy i przeczesz. 3 pasmo włosów o szerokości około 2,5 cm umieść na wałku, a następnie przyciśnij klipsem. Aby uzyskać drobniejsze loki nawijaj na wałek mniejsze pasma włosów, luźniejsze loki uzyskasz naw...

  • Page 8: Dane Kontaktowe:

    8 hs1199-002_v01 nie zanurzaj lokówki w żadnych płynach. 2 nie używaj środków żrących lub ściernych ani rozpuszczalników, ponieważ mogą uszkodzić urządzenie i doprowadzić do starcia oznaczeń na lokówce. Ekologia – zadbajmy o środowisko każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie ...

  • Page 9: Vážení Zákazníci!

    Cz 9 hs1199-002_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajících se bezpečnosti. Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použ...

  • Page 10: Pozor!

    10 hs1199-002_v01 opravy přístroje může provádět pouze proškolený personál. Neodborně pro- ● vedená oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se obraťte na specializovaný servis. Kontrolujte pravidelně napájecí šňůru. Izolace nesmí být poškozená nebo popraskaná. ● bě...

  • Page 11: Upozornění

    11 hs1199-002_v01 upozornĚnÍ informace o výrobku a pokyny k použití kulma je určena pouze pro použití v domácnostech. ● kulma by měla být používána pouze pro modelování vlasů. ● po ukončení používání vždy odpojte přístroj od napájecí sítě. ● přístroj používejte pouze k účelům, pro které je určen dle...

  • Page 12: Konstrukce Přístroje

    12 hs1199-002_v01 konstrukce přístroje 1 tlačítko zapínání/vypínání 2 ukazatele teploty 3 tlačítka regulace teploty „+” – zvýšení teploty „–” – snížení teploty 4 kleště s úchytem 5 tepelně odolná koncovka 6 váleček 7 tepelně odolná podpěra 8 napájecí kabel 7 4 6 8 5 1 2 3 provoz a funkce kulmy spouŠ...

  • Page 13: Nou Teplotu O 10°C.

    13 hs1199-002_v01 teplota může být nastavena v rozsahu 100°c – 200°c. Jednorázové stisknutí tlačítek regulace teploty zvýší nebo sníží nastave- nou teplotu o 10°c. V případě zvyšování teploty bude nastavená hodnota blikat na lcd dis- pleji, dokud váleček nedosáhne zadané teploty. Volba teploty změny...

  • Page 14: Uplynutí 72 Minut Provozu.

    14 hs1199-002_v01 6 dodržujte postup uvedený v bodech od 3 do 5 pro každý pramen vlasů, který chcete modelovat. Přístroj je vybaven automatickým odpojovačem napájení, který působí po uplynutí 72 minut provozu. 7 po dosažení požadovaného efektu stylizace vlasů vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. ...

  • Page 15: Ekologicky Vhodná Likvidace

    15 hs1199-002_v01 výrobce/dovozce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v roz- poru z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze. Výrobce/dovozce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez před- chozího upozornění, za účelem přizposo...

  • Page 16: Vážení Zákazníci!

    Sk 16 hs1199-002_v01 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bez- pečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas nes...

  • Page 17: Predišli Nebezpečenstvu.

    17 hs1199-002_v01 ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo ● špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu. Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci. Nesprávne vykonaná ● oprava môže byť príčinou vážneho...

  • Page 18: Pokyny

    18 hs1199-002_v01 k tomuto prístroju nepoužívajte sieťové predlžovačky. ● držte napájací elektrický kábel ďaleko od horúcich povrchov. ● pred uskladnením kulmu nechajte vychladnúť. ● nevyťahujte zástrčku z elektrickej zásuvky ťahaním za napájací elektrický kábel, ale ● ťahajte výhradne za samotnú zá...

  • Page 19: Zloženie Prístroja

    19 hs1199-002_v01 zloženie prístroja 1 tlačidlo zapni/vypni 2 displej lcd 3 tlačidlá nastavenia teploty „+” – zväčšenia teploty „–” – zmenšenia teploty 4 klip na vlasy s držiakom 5 koncovka, ktorá sa nenahrieva 6 valček 7 podstavec odolný voči vysokej teplote 8 napájací elektrický kábel 7 4 6 8 5 1 ...

  • Page 20: Nastavenú Teplotu O 10°C.

    20 hs1199-002_v01 teplotu môžete nastaviť v rozmedzí od 100°c do 200°c. Jednotlivé stláčanie tlačidiel nastavenia teploty zväčšuje alebo zmenšuje nastavenú teplotu o 10°c. Ak teplotu zväčšíte, nastavená hodnota teploty bliká na displeji lcd do momentu, keď valček dosiahne zadanú teplotu. VoĽba teplo...

  • Page 21: Ukončenie

    21 hs1199-002_v01 6 vykonajte činnosti opísané v bodoch od 3 do 5 pre každé pásmo vlasov, ktoré chcete zakrútiť. Prístroj je vybavený automatickým vypínačom elektrického napätia, ktorý sa zapne po asi 72 minútach činnosti. 7 po dosiahnutí požadovaného efektu štylizácie vlasov prístroj vypnite a odpo...

  • Page 22

    22 hs1199-002_v01 dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zaria- denia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy. Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia ...

  • Page 23: Tisztelt Vásárlók!

    Hu 23 hs1199-002_v01 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szen- telni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, ho...

  • Page 24: Ki Van Kapcsolva.

    24 hs1199-002_v01 ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértőnek ajánl- ● juk megbízni a veszedelem kikerülése céljából. A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végezheti. A hely- ● telenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet....

  • Page 25: Útmutatás

    25 hs1199-002_v01 a készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távve- ● zérlő rendszert csatlakoztatni. Ezen készüléket ne használja hosszabbítóhoz kapcsolva. ● a áramvezetéket tartsa távol a meleg felületektől. ● mielőtt a hajsütővasat elteszi a helyére, hagyja hogy az ki...

  • Page 26: Műszaki Adatok

    26 hs1199-002_v01 műszaki adatok a műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza. A zelmer hajsütővas az érvényes szabványoknak megfelel.A berendezés eleget tesz a a bizottsÁg 1275/2008/ek sz. RendeletÉnek az ekoprojektre vonatkozó köve- telményekről. A készülék ii. Kat. Izolációva...

  • Page 27: Üzembehelyezés

    27 hs1199-002_v01 a hajsütővas kezelése és használata ÜzembehelyezÉs 1 dugja be a csatlakozót a konnektorba. 2 ahhoz, hogy a készüléket üzembehelyezze nyomja meg egyszer a bekapcsoló / kikap- csoló gombot . Az lcd kijelzőn felvilágít, mely elkezdi jelezni az alap a 150°c hőmér- sékletet. 3 annak érd...

  • Page 28: A Hajsütővas Használata

    28 hs1199-002_v01 a hajsÜtŐvas hasznÁlata 1 samponnal mossa meg a haját, majd balzsamozza azt be. 2 teljesen szárítsa meg a haját és fésülje át. 3 körülbelül 2,5 cm szélességű hajsávot csavarjon fel henger legszélesebb részére. Annak érdekében, hogy kisebb loknikat csináljon, a hengerre kisebb szé- ...

  • Page 29

    29 hs1199-002_v01 az importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatá- ból vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. Az importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélkü...

  • Page 30: Stimaţi Clienţi!

    Ro 30 hs1199-002_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie deosebită trebuie acordată indi- caţiilor privind siguranţa folosirii aparatu...

  • Page 31: Cializat De Service.

    31 hs1199-002_v01 păstraţi aparatul într-un loc care nu este la îndemâna copiilor. ● acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane ce suferă de anu- ● mite boli, de ex. Epilepsie. Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va trebui să fie înlocuit cu ● un cablu nou l...

  • Page 32: Indicaţie

    32 hs1199-002_v01 aparatul poate fi folosit doar pentru stilizarea părului uman. Nu-l folosiţi pentru păr ● artifi cal sau animal. Nu folosiţi piesele de încălzire ale aparatului pentru a usca orice alte obiecte. Dispozitivul nu este conceput pentru a funcţiona cu comutatori de timp externi sau cu ●...

  • Page 33: Date Tehnice

    33 hs1199-002_v01 date tehnice parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specifi caţii tehnice a produsului. Ondulatorul de păr zelmer îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Dispozitivul îndeplineşte cerinţele ordonanŢei comisiei (we) nr 1275/2008 în ceea ce priveşte cerinţele cu privire ...

  • Page 34: Pornire

    34 hs1199-002_v01 utilizarea şi funcţionarea ondulatorului pornire 1 introduceţi ştecherul cablului de alimentare în priza reţelei de alimentare. 2 apăsaţi o dată butonul pornit/oprit , pentru a porni aparatul. Pe afişajul lcd apare şi apoi începe să lumineze intermitent temperatura implicită de „15...

  • Page 35

    35 hs1199-002_v01 pentru a obţine bucle mai mici înfăşuraţi pe rolă şuviţe mai mici de păr, bucle mai mari veţi obţine dacă înfăşuraţi şuviţe mai mari de păr. 4 Înfăşuraţi şuviţele de păr în jurul rolei încălzite şi rotiţi ondulatorul în direcţia pielii capu- lui ca şi în cazul rolei. Modelaţi fieca...

  • Page 36

    36 hs1199-002_v01 importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunză- toare. Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul în orice moment –...

  • Page 37

    Ru 37 hs1199-002_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате- лей товарами zelmer. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Пожалуй- с...

  • Page 38: Ности.

    38 hs1199-002_v01 Данное устройство не предназначено для использования лицами, страдаю- ● щими некоторыми болезнями, например, эпилепсией. Если будет повреждён неотделяемый кабель питания, то его должен ● заменить производитель или специализированная ремонтная мастер- ская либо квалифицированное лиц...

  • Page 39: Указание

    39 hs1199-002_v01 Для чистки устройства используйте легко увлажненную тряпочку, после того ● как плойка остынет. Откладывайте устройство только на поверхность, устойчивую к высокой тем- ● пературе. Устройство можно использовать только для укладки человеческих волос. ● Не используйте его для укладки ...

  • Page 40

    40 hs1199-002_v01 Техническая характеристика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Щипцы для завивки волос zelmer отвечают требованиям действующих норм. Прибор отвечает требованиям РЕГЛАМЕНТА № 1275/2008/ЕС КОМИССИИ по требо- ваниям к экопроекту. Устройство построено во ii классе...

  • Page 41: Включение

    41 hs1199-002_v01 Обслуживание и действие плойки ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. 2 Нажмите один раз кнопку вкл/выкл. , чтобы включить устройство. На дисплее lcd появится, а затем начнет мигать температура по умолчанию „150°c”. 3 Для изменения температуры нажмите со...

  • Page 42

    42 hs1199-002_v01 ПРИМЕНЕНИЕ ПЛОЙКИ 1 Вымойте волосы шампунем и нанесите кондиционер для волос. 2 Полностью высушите волосы и расчешите. 3 Прядь волос шириной около 2,5 см положите на валик и прижмите зажимом. Для получения меньших локонов накручивайте на валик меньшие пряди волос, более крупные лок...

  • Page 43

    43 hs1199-002_v01 Импортер/изготовитель не несёт ответственности за возможный ущерб, причинён- ный эксплуатацией устройства не по назначению или ненадлежащим обслуживанием. Импортер/изготовитель оставляет за собой право модифицировать изделие в любое время, без предварительного уведомления, с целью ...

  • Page 44

    Bg 44 hs1199-002_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обър- нете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и...

  • Page 45: Ран Сервиз.

    45 hs1199-002_v01 Настоящият уред не е предназначен за употреба от лицата, страдаещи от ● определени болести, напр. епилепсия. Ако захранващия кабел се повреди, той следва да е заменен при произ- ● водителя, в специализиран сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност. Уредът може да ...

  • Page 46: Съвет

    46 hs1199-002_v01 Почиствайте уреда изключително при употреба на леко навлажнена кърпичка, ● след изстиване на уреда. Слагайте уреда само върху повърхността, устойчива към топлина. ● Уредът може да се употребява изключително за стилизиране на човешка коса. ● Не го използвайте за изкуствени или живот...

  • Page 47: Строеж На Уреда

    47 hs1199-002_v01 Технически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Машата zelmer отговаря на изискванията на действащите стандарти. Уредът е съобразен с РЕГЛАМЕНТА НА КОМИСИЯТА (ЕС) nr 1275/2008 касаещ изискванията за екопроектиране. Уредът е построен с изоляция...

  • Page 48: Включване

    48 hs1199-002_v01 Експлоатация и действие на машата ВКЛЮЧВАНЕ 1 Сложете щепсел на присъединителния кабел в гнездото на захранващата мрежа. 2 Натиснете веднъж копчето включване/изключване , за да включите уреда. Върху дисплея ще се появи основната температура 150°С, а след това ще започне да мига 3 З...

  • Page 49: Приключване

    49 hs1199-002_v01 УПОТРЕБА НА МАШАТА 1 Измийте косата със шампоан и сложете подхранващ препарат. 2 Напълно изсушете косата и я срешете. 3 Поместете ивицата от коса със широчина около 2,5 см върху ролката, а след това я притиснете със скобата. За да получите по-ситни къдри, навивайте върху ролката по...

  • Page 50

    50 hs1199-002_v01 Вносителят/производителят не отговаря за евентуални щети, предизвикани от използване на устройството несъответно на предназначението му или от неправилна експлоатация. Вносителят/производителят си запазва правото да модифицира продукта по всяко време без предварително предупреждени...

  • Page 51

    Ua 51 hs1199-002_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користу- вачів товарами zelmer. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користування. Особливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію просимо зберегти, щоб при необхідності с...

  • Page 52: Увага!

    52 hs1199-002_v01 Пристрій необхідно зберігати у місці, недоступному для дітей. ● Цей пристрій не призначений для використання особами, котрі страждають хво- ● ріють деякими захворюваннями, нп., епілепсією. Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель живлення, то його ● повинен замінити виробник ...

  • Page 53: Вказівка

    53 hs1199-002_v01 Забороняється ставити або зберігати пристрій у місці, де він може впасти у воду ● або бути оббризкане водою. Усі частини пристрою слід утримувати в чистоті, не забрудненими пилюкою, ● лаком для волосся, гелем та ін. Пристрій потрібно чистити виключно за допомогою легко зволоженої г...

  • Page 54: Технічні Дані

    54 hs1199-002_v01 Для забезпечення додаткового захисту рекомендується уста- новити в електричній схемі подачі електроживлення до ванної кімнати пристій захисного відключення, що управляється дифе- ренціальним (залишковим) струмом (rcd) з номінальним дифе- ренціальним (залишковим) струмом, котрий не ...

  • Page 55: Вмикання

    55 hs1199-002_v01 Будова пристрою 1 Кнопка увімкнути/вимкнути 2 Рідкокристалічний дисплей lcd 3 Кнопки установлення температури „+” – збільшення температури „–” – зменшення температури 4 Кліпс для волосся з ручкою 5 Наконечник, який не нагрівається 6 Валок 7 Підставка, стійка до високої температури ...

  • Page 56

    56 hs1199-002_v01 Температуру можна встановлювати у діапазоні від 100°c до 200°c. Одноразове натискання на кнопки встановлення температури збільшує або зменшує встановлену температуру на 10°c. У випадку збільшення температури встановлене значення тем- ператури пульсує на рідкокристалічному дисплеї l...

  • Page 57: Закінчення

    57 hs1199-002_v01 4 Накрутіть пасмо волосся довкола нагрітого валка, закручуючи щипці для завивки волосся у напрямку шкіри голови так само, як у випадку валків. Кожен локон фор- муйте протягом близько 8-12 секунд. 5 Делікатно розкрутіть пасмо волосся та відчепіть кліпс, відпустіть пасмо вільно. Приє...

  • Page 58

    58 hs1199-002_v01 Імпортер/виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосуванням приладу не за призначенням або неправильною експлуатацією. Імпортер/виробник залишає за собою право у будь-який момент, без попереднього пові- домлення, змінювати конструкцію приладу з метою забезпечен...

  • Page 59: Dear Customer!

    En 59 hs1199-002_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this instruction manual for future reference. Safety operat...

  • Page 60: Warning!

    60 hs1199-002_v01 the appliance can be repaired by qualified staff only. Incorrectly performed ● repair may cause serious hazard to the user. In case of any defects, it is advised to return the appliance to an authorised service facility. Check the cord regularly. The insulation cannot be damaged or...

  • Page 61: Tip

    61 hs1199-002_v01 keep the power cord away from the heated elements of the appliance. ● do not cover the curling tong as it might cause heat to accumulate inside of the ● appliance. Tip product information user instructions the curling tong is intended for indoor use only. ● the curling tong should ...

  • Page 62: Appliance Description

    62 hs1199-002_v01 appliance description 1 on/off button 2 lcd display 3 temperature setting buttons „+” – temperature increasing „–” – temperature decreasing 4 hair clip with lever 5 cold tip 6 barrel 7 heat resistant stand 8 power cord 7 4 6 8 5 1 2 3 curling tong operation preparation 1 plug the m...

  • Page 63: Temperature Setting

    63 hs1199-002_v01 temperature setting can be adjusted from 100°c to 200°c. Single pressing of the temperature setting buttons will increase or decrease the temperature setting by 10°c. When increasing the temperature, the set temperature value will blink on the lcd display until the barrel reaches t...

  • Page 64: Appliance.

    64 hs1199-002_v01 1,8 m long, 360 degrees swivel power cord ensures ease of use of the appliance. 6 repeat the steps 3 to 5 for each section of hair to be curled. The appliance is equipped with an automatic power switch, which is activated after 72 minutes of use. 7 after the desired styling effect ...

  • Page 65

    65 hs1199-002_v01 the manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling. The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to constructi...

  • Page 66

    Hs1199-002_v01.

  • Page 67

    Hs1199-002_v01.

  • Page 68

    Hs1199-002_v01.