Zelmer HS1250 User Manual

Summary of HS1250

  • Page 1

    Instrukcja uŻytkowania prostownica do wŁosÓw typ hs1250 nÁvod k pouŽitÍ ŽehliČka na vlasy typ hs1250 nÁvod na obsluhu ŽehliČka na vlasy typ hs1250 hasznÁlati utasÍtÁs hajvasalÓ hs1250 típus instrucŢiuni de utilizare placĂ pentru Îndreptat pĂrul tip hs1250 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ В...

  • Page 2

    2 hs1250-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko- wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli pa...

  • Page 3

    3 hs1250-001_v01 lub zwierzęcych. Elementów grzejnych urządzenia nie używaj do suszenia jakichkolwiek innych przedmiotów. Nigdy nie zanurzaj prostownicy, przewodu zasilającego ● lub wtyczki w wodzie. Nigdy nie odkładaj prostownicy, w taki sposób, że może ona wpaść do wody będąc wciąż włączona. Nie u...

  • Page 4

    4 hs1250-001_v01 budowa prostownicy 1 płytki grzejne 2 wyświetlacz lcd 3 przyciski ustawiania temperatury „+” – zwiększanie temperatury „–” – zmniejszanie temperatury 4 przycisk włącz/wyłącz 5 przewód przyłączeniowy wybÓr temperatury zmienne ustawienia temperatury umożliwiają dopasowanie temperatury...

  • Page 5

    5 hs1250-001_v01 aby uniknąć nagromadzenia osadów na płyt- kach grzejnych czyść je po każdorazowym uży- ciu. 1 wszystkie części urządzenia czyść przy użyciu wilgotnej szmatki a następnie wytrzyj do sucha. Nie zanurzaj prostownicy w żadnych płynach. 2 nie używaj środków żrących lub ściernych ani rozp...

  • Page 6

    6 hs1250-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i v p...

  • Page 7

    7 hs1250-001_v01 1 5 3 4 2 napájecí kabel musí být uložen v bezpečné vzdále- ● nosti od horkých povrchů takovým způsobem, aby nepředstavoval žádné ohrožení. Napájecí kabel se nesmí dotýkat topných destiček. ● před uložením žehličky na místo skladování počkejte, ● až vychladne. Spotřebič lze čistit p...

  • Page 8

    8 hs1250-001_v01 nenechte pramen vlasů na jednom místě v žeh- ličce na dobu delší než 2 vteřiny po celé délce. Napájecí kabel o délce 2,7 m s možností otá- čení o 360 stupňů zajišťuje pohodlí při práci se spotřebičem. 7 předcházející úkon opakujte až do dosažení požadova- ného výsledku. 8 Úkony pops...

  • Page 9

    9 hs1250-001_v01 ekologicky vhodná likvidace obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodno- cení. Obal z kartonu lze odevzdat do sbě- ren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-...

  • Page 10

    10 hs1250-001_v01 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj poč...

  • Page 11

    11 hs1250-001_v01 1 5 3 4 2 nikdy neodkladajte žehličku na vlasy na mäkké pod- ● klady, ako napr. Posteľ alebo pohovka alebo iné hor- ľavé povrchy. Uchovávajte bez vlasov ap. Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších ● časových vypínačov alebo samostatného systému diaľkovej regulácie. Ne...

  • Page 12

    12 hs1250-001_v01 6 presuňte žehličku na vlasy po páse vlasov od násady až po samé konce. Nepridržiavajte pásma vlasov v žehličke na vlasy dlhšie než 2 sekundy v akomkoľvek mieste na celej dĺžke vlasov. Napájací elektrický kábel s dĺžkou 2,7 m a mož- nosťou obratu o 360 stupňov zabezpečuje elas- tic...

  • Page 13

    13 hs1250-001_v01 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odovzd...

  • Page 14

    14 hs1250-001_v01 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a h...

  • Page 15

    15 hs1250-001_v01 műszaki adatok a műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tar- talmazza. A zelmer hajszárító az érvényes szabványoknak megfelel. A berendezés eleget tesz a a bizottsÁg 1275/2008/ek sz. RendeletÉnek az ekoprojektre vonatkozó követel- ményekről. A készülék ii. Kat. Izoláci...

  • Page 16

    16 hs1250-001_v01 4 válassza szét a hajfürtjeit. Minél vékonyabb fürtökkel dolgozik, annál jobb lesz a hatás. 5 helyezze a hajfürtöt a két fűtőlap közé, a hajtőnél. 6 húzza végig a a hajvasalót a hajfürtön egészen annak a végéig. Ne tartsa a hajának egyetlen részét sem 2 másodpercnél hosszabb ideig ...

  • Page 17

    17 hs1250-001_v01 környezetvédelem – Óvjuk környezetünket a karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (pe) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikap- csolás után a használt készüléket szét- szerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyer...

  • Page 18

    18 hs1250-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind siguranţa....

  • Page 19

    19 hs1250-001_v01 animalelor. Elementele de încălzire ale aparatului nu pot fi utilizate pentru uscarea oricăror altor obiecte. Nu cufundaţi niciodată în apă placa pentru îndreptat ● părul, cablul de alimentare sau ştecherul. Nu lăsaţi niciodată placa pentru îndreptat părul astfel încât să existe po...

  • Page 20

    20 hs1250-001_v01 structura aparatului 1 plăci de încălzire 2 afişaj lcd 3 butoane de setare temperatură „+” – pentru creşterea temperaturii „–” – pentru scăderea temperaturii 4 buton pornire/oprire 5 cablu de alimentare selectare temperaturĂ setările schimbătoare de temperatură permit adaptarea tem...

  • Page 21

    21 hs1250-001_v01 pentru a evita depunerile pe plăcile de încălzire trebuie să le curăţaţi după fiecare utilizare. 1 toate piesele aparatului trebuie curăţate cu o pânză umedă şi apoi ştergeţi până ce se usucă. Nu cufundaţi placa pentru îndreptat părul în niciun lichid. 2 nu folosiţi substanţe coroz...

  • Page 22

    22 hs1250-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить...

  • Page 23

    23 hs1250-001_v01 Внимание! Несоблюдение этих требований может при- вести к нанесению ущерба собственности Всегда следует подключать устройство к розетке ● электрической сети (только переменного тока) с напряжением в соответствии с указанным на информационной табличке спецификации устрой- ства. Во и...

  • Page 24

    24 hs1250-001_v01 Конструкция выпрямителя для волос 1 Нагревающие пластины 2 Жидкокристаллический дисплей lcd 3 Кнопки установки температуры „+” – увеличение температуры „–” – уменьшение температуры 4 Кнопка включить/выключить 5 Присоединительный кабель В случае увеличения температуры уста- новленно...

  • Page 25

    25 hs1250-001_v01 ОКОНЧАНИЕ 1 Нажмите на кнопку включить/выключить . Указа- тель температуры на дисплее потухнет. 2 Выньте штепсельную вилку присоединительного кабеля из розетки электросети. 3 Положите выпрямитель для волос на поверхности, стойкой к воздействию высокой температуры, чтобы он остыл пе...

  • Page 26

    26 hs1250-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- треба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и ...

  • Page 27

    27 hs1250-001_v01 Уредът може да се употребява изключително ● за стилизиране на човешка коса. Не бива да се използва за изкуствени или животински коси. Нагревателните елементи на уреда не трябва да се употребяват за сушене на каквито и да било други предмети. Никога не потапяйте пресата, захранващия...

  • Page 28

    28 hs1250-001_v01 Строеж на пресата 1 Нагревателни плочи 2 lcd-дисплей 3 Копчета за регулация на температура „+” – увеличаване на температура „–” – намаляване на температура 4 Копче включване/изключване 5 Присъединителен кабел ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРАТА Променливи регулации на температурата създават въз...

  • Page 29

    29 hs1250-001_v01 Почистване и поддържане на пресата За да осигурите непрекъсната работа на пресата, трябва редовно да почиствате уреда. Преди да започнете почистването, изклю- чете пресата и я изключете от източник на захранването, изчакайте напълно да изстине. За да избегнете натрупване на утайки ...

  • Page 30

    30 hs1250-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без- пеки. Інструкцію з користування просимо зберегти, що...

  • Page 31

    31 hs1250-001_v01 Увага! Недотримання правил безпеки загрожує пошкодженням майна Завжди необхідно підключати пристрій до розетки ● електричної мережі (тільки перемінного струму) з напругою відповідно до вказаної на інформаційній табличці специфікації пристрою. Якщо випрямляч включений, не залишайте ...

  • Page 32

    32 hs1250-001_v01 Будова випрямляча волосся 1 Нагрівні пластини 2 Рідкокристалічний дисплей lcd 3 Кнопки встановлення температури „+” – збільшення температури „–” – зменшення температури 4 Кнопка увімкнути/вимкнути 5 Приєднувальний кабель ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ Змінні установки температури дають мож- лив...

  • Page 33

    33 hs1250-001_v01 Щоб уникнути нагромадження відкладень на нагрівних пластинах, їх необхідно чис- тити після кожного використання. 1 Всі частини пристрою потрібно почистити за допомо- гою вологої ганчірки, а потім витерти насухо. Забороняється занурювати випрямляч волосся у будь-які рідини. 2 Не вик...

  • Page 34

    34 hs1250-001_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this instruction manual for future reference. Important safety...

  • Page 35

    35 hs1250-001_v01 1 5 3 4 2 do not let the power cord touch the heating plates. ● before storing the hair straightener let it cool down. ● clean the appliance only with a damp cloth when it is ● cool. Do not unplug by pulling on cord. To unplug grasp the ● plug. Do not wrap the cord around the appli...

  • Page 36

    36 hs1250-001_v01 do not hold any section of hair in the straightener for more than 2 seconds on the entire hair length. 2,7 m long, 360 degrees swivel power cord ensures ease of use of the appliance. 7 repeat the above step to achieve the desired results. 8 repeat the steps 5 to 7 for each section ...

  • Page 37

    37 hs1250-001_v01 ecology – taking care of the environment! Each user can contribute to protection of environment. It is neither difficult nor too expensive. To do it: cartoon packaging is to be disposed of as waste paper. Polyethylene (pe) foil packaging is to be placed in a container for plastic. ...

  • Page 38

    Hs1250-001_v01.

  • Page 39

    Hs1250-001_v01.

  • Page 40

    Hs1250-001_v01 hs1250-001_v01.