Zelmer HS1500 User Manual

Summary of HS1500

  • Page 1

    Hs1 500 выпрямитель для волос / hair straightener prostownica do wŁosÓw hs1500 instrukcja uŻytkowania prostownica do wŁosÓw nÁvod k pouŽitÍ ŽehliČka na vlasy nÁvod na obsluhu ŽehliČka na vlasy hasznÁlati utasÍtÁs hajvasalÓ instrucŢiuni de utilizare placĂ pentru Îndreptat pĂrul 3–9 10–16 17–23 24–30 ...

  • Page 2

    1 7 6 6 5 2 3 4 2 hs1500-001_v01.

  • Page 3: Szanowni Klienci!

    Pl 3 hs1500-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli p...

  • Page 4: Uwaga!

    4 hs1500-001_v01 z urządzenia mogą korzystać dzieci (jednakże nie młodsze, niż ośmioletnie), osoby ● o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, przy czym w takim przypadku użytkowanie winno odbywać się wyłąc...

  • Page 5: Wskazówka

    5 hs1500-001_v01 nigdy nie zanurzaj prostownicy, przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie. Nigdy ● nie odkładaj prostownicy, w taki sposób, że może ona wpaść do wody będąc wciąż włączona. Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, gdzie może ono wpaść do ● wody lub być nią ochlapane. ...

  • Page 6: Dane Techniczne

    6 hs1500-001_v01 dane techniczne parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Prostownica zelmer spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie spełnia wymagania rozporzĄdzenia komisji (we) nr 1275/2008 w spra- wie wymogów dotyczących ekoprojektu. Urządzenie zbudowane jest w ii...

  • Page 7: Zadanej Temperatury.

    7 hs1500-001_v01 3 naciśnij i przytrzymaj przycisk włącz/wyłącz , aby uruchomić urządzenie. Zacznie migać wskaźnik temperatury przy wartości domyślnej 160°c. Wskaźnik temperatury miga do momentu osiągnięcia przez płyty grzejne zadanej temperatury. 4 w celu zmiany temperatury naciśnij odpowiednio prz...

  • Page 8: Zakończenie

    8 hs1500-001_v01 3 jeśli są one szczególnie falujące lub grube, użyj preparatu stylizującego do prostowa- nia włosów. W przypadku stosowania takich preparatów, należy zapoznać się ze stosowną instrukcją użycia. 4 rozdziel włosy na pasma. Im cieńsze pasmo, tym lepszy będzie efekt prostowania. 5 umieś...

  • Page 9: Każdorazowym Użyciu.

    9 hs1500-001_v01 aby uniknąć nagromadzenia osadów na płytkach grzejnych czyść je po każdorazowym użyciu. 1 wszystkie części urządzenia czyść przy użyciu wilgotnej szmatki a następnie wytrzyj do sucha. Nie zanurzaj prostownicy w żadnych płynach. 2 nie używaj środków żrących lub ściernych ani rozpuszc...

  • Page 10: Vážení Zákazníci!

    Cz 10 hs1500-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i...

  • Page 11: Pozor!

    11 hs1500-001_v01 pouze pod dohledem osob odpovědných za jejich bezpečnost, nebo po předchozím poučení těchto osob o možném riziku a seznámení s bezpečeným používáním spo- třebiče. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čistit a provádět údržbu na spotřebiči mohou pouze děti starší osmi let, ...

  • Page 12: Upozornění

    12 hs1500-001_v01 Žehličku neodkládejte nikdy na měkké povrchy, jako jsou postel, pohovka a jiné ● snadno hořlavé předměty. Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších časových vypínačů nebo zvlášt- ● ního systému dálkového ovládání. Pro tento spotřebič nepoužívejte prodlužovací kabely. ● nap...

  • Page 13: Konstrukce Žehličky

    13 hs1500-001_v01 konstrukce žehličky 1 topné destičky 2 ukazatelé teploty 3 tlačítka pro nastavení teploty „+” – zvýšení teploty „–” – snížení teploty 4 tlačítko zapnout/vypnout 5 napájecí kabel 6 bezpečnostní blokáda 7 tryska generátoru záporných iontů obsluha a provoz žehličky iontovÁ technologie...

  • Page 14: Ným Ukazatelem Teploty.

    14 hs1500-001_v01 po volbě teploty z dostupného rozsahu bude její hodnota ukázána přísluš- ným ukazatelem teploty. Volba teploty možnost nastavení teploty umožňuje přizpůsobit teplotu topných destiček podle struktury a druhu vlasů, které chceme formovat. Doporučení pro volbu správné teploty: pro měk...

  • Page 15: Po Asi 60 Minutách Provozu.

    15 hs1500-001_v01 8 Úkony popsané v bodech 5 až 7 proveďte pro každý pramen vlasů. Spotřebič je vybaven automatickým vypínačem napájení, který se aktivuje po asi 60 minutách provozu. 9 po dosažení požadovaného výsledku spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku z elek- trické zásuvky. Po dokončení formo...

  • Page 16: Ekologicky Vhodná Likvidace

    16 hs1500-001_v01 výrobce/dovozce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v roz- poru z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze. Výrobce/dovozce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez před- chozího upozornění, za účelem přizposo...

  • Page 17: Vážení Zákazníci!

    Sk 17 hs1500-001_v01 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bez- pečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať a...

  • Page 18: Pozor!

    18 hs1500-001_v01 zariadenie môžu používať rovnako aj deti (nie však mladšie ako osem ročné) ● a osoby s obmedzenými pohybovými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatok potrebných skúsenosti a vedomosti. V takomto prípade používanie spotrebiča by malo prebiehať...

  • Page 19: Pokyny

    19 hs1500-001_v01 neodkladajte ani neuchovávajte zariadenie na mieste, z ktorého môže spadnúť do ● vody, alebo tam, kde je riziko ostriekania vodou. Nikdy sa nepokúšajte odstraňovať prach a cudzie telesá zvnútra žehličky na vlasy ● s použitím ostrých predmetov (napr. Hrebeňa). Nikdy neodkladajte žeh...

  • Page 20: Technické Údaje

    20 hs1500-001_v01 technické údaje technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Sušič zelmer vyhovuje požiadavkám platných noriem. Tento spotrebič vyhovuje záväzným normám podľa nariadenia komisie (es) č. 1275/2008 o požiadavkách na ekodizajn elektrických a elektronických zariadení v do...

  • Page 21: Zadanú Teplotu.

    21 hs1500-001_v01 3 stlačte a podržte tlačidlo zapni/vypni . Prístroj sa zapne. Začne blikať ukazovateľ teploty pri prednastavenej hodnote 160°c. Ukazovateľ teploty bliká do momentu, keď výhrevné dosky dosiahnu zadanú teplotu. 4 ak chcete zmeniť teplotu, stlačte zodpovedajúce tlačidlo nastavenia tep...

  • Page 22: Ukončenie

    22 hs1500-001_v01 3 ak sú vaše vlasy mimoriadne vlnité alebo hrubé, na vyrovnanie vlasov použite štylizu- júci preparát. Ak budete používať takéto preparáty, oboznámte sa s príslušným návodom na použitie. 4 rozdeľte vlasy na pásma. Čím je pásmo tenšie, tým lepší bude efekt žehlenia. 5 umiestnite pás...

  • Page 23

    23 hs1500-001_v01 dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zaria- denia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy. Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia ...

  • Page 24: Tisztelt Vásárlók!

    Hu 24 hs1500-001_v01 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szen- telni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hog...

  • Page 25: Figyelem!

    25 hs1500-001_v01 akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és tudással, azonban ilyen esetben a biztonságukért felelős személynek mindig felügyelnie kell őket, vagy előzetesen ismertetnie kell a lehetséges veszélyeket és a biztonságra vonatkozó szabályokat, és át kell adnia a készülék biztonságos ...

  • Page 26: Útmutatás

    26 hs1500-001_v01 idegen tárgyakat vagy a port sohasem próbálja a hajvasaló belsejéből hegyes esz- ● közök (pl. Fésű) segítségével eltávolítani. A hajvasalót sohasem tegye puha felületre, mint pl. ágy vagy heverő vagy más gyú- ● lékony tárgyakra. A készüléket haj stb. Nélkül tegye el. A készülék műk...

  • Page 27: A Hajvasaló Részei

    27 hs1500-001_v01 a hajvasaló részei 1 fűtőlapok 2 hőmérséklet visszajelzők 3 hőmérsékletszabályozó gombok „+” – hőmérséklet növelése „–” – hőmérséklet csökkenése 4 be- és kikapcsoló gomb 5 csatlakozókábel 6 biztonsági blokád 7 negatívion generátor kifúvója a hajvasaló használata és működése ion tec...

  • Page 28: A Hajvasaló Használata

    28 hs1500-001_v01 miután kiválasztotta a megfelelő hőmétsékletet annak értéke a hőmérséklet visszajelzőn kerül kiírásra. HŐmÉrsÉklet kivÁlasztÁsa a hőmérséklet szabályozása lehetővé teszi, hogy a fűtőlapok hőmérsékle- tét a formázni kívánt haj struktúrájához és típusához állítsuk be. Hogyan válasszu...

  • Page 29: A Munka Befejezése

    29 hs1500-001_v01 7 ismételje meg a fentieket addig, míg el nem éri a kívánt hatást. 8 ismételje meg az 5., 6., és 7. Pontokban foglaltakat minden hajfürt esetében. A készülék autmatikus kikapcsolóval van ellátva, mely 60 perc működés után kikapcsolja a készüléket. 9 a kívánt hatás elérése után, kap...

  • Page 30

    30 hs1500-001_v01 az importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatá- ból vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. Az importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélkü...

  • Page 31: Stimaţi Clienţi!

    Ro 31 hs1500-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o aten- ţie deosebită indicaţiilor privind sigura...

  • Page 32: Atenţie!

    32 hs1500-001_v01 dacă placa pentru îndreptat părul cade în apă, decuplaţi-o de la reţeaua electrică ● înainte de a o scoate. Nu băgaţi imediat mâna în apă să o luaţi. Nu este permisă folosirea în continuare a aparatului. Acest dispozitiv poate fi folosit de către copii (copii care au depăşit vârsta...

  • Page 33: Indicaţie

    33 hs1500-001_v01 aparatul poate fi utilizat doar pentru aranjarea părului uman. Nu folosiţi aparatul pen- ● tru păr artificial sau al animalelor. Elementele de încălzire ale aparatului nu pot fi utilizate pentru uscarea oricăror altor obiecte. Nu cufundaţi niciodată în apă placa pentru îndreptat pă...

  • Page 34: Date Tehnice

    34 hs1500-001_v01 date tehnice parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii tehnice a produsului. Placa pentru îndreptat părul zelmer îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Dispozitivul îndeplineşte cerinţele ordonanŢei comisiei (we) nr 1275/2008 în ceea ce priveşte cerinţele cu...

  • Page 35: Selectare Temperatură

    35 hs1500-001_v01 indicatorul de temperatură luminează intermitent până ce placile de încăl- zire ating temperatura dorită. 4 pentru a schimba temperatura apăsaţi corespunzător butonul de setare a temperaturii, „+” pentru a o mări sau „–” pentru a micşora temperatura. Temperatura poate fi setată în ...

  • Page 36: Sfrşit

    36 hs1500-001_v01 4 Împărţiţi părul în şuviţe. Cu cât şuviţa este mai subţire, cu atât este mai bun efectul de îndreptare. 5 introduceţi şuviţa de păr între plăcile de încălzire la baza părului. 6 deplasaţi placa pentru îndreptare a părului pe şuviţa de păr dinspre bază spre capătul părului. Nu opri...

  • Page 37: Fiecare Utilizare.

    37 hs1500-001_v01 importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunză- toare. Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul în orice moment –...

  • Page 38

    Ru 38 hs1500-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате- лей товарами zelmer. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранит...

  • Page 39: Ности.

    39 hs1500-001_v01 ская либо квалифицированное лицо во избежание возникновения опас- ности. Ремонт прибора могут выполнять только квалифицированные специалисты. ● Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для поль- зователя. В случае появления неполадок рекомендуем обратиться в сп...

  • Page 40: Внимание!

    40 hs1500-001_v01 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение нижеследующих мер предосторожности угрожает порчей имущества Всегда следует подключать устройство к розетке электрической сети (только ● переменного тока) с напряжением в соответствии с указанным на информаци- онной табличке спецификации устройства. Во избежа...

  • Page 41: Указание

    41 hs1500-001_v01 УКАЗАНИЕ Информация о продукте и указания по применению Выпрямитель следует использовать единственно для выпрямления волос. ● Выпрямитель для волос предназначен исключительно для домашнего пользо- ● вания. В случае передачи выпрямителя для волос другому лицу, просим также пере- ● д...

  • Page 42: Включение

    42 hs1500-001_v01 Обслуживание и работа выпрямителя для волос ЙОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ Выпрямитель имеет встроенный генератор отрицательных йонов, который срабаты- вает автоматически после включения прибора. Образующиеся в генераторе отрица- тельные йоны уменьшают явление накопления электрических зарядов н...

  • Page 43: С Устройством.

    43 hs1500-001_v01 ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ Изменяемые установки температуры предоставляют возмож- ность подбора температуры нагревающих пластин к структуре и виду волос, которые нужно моделировать. Рекомендации относительно выбора правильной температуры: Используйте низкие температуры для мягких, тонких во...

  • Page 44: Ции.

    44 hs1500-001_v01 7 Повторяйте вышеуказанные действия до получения нужного эффекта. 8 Выполните действия, перечисленные в пунктах с 5 по 7 для каждой пряди волос. Устройство оборудовано автоматическим выключателем элек- тропитания, который срабатывает через ок. 60 минут эксплуата- ции. 9 После дости...

  • Page 45

    45 hs1500-001_v01 Импортер/изготовитель не несёт ответственности за возможный ущерб, причинён- ный эксплуатацией устройства не по назначению или ненадлежащим обслуживанием. Импортер/изготовитель оставляет за собой право модифицировать изделие в любое время, без предварительного уведомления, с целью ...

  • Page 46

    Bg 46 hs1500-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обър- нете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и...

  • Page 47: На Вода.

    47 hs1500-001_v01 захранването. Не бъркайте във водата, за да я извадите. След това не бива да използвате пресата. Уредът може да бъде използван от деца (но не по-малки от осем години), хора ● с намалени физически, сензорни или умствени способности и лица без съответ- ния опит и знания за използване...

  • Page 48: Съвет

    48 hs1500-001_v01 Уредът може да се употребява изключително за стилизиране на човешка коса. ● Не бива да се използва за изкуствени или животински коси. Нагревателните елементи на уреда не трябва да се употребяват за сушене на каквито и да било други предмети. Никога не потапяйте пресата, захранващия...

  • Page 49: Задвижване

    49 hs1500-001_v01 Технически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Пресата zelmer отговаря на изискванията на действащите стандарти. Уредът е съобразен с РЕГЛАМЕНТА НА КОМИСИЯТА (ЕС) nr 1275/2008 касаещ изискванията за екопроектиране. Уредът е построен с изоляци...

  • Page 50: И 220°С.

    50 hs1500-001_v01 3 Натиснете и придръжте кнопката включване/изключване , за да задвижите уреда. Ще започне да мига индикаторът на температура до предполагаема величина 160°С. Индикаторът на температура мига, докато нагревателните плочи не достигнат зададената температура. 4 За промяна на температур...

  • Page 51: Приключване

    51 hs1500-001_v01 УПОТРЕБА НА ПРЕСАТА Секретът на получаване на лъскава, права коса е в подготовка. 1 Измийте косата със шампоан и сложете подхранващ препарат. 2 Напълно изсушете косата и я срешете. 3 Ако тя е особено вълниста или дебела, употребете стилизиращ препарат за изправяне на коса. В случай...

  • Page 52

    52 hs1500-001_v01 Вносителят/производителят не отговаря за евентуални щети, предизвикани от използване на устройството несъответно на предназначението му или от неправилна експлоатация. Вносителят/производителят си запазва правото да модифицира продукта по всяко време без предварително предупреждени...

  • Page 53

    Ua 53 hs1500-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користу- вачів товарами zelmer. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію з користування просимо зберегти, щоб...

  • Page 54

    54 hs1500-001_v01 Неправильно проведений ремонт може привести до виникнення серйозної небезпеки для користувача. У разі виявлення дефектів, треба звернутися за порадою до спеціалізованого сервісного центру. Якщо випрямляч волосся впаде у воду, то перед його вийманням необхідно ● спочатку витягнути ш...

  • Page 55: Увага!

    55 hs1500-001_v01 УВАГА! Недотримання загрожує пошкодженням майна Завжди необхідно підключати пристрій до розетки електричної мережі (тільки ● перемінного струму) з напругою відповідно до вказаної на інформаційній табличці специфікації пристрою. Якщо випрямляч включений, не залишайте його без нагляд...

  • Page 56: Вказівка

    56 hs1500-001_v01 ВКАЗІВКА Інформація про продукт і вказівки, що стосуються експлуатації Випрямляч використовувати тільки для сушіння волосся. ● Випрямляч волосся призначений виключно для домашнього користування. ● У випадку передачі випрямляча волосся іншій особі, просимо також передати ● цій особі...

  • Page 57: Вмикання

    57 hs1500-001_v01 Обслуговування та праця випрямляча волосся ТЕХНОЛОГІЯ ІОНІЗАЦІЇ Випрямляч обладнаний вбудованим генератором негативно заряджених іонів, котрий автоматично вмикається після вмикання пристрою. Іони, які виробляються у генера- торі, знижують явище нагромадження електричних зарядів на ...

  • Page 58: Строєм.

    58 hs1500-001_v01 ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ Змінні установки температури дають можливість підібрати тем- пературу нагрівних пластин відповідно до структури та виду волосся, котре потрібно моделювати. Рекомендації відносно вибору правильної температури: Використовуйте низькі температури для м‘якого, тонкого ...

  • Page 59: Закінчення

    59 hs1500-001_v01 8 Виконайте дії, перераховані в пунктах з 5 по 7, для кожного пасма волосся. Пристрій оснащений автоматичним вимикачем електроживлення, котрий спрацює через близько 60 хвилин експлуатації. 9 Після досягнення потрібного ефекту пристрій необхідно вимкнути та відключити від джерела ел...

  • Page 60

    60 hs1500-001_v01 Імпортер/виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосуванням приладу не за призначенням або неправильною експлуатацією. Імпортер/виробник залишає за собою право у будь-який момент, без попереднього пові- домлення, змінювати конструкцію приладу з метою забезпечен...

  • Page 61: Dear Customer!

    En 61 hs1500-001_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this instruction manual for future reference. Important saf...

  • Page 62: Warning!

    62 hs1500-001_v01 knowledge only if they are properly supervised or have been given instruction on the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless aged 8 years and above ...

  • Page 63: Tip

    63 hs1500-001_v01 the appliance is not intended to be operated by means of an external timer or ● separate remote-control system. Do not use extension leads with this appliance. ● keep the power supply cord away from hot surfaces and route it carefully to avoid ● any risks. Do not let the power cord...

  • Page 64: Appliance Description

    64 hs1500-001_v01 appliance description 1 heating plates 2 temperature indicators 3 temperature setting buttons „+” – temperature increasing „–” – temperature decreasing 4 on / off button 5 power cord 6 safety lock 7 negative ion generator nozzle hair straightener operation ion technology hair strai...

  • Page 65: Temperature Setting

    65 hs1500-001_v01 once the correct temperature is selected, its value will be indicated by the corresponding temperature indicator. Temperature setting temperature settings allow to adjust the temperature of heating plates to the structure and hair type, which is to be styled. Guidelines for selecti...

  • Page 66: After Use

    66 hs1500-001_v01 the appliance is equipped with an automatic power switch, which is activated after 60 minutes of use. 9 after the desired effect is achieved switch the appliance off and disconnect it from the power source. When your hair styling is finished, wait for your hair to cool down. After ...

  • Page 67

    67 hs1500-001_v01 the manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling. The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to constructi...

  • Page 68

    Pl 1. 6 ustawień temperatury 120 - 220°c 2. Ruchome płytki pokryte powłoką ceramiczną 3. Wskaźnik temperatury led 4. Blokada płytek ułatwia transport cz 1. 6 nastavení teploty 120 - 220°c 2. Pohyblivé destičky pokryté keramickou vrstvou 3. Ukazatel teploty led 4. Blokování destiček usnadňuje dopravu...