M w3103 microwave oven kuchenka mikrofalowa mw3103 instrukcja uŻytkowania kuchenka mikrofalowa nÁvod k pouŽitÍ mikrovlnnÁ trouba nÁvod na obsluhu mikrovlnnÁ rÚra hasznÁlati utasÍtÁs mikrohullÁmÚ sÜtŐ instrucŢiuni de utilizare cuptor cu microunde 2–7 8–13 14–19 20–25 26–31 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...
2 mw3103-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne ...
3 mw3103-001_v01 uwaga! Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia ● kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego 230 v, wyposa - żonego w kołek ochronny. ● urządzenie powinno być ustawione przy ścianie. ● uwaga: nie montuj kuchenki nad płytami grzejnymi lub innymi urządzeniami w...
4 mw3103-001_v01 gotowanie mikrofalowe – wskazówki 1 dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać dym l...
5 mw3103-001_v01 6 5 4 10 1 9 7 3 2 8 zanim wezwiesz serwis stan normalny: 1 praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych. Zakłócenia te są podobne do zakłóceń wywołanych przez małe urządzenia elektryczne takie, jak mikser, wentylator, odkurzacz, itp. ...
6 mw3103-001_v01 2 aby wybrać wymaganą funkcję, naciskaj przycisk micro./grill/combi. Do czasu poja - wienia się na wyświetlaczu napisu „ ” lub „ ”, lub przekręcaj pokrętło w kie - runku lub , aż na wyświetlaczu pojawi się napis „ ” lub „ ”. „ ” = 55% czasu – gotowanie mikrofalowe 45% czasu – grillo...
7 mw3103-001_v01 menu automatyczne (auto menu) kuchenka mikrofalowa posiada menu automatyczne, które nie wymaga programowania czasu trwania ani mocy mikrofal. Menu przygotowane jest dla kilku produktów: podgrz - ewanie, warzywa, ryba, mięso, makaron, ziemniaki, pizza, zupa. Każdy program z menu auto...
8 mw3103-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslu - šenství firmy zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, pr...
9 mw3103-001_v01 pozor! Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit ● mikrovlnnou troubu zapojte do elektrické sítě pouze se střídavým proudem 230 v, vybavené ochranným kolíkem. ● spotřebič postavte u stěny. ● pozor: neumísťujte mikrovlnnou troubu nad varnou deskou ani nad jinými spotře - bi...
10 mw3103-001_v01 kuchyňské nádobí mikrovlny gril kombinované vaření sklo žáruvzdorné sklo tepelně neodolné Žáruvzdorné keramické nádoby plastové nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě papírová utěrka kovový tác kovový rošt hliníková fólie a fóliové nádoby ano ne ano ano ano ne ne ne ano ne a...
11 mw3103-001_v01 konstrukce trouby 1 ovládací panel 2 hřídel 3 kruhový roler 4 skleněný otočný talíř 5 průhledové okénko 6 dvířka 7 bezpečnostní pojistka – přeruší napájení ve chvíli otevření dvířek během práce mikro - vlnné trouby 8 kovový rošt 9 slídová destička 10 topné těleso grilu ovládací pan...
12 mw3103-001_v01 rychlý start 1 jestliže je trouba v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko start/+30 s/confirm , pro spuštění vaření na 30 vteřin na plný výkon trouby, každým dalším stisknutím tlačítka start/+30 s/confirm , prodloužíte dobu práce o dalších 30 vteřin. Maximální doba vaření činí 9...
13 mw3103-001_v01 6 po ukončení odpočítávání, uslyšíte pět zvukových signálů. Jestliže hodiny byly dříve nastaveny, na displeji se zobrazí aktuální čas. PŘÍklad pro nastavení automatického menu na vaření 400 g brambor, proveďte následující činnosti: 1 otáčejte knoflík směrem dokud se na displeji nez...
14 mw3103-001_v01 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tent...
15 mw3103-001_v01 pozor! Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku ● mikrovlnnú rúru zapojte do zásuvky zdroja so striedavým prúdom 230 v s bezpeč - nostným kolíkom. ● spotrebič by mal byť umiestnený pri stene. ● pozor: neinštalujte mikrovlnnú rúry nad varnou doskou aleb...
16 mw3103-001_v01 dodatočné funkcie rodiČovskÝ zÁmok – ochrana spotrebiča pred jeho náhodným zapnu - tím deťmi zámok: pri nastavenom pohotovostnom režime, stlačte a podržte po dobu 3 sekúnd tla - čidlo stop/clear . Zaznie dlhý zvukový signál, ktorý oznámi aktiváciu bezpečnostnej det - skej poistky a...
17 mw3103-001_v01 2 skontrolujte, či poistka elektrickej siete nie je prepálená alebo či nedošlo k odpojeniu ističa elektrickej siete. V prípade, že vyššie uvedené bezpečnostné prvky pracujú správne, skontrolujte zásuvku zdroja napätia tak, že k nej pripojíte iné zariadenie. 3 skontrolujte, či ovlád...
18 mw3103-001_v01 3 stlačte start/+30 s/confirm , čím potvrdíte zvolenú funkciu a otočte otočným reguláto - rom v smere alebo , čím nastavíte dobu varenia. Otáčaním otočným regulátorom nastavíte dobu varenia podľa potreby od 0:05 (5 sekúnd) do 95:00 (95 minút). 4 stlačte tlačidlo start/+30 s/confirm...
19 mw3103-001_v01 7 stlačte tlačidlo start/+30 s/confirm , čím aktivujete varenie. Zaznie zvukový signál, ktorý oznámi začiatok rozmrazovania, na displeji sa začne odpočítavanie nastaveného času pre rozmrazovanie. Druhý zvukový signál informuje o začatí varenia. Ukončenie viac - fázového varenia bud...
20 mw3103-001_v01 tisztelt vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a zelmer termékek hasz - nálói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték....
21 mw3103-001_v01 figyelem! Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat ● a mikrohullámú sütőt kizárólag csak 230 v-os váltóáramú, védőföldeléssel ellátott hálózatra csatlakoztassa. ● a készüléket fal mellék kell állítani. ● figyelem: a mikrosütőt ne telepítse főzőlapok vagy más, hőt el...
22 mw3103-001_v01 további funkciók gyerekzÁr – a készülék védelme, hogy a gyerekek ne tudják véletlenül elindítani blokkolás: készenléti állapotban nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa benyomva a stop/ clear gombot. A készülék egy hosszú hangjelzést ad, ami a gyerekzár bekapcsolását jelzi, a kijelzőn...
23 mw3103-001_v01 3 ellenőrizze, hogy a vezérlő panel jól van-e beprogramozva, vagy beállították-e az idő - kapcsolót. 4 ellenőrizze, hogy az ajtó jól be van-e csukva. Ellenkező esetben nem állít elő mikrohul - lámú energiát a sütő. Ha a fentiek elvégzése után a sütő továbbra sem működik, szervizhez...
24 mw3103-001_v01 „ ” = az idő 55%-ában – mikrohullámú melegítés, az idő 45%-ában – grillezés „ ” = az idő 36%-ában – mikrohullámú melegítés, az idő 64%-ában – grillezés 3 a funkció megerősítéséhez nyomja meg a start/+30 s/confirm gombot, és állítsa be a grillezési időt a forgatógomb vagy irányban t...
25 mw3103-001_v01 2 a kiolvasztási idő beállításához 5:00 percre, forgassa el a gombot vagy irányban. 3 nyomja meg a micro./grill/combi. Gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat. 4 a p80 mikrohullám teljesítmény kiválasztásához nyomja meg a még egyszer micro./ grill/combi. Gombot, vagy forgassa e...
26 mw3103-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei zelmer. Acestea au fost proiectate spec...
27 mw3103-001_v01 atenŢie! Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor ● cuptorul trebuie conectat întotdeauna la priza reţelei electrice cu curent alternativ de 230 v, echipată în pin protector. ● aparatul trebuie amplasat lângă perete. ● atenŢie: nu montaţi cuptorul cu microunde pe maşi...
28 mw3103-001_v01 pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi n...
29 mw3103-001_v01 montajul platoului rotativ din sticlă 1 platoul rotativ nu trebuie amplasat în poziţie inversă. Nu se recomandă limitarea circu - laţiei libere a platoului. 2 În timpul pregătirii mâncărurilor în cuptor întot - deauna în interiorul acestuia trebuie să fie montat platoul rotativ şi ...
30 mw3103-001_v01 pregătirea combinată a mâncărurilor (microunde + grill) În cazul în care dispozitivul este folosit în tribul de pregătire combinată a mâncărurilor, copii pot folosi cuptorul numai sub supravegherea unei persoane adulte deoarece dispozitivul se încălzeşte până la temperaturi ridicat...
31 mw3103-001_v01 fierberea pe mai multe etape pot fi setate maximum 2 etape de fierbere. În cazul fierberii pe mai multe etape, dacă decongelarea este unul dintre etapele de fierbere, programul de decongelare este pornit automat ca fiind primul. După ce unul dintre programe ia sfârşit veţi auzi un ...
32 mw3103-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи - тельно оригинальных аксессуаров фирмы zelmer. Оны были проектированы специ - ально для эт...
33 mw3103-001_v01 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение грозит порчей имущества ● Печь подключайте только к гнезду сети переменного тока 230 v, оборудован - ного защитным кольцом. ● Устройство необходимо установить возле стены. ● ВНИМАНИЕ: Запрещено устанавливать печь над плитой или другими устрой - ствами, выделя...
34 mw3103-001_v01 Микроволновое приготовление – указания 1 Тщательно уложите продукты питания. Самые большие куски уложите по краям блюда. 2 Проверьте время приготовления. Готовьте на протяжении самого короткого указанного времени, и, если это будет необходимо, продолжайте приготовление. Сильно обго...
35 mw3103-001_v01 Монтаж стеклянного оборотного блюда 1 Не размещайте стеклянное блюдо в развороченной позиции. Не следует ограни - чивать движение блюда. 2 Во время приготовления в печи всегда должно находится стеклянное блюдо, как и группа оборотного кольца. 3 Во время приготовления пищу, контейне...
36 mw3103-001_v01 Комбинированное приготовление (микроволны + гриль) В случае использования прибора в режиме комбинированного приго - товлении дети могут использовать печи исключительно под над - зором взрослого лица, потому что прибор нагревается до высокой температуры. 1 Нажмите micro./grill/combi...
37 mw3103-001_v01 7 Нажмите start/+30 s/confirm , чтобы подтвердить установки. 8 После прохождения установленного времени прозвучит двойной звуковой сигнал, установленная программа будет запущена. После установления программы времени включения печи на табло будет видно актуальное время. С целью пров...
38 mw3103-001_v01 Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, пр...
39 mw3103-001_v01 ВНИМАНИЕ! Неспазването може да доведе до имуществени щети ● Печката може да бъде включена само в контакт на захранващата мрежа с про - менлив ток 230 v, оборудван с щифт за заземяване. ● Уредът трябва да бъде поставен при стената. ● Забележка: Не инсталирайте микровълновата фурна н...
40 mw3103-001_v01 Изисквания на нормите Микровълновата печка zelmer е съобразена с приложимите стандарти. Уредът е съобразен с РЕГЛАМЕНТА НА КОМИСИЯТА (ЕС) nr 1275/2008 касаещ изискванията за екопроектиране. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: – Електрическо съоръжение предна...
41 mw3103-001_v01 Монтиране на стъклената въртяща се чиния 1 Не слагайте никога стъклената чиния обратно с дъното нагоре. Не ограничавайте движението на чинията. 2 По време на готвене в печката винаги трябва да се намират модула на въртящия се пръстен и стъкле - ната чиния. 3 По време на готвене, хр...
42 mw3103-001_v01 Комбинирано готвене (микровълни + грил) В случаите когато се използва уреда за работа в режим на комбини - рано готвене, децата могат да използват уреда само под надзора на възрастен, понеже уреда се нагрява до много висока температура. 1 Натиснете бутона micro./grill/combi. . На д...
43 mw3103-001_v01 7 Натиснете бутона start/+30 s/confirm , за да потвърдите настройките. 8 След достигането на настроеното време се появява двоен звуков сигнал, настро - ената програма за готвене се включа. След програмирането на времето на включването на печката, на дисплея ще се появи текущото вре...
44 mw3103-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо ...
45 mw3103-001_v01 УВАГА! Недотримання загрожує псуванням майна ● Піч підключайте виключно до гнізда мережі змінного струму 230 v, оснащеного захисним кільцем. ● Пристрій необхідно встановити біля стіни. ● УВАГА: Заборонено встановлювати піч над плитою або іншими пристроями, що виділяють тепло. Це мо...
46 mw3103-001_v01 Чистка – зберігання та обслуговування 1 Перед початком чистки виключіть піч та вийміть вилку кабелю живлення із гнізда електромережі. 2 Внутрішню частину печі слід утримувати в чистоті. У випадку забруднення вну - трішніх стінок печі видаліть шматки їжі або розлиту рідину вологою г...
47 mw3103-001_v01 Перед зверненням в сервіс Нормальний стан: 1 Робота мікрохвильової печі може викликати поміхи приймачів радіо та телевізій - них. Ці поміхи подібні на перешкоди, викликані малими електричними приладами, такими як міксер, вентилятор, порохотяг тощо. 2 Під час приготування при низькі...
48 mw3103-001_v01 Комбіноване приготування (мікрохвилі + гриль) У випадку використання приладу в режимі комбінованого приготу - вання діти можуть використовувати піч виключно під наглядом дорослої особи, тому що прилад нагрівається до високої темпера - тури. 1 Натисніть micro./grill/combi. . На табл...
49 mw3103-001_v01 Автоматичне приготування не може бути одним із етапів багато - етапного приготування. ПРИКЛАД Ви хочете установити розморожування на 5 хвилин, а потім готувати протягом 7 хви - лин при потужності мікрохвиль 80%. Виконайте наступні дії: 1 Два рази натисніть кнопку weight/time defros...
50 mw3103-001_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this ...
51 mw3103-001_v01 warning! Risk of property damage ● connect the microwave oven only to a 230 v alternating current mains socket equipped with a grounding prong. ● the appliance shall be placed against a wall. ● warning: do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If ...
52 mw3103-001_v01 utensils microwaves grill combination cooking heat-resistant glass non-heat-resistant glass heat-resistant ceramics microwave-safe plastic dishes paper towel metal tray metal grid aluminium foil and foil containers yes no yes yes yes no no no yes no yes no no yes yes yes yes no yes...
53 mw3103-001_v01 microwave oven features 1 control panel 2 turntable shaft 3 turntable shaft assembly 4 glass tray 5 window 6 door 7 safety interlock system – cuts off power if the door is opened during oven operation 8 grill rack 9 mica cover 10 grill heater control panel 1 display 2 micro./grill/...
54 mw3103-001_v01 4 press the start/+30 s/confirm button to start the cooking. A sound signal will be heard and the grilling programme will start. The remaining cooking time will be visible on the display. Quick start 1 when the microwave oven is in the standby mode, press the start/+30 s/confirm bu...
55 mw3103-001_v01 additional information 1 the initial turning of the knob will be signalled by a single sound. 2 each started programme can be stopped by pressing the stop/clear button. Press the start/+30 s/confirm button to resume the stopped programme. By pressing the stop/ clear button twice yo...
Mw3103-001_v01 pl cz sk hu ro ru bg en ua 1. 5 poziomów mocy mikrofali – elastyczne dopasowanie do wielkości i rodzaju podgrzewanej potrawy 2. 8 automatycznych programów gotowania – kuchenka mikrofalowa sama zaprogramuje czas i moc 3. Blokada rodzicielska – uniemożliwia włączenie urządzenia przez dz...