Zelmer SH2310 User Manual

Summary of SH2310

  • Page 1

    Gentle • reliable • secure sh2310 golarka elektryczna/elektrickÝ holicÍ strojek/ elektrickÝ holiaci strojČek/villanyborotva/maŞinĂ de ras electricĂ/ЭЛЕКТРОБРИТВА/ЕЛЕКТРИЧЕСКА МАШИНКА ЗА БРЪСНЕНЕ/ЕЛЕКТРИЧНА БРИТВА/electric shaver on/off full empty.

  • Page 2

    Sh2310-005_v01 power supply battery flexible floating head 3d 4 blades washable multiway foil screen head lock /2&. Pl blokada gŁowicy cz blokÁda hlavy sk blokÁda hlavice hu a fej blokÁdja ro blocadĂ cap ru БЛОКИРОВКА ГОЛОВЫ bg БЛОКИРАНЕ НА ГЛАВАТА ua БЛОКАДА ГОЛІВКИ en head lock pl krÓtki czas Łado...

  • Page 3: Szanowni Klienci!

    3 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy ...

  • Page 4: Uwaga!

    4 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english ● zasilacz podłączaj jedynie do sieci prądu przemiennego 100-240 v. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem. ● nie uszkadzaj, nie wyginaj, nie rozciągaj, nie wykręcaj oraz nie sup...

  • Page 5: Wskazówka

    5 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english wskazÓwka informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ● urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. ● golarkę najlepiej jest ładować przy temperaturze otoczenia między 15°c a...

  • Page 6: Budowa I Elementy Golarki

    6 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english budowa i elementy golarki osłona głowicy głowica goląca ramka zespołu folii tnącej wskaźnik stanu naładowania akumulatora wnęka na ścięty zarost przycisk on/off (włącz/wyłącz) folia tnąca trymer central...

  • Page 7: Ładowanie Golarki

    7 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english obsługa i działanie golarki Ładowanie golarki do ładowania golarki stosuj wyłącznie dołączony do niej zasilacz. Aktywacja akumulatora przed pierwszym użyciem lub jeśli golarka nie była używana przez dłu...

  • Page 8: Procedura Ładowania

    8 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english procedura ładowania 1 upewnij się, że golarka jest wyłączona. Aby wyłączyć urządzenie wciśnij przycisk on/off (włącz/wyłącz). Zablokuj głowicę golącą (patrz blokowanie gŁowicy golĄcej) i nałóż osłonę gł...

  • Page 9: Pianki Do Golenia.

    9 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english – aby zapobiec ewentualnym awariom, przed ładowaniem golarki upewnij się, że wtyczka i gniazdko elektryczne nie są uszkodzone. – podczas ładowania, z korpusu golarki lub zasilacza może dobiegać nie- zna...

  • Page 10: Eksploatacja

    10 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english 2 przyciśnij delikatnie folię tnącą do skóry pod kątem prostym, naciągnij skórę i przesuń golarkę delikatnie w górę pod włos. Osłona przycisk on/off (włącz/wyłącz) suwak trymera eksploatacja jeśli foli...

  • Page 11: Mycie Pod Bieżącą Wodą

    11 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english mycie pod bieŻĄcĄ wodĄ 1 wyłącz golarkę. Naciśnij jednocześnie przyciski do zdejmowania zespołu folii tnącej, znajdujące się po obu stronach golarki i zdejmij zespół folii. 2 włącz golarkę i wymyj ostr...

  • Page 12: Wyłącz Golarkę.

    12 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english 5 nałóż olejek do ostrzy na folie tnące i trymer. Używaj olejku dostarczonego wraz z golarką. 6 włącz golarkę na około 10 sekund, a następnie wytrzyj pozostałość olejku z folii tnącej (np. Chusteczką)....

  • Page 13: Się Podczas Czyszczenia.

    13 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english 3 po wyczyszczeniu zamontuj prawidłowo blok ostrzy. Następnie zamontuj zespół folii tnącej, uważa- jąc by nie dotknąć folii. Niska jakość golenia i niepokojący dźwięk mogą świadczyć o nieprawidłowo zam...

  • Page 14: Zespół Folii Tnącej

    14 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english rys. 1 rys. 2 zespół folii tnącej 1 przyciśnij jednocześnie przyciski do zdejmowa- nia zespołu folii tnącej, znajdujące się po obu stronach golarki i zdejmij zespół folii. 2 nałóż we właściwy sposób no...

  • Page 15: Dane Kontaktowe:

    15 sh2310-005_v01 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english ekologia – zadbajmy o środowisko każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z ...

  • Page 16: Vážení Zákazníci!

    16 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušen- ství firm...

  • Page 17: Pozor!

    17 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ● nepoškozujte, neohýbejte, neroztahujte, nesvíjejte a neuzlujte přívodní šňůru napá- jecího zdroje. Nestavte na šňůře těžké předměty a nepokládejte ji mezi takovými předměty. Poškozená přívodní šňůra ...

  • Page 18: Upozornění

    18 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 upozornĚnÍ informace o výrobku a pokyny k použití ● přístroj je určen výhradně k domácímu použití. ● holící strojek doporučujeme nabíjet při okolní teplotě mezi 15°c a 35°c. ● používáním holícího stroj...

  • Page 19

    19 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 popis a příslušenství holícího strojku kryt hlavy holící hlava rám soustavy holících planžet indikátor stavu nabití akumulátoru prostor na oholené vousy vypínač on/off (zapni/vypni) holící planžeta zas...

  • Page 20: Nabití Holícího Strojku

    20 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 obsluha a použití holícího strojku nabitÍ holÍcÍho strojku k nabíjení strojku používejte výhradně napájecí zdroj, jež je součástí strojku. Aktivace akumulátoru před prvním použitím nebo v případě, že h...

  • Page 21: Procedura Nabíjení

    21 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 procedura nabíjení 1 ujistěte se, že je holící strojek vypnutý. Pro vypnutí strojku stiskněte tlačítko on/off (zapni/vypni). Zablokujte holící hlavu (viz blokovÁnÍ holÍcÍ hlavy) a nasaďte kryt hlavy. A...

  • Page 22: Cího Zdroje.

    22 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 – chcete-li zabránit případným nehodám, ujistěte se před nabíjením holí- cího strojku, že nejsou zástrčka ani elektrická zásuvka poškozené. – během nabíjení může být ze strojku nebo z napájecího zdroje...

  • Page 23: Provoz

    23 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 2 přitlačte lehce holící planžetu kolmo k pokožce, napněte kůži a přesuňte holící strojek lehce směrem nahoru proti vousům. Kryt vypínač on/off (zapni/vypni) jezdec zastřihovače provoz jestliže je holí...

  • Page 24: Mytí Pod Tekoucí Vodou

    24 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 mytÍ pod tekoucÍ vodou 1 vypněte holící strojek. Stiskněte současně tlačítko pro odstranění holící planžety, jež se nachází po obou stranách holícího strojku a odstraňte holící planžetu. 2 zapněte holí...

  • Page 25: Strojkem.

    25 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 5 aplikujte olejek na břity na holící planžety a zastřiho- vač. Používejte olej dodaný spolu s holícím strojkem. 6 zapněte holící strojek na cca 10 sekund a následně otřete zbytek oleje z holící planže...

  • Page 26: Holící Planžetou.

    26 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 3 po vyčištění nasaďte správně břitový blok. Následně nasaďte holící planžetu tak, abyste se nedo- týkali planžety. Nízká kvalita holení a zvláštní zvuk, mohou být způsobeny špatně nasazenou holící pla...

  • Page 27: Holící Planžety

    27 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 obr. 1 obr. 2 holící planžety 1 stiskněte zároveň tlačítka pro sejmutí holící plan- žety, jež se nachází po obou stranách holícího strojku a sejměte holící planžety. 2 nasaďte správně novou holící plan...

  • Page 28: Ekologicky Vhodná Likvidace

    28 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ekologicky vhodná likvidace obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z karto...

  • Page 29: Vážení Klienti!

    29 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používať len originálne príslušen- stvo fi...

  • Page 30: Pozor!

    30 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ● sieťový adaptér zapájajte do siete so striedavým prúdom 100-240 v. V opačnom prípade ste vystavený riziku poranenia prúdom alebo vzniku požiaru. ● nikdy nepoškodzujte, neohýbajte, nenaťahujte, nerozť...

  • Page 31: Pokyny

    31 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 pokyny informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ● spotrebič je určený len na použitie v domácnosti. ● ideálna teplota pre nabíjanie holiaceho strojčeka sa pohybuje od 15°c do 35°c. ● v príp...

  • Page 32

    32 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 zloženie a komponenty holiaceho strojčeka ochranný kryt hlavice holiaca hlavica zásobník sústavy holiacich planžiet indikátor stavu nabitia akumulátora zachytávač oholených chlpov spínač on/off (zapni/...

  • Page 33: Aktivácia Akumulátora

    33 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 obsluha a funkcie holiaceho strojčeka nabÍjanie holiaceho strojČeka na nabíjanie holiaceho strojčeka používajte iba pribalený sieťový kábel. Aktivácia akumulátora pred prvým použitím alebo v prípade, a...

  • Page 34: Postup Pri Nabíjaní

    34 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 postup pri nabíjaní 1 uistite sa, či je holiaci strojček vyp- nutý. Spotrebič vypnite stlačením spínača on/off (zapni/vypni). Zablokujte holiacu hlavicu (pozri blokovanie holiacej hlavice) a nasaďte oc...

  • Page 35: Roch (Napr. V Kúpeľni).

    35 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 – aby ste sa vyhli riziku poranenia prúdom, pred tým než pristúpite k nabí- janiu, uistite sa, že adaptér a elektrická zásuvka nie sú poškodené. – pri nabíjaní, z telesa holiaceho strojčeka alebo jeho ...

  • Page 36: Postup Pri Používaní

    36 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 2 holiacu planžetu jemne pritlačte k vašej pokožke pod priamym uhlom, natiahnite pokožku a holiaci strojček opatrne posúvajte smerom nahor, proti rastu chĺpkov. Ochranný kryt spínač on/off (zapni/vypni...

  • Page 37

    37 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 umÝvanie pod teČÚcou vodou 1 vypnite holiaci strojček. Stlačte súčasne tlačidlá pre uvoľnenie sústavy holiacich planžiet, ktoré sú umiest- nené po obidvoch stranách holiaceho strojčeka a sústavu holiac...

  • Page 38: Holilaceho Strojčeka.

    38 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 5 aplikujte olej na čepele planžety a zastrihávača. Používajte olej, ktorý je súčasťou balenia holilaceho strojčeka. 6 zapnite holiaci strojček po dobu približne 10 sekúnd a následne utrite zvyšok olej...

  • Page 39: Planžiet.

    39 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 3 po vyčistení, blok čepelí nasaďte na pôvodné miesto. Ďalej nasaďte sústavu holiacich čepelí tak, aby ste sa nedotkli holiacich planžiet. Zhoršený výsledok oholenia alebo vydá- vanie netypického zvuku...

  • Page 40: Sústava Holiacich Planžiet

    40 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 obr. 1 obr. 2 sústava holiacich planžiet 1 stlačte súčasne tlačidlá pre uvoľnenie sústavy holia- cich planžiet, ktoré sú umiestnené po obidvoch stranách holiaceho strojčeka a sústavu holiacich planžiet...

  • Page 41

    41 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odo...

  • Page 42: Tisztelt Vásárló!

    42 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 tisztelt vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti zelmer tartozéko- kat...

  • Page 43: Figyelem!

    43 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ● a tápegységet kizárólag 100-240 v-os váltóáramú hálózatra csatlakoztassa. Ellen- kező esetben fennáll a tűz vagy áramütés veszélye. ● ne sértse meg, ne hajlítsa meg, ne húzza szét, ne csavarja meg és...

  • Page 44: Útmutatás

    44 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ÚtmutatÁs tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ● a készülék kizárólag otthoni használatra készült. ● a borotvát legjobb 15°c és 35°c közötti hőmérsékleten tölteni. ● a borot...

  • Page 45

    45 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 a borotva felépítése és elemei a fej védőburkolata borotváló fej a vágófólia egység kerete az akkumulátor töltöttségének kijelzője bemélyedés a levágott szőrzetnek on/off (ki/be) kapcsoló vágófólia köz...

  • Page 46: A Borotva Töltése

    46 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 a borotva kezelése és működése a borotva tÖltÉse a borotva töltéséhez kizárólag a hozzá mellékelt tápegységet használja. Az akkumulátor üzembe helyezése az első használatbavétel előtt, vagy ha a borotv...

  • Page 47: A Feltöltés Menete

    47 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 a feltöltés menete 1 győződjön meg róla, hogy a borotva ki van kapcsolva. A készülék kikapcsoláshoz nyomja meg az on/off (ki/be) kapcsolót reteszelje a borotvafejet (lásd a borot- vafej reteszelÉse) és...

  • Page 48: Aljzat Ép.

    48 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 – esetleges balesetek elkerülése érdekében, a borotva töltése előtt győ- ződjön meg róla, hogy a tápegység dugasza és az elektromos dugaszoló- aljzat ép. – töltés közben előfordulhat, hogy a borotva te...

  • Page 49: Használat

    49 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 2 nyomja finoman a vágó fóliát merőlegesen a bőré- hez, feszítse meg a bőrét, és húzza a borotvát finoman a szőrzettel ellentétes irányban. Védőburkolat on/off (ki/be) kapcsoló a trimmer kapcsolója has...

  • Page 50: A Borotva Leállt.

    50 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 tisztÍtÁs vÍzsugÁr alatt 1 kapcsolja ki a borotvát. Nyomja meg egyszerre a borotva két oldalán lévő gombot, amivel le lehet venni a fólia egységet, és vegye azt le. 2 kapcsolja be a borotvát, és mossa ...

  • Page 51: Nálja.

    51 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 5 tegyen a késhez való olajból a vágófóliákra és a trimmerre. A borotvával együtt szállított olajat hasz- nálja. 6 kapcsolja be a borotvát kb. 10 másodpercre, majd törölje le az olaj maradékát a vágó f...

  • Page 52: Ről.

    52 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 3 tisztítás után megfelelően helyezze vissza a kések blokkját. Majd szerelje vissza a vágó fóliát, ügyelve arra, hogy ne érjen a fóliához. A gyenge minőségű borotválás, és a nyug- talanító hang arról t...

  • Page 53: Vágófólia Egység

    53 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 1. ábra 2. ábra vágófólia egység 1 nyomja meg egyszerre mindkét gombot, ami a vágó- fólia egység levételére szolgál a borotva két oldalán, és vegye le a fólia egységet. 2 tegyen fel megfelelő módon egy...

  • Page 54

    54 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Ökológia – Óvjuk a környezetet minden üzemeltető hozzájárulhat a környezet védelméhez. Ez nem nehéz, és nem is túl költséges. A karton csomagolást adja be papírgyűjtőbe, a műanyag (pe) zsákot pedig dob...

  • Page 55: Stimaţi Clienţi!

    55 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să fol...

  • Page 56: Atenţie!

    56 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ● alimentatorul poate fi conectat numai la reţeaua electrică cu curent alternativ 100-240 v. În caz contrar există riscul de incendiu sau electrocutare. ● nu deterioraţi, nu îndoiţi, nu întindeţi, nu r...

  • Page 57: Indicaţie

    57 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 indicaŢie informaţii despre produs şi indicatii cu privire la modul de utilizare ● dispozitivul este prevăzut numai pentru uz casnic. ● se recomandă încărcarea aparatului de ras atunci când temperatura...

  • Page 58

    58 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 construcţia şi elementele aparatului de ras element protector cap cap ras ramă ansamblu folie de tăiere indicatorul nivelului de încărcare a acumulatorului loc depozitare păr ras butonul on/off (pornit...

  • Page 59: Activare Acumulator

    59 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 deservirea şi funcţionarea aparatului de ras ÎncĂrcarea aparatului de ras pentru încărcarea aparatului de ras folosiţi numai încărcătorul anexat. Activare acumulator Înainte de prima utilizare sau dacă...

  • Page 60: Procedura De Încărcare

    60 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 procedura de încărcare 1 asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit. Pentru a opri dispozitivul apăsaţi buto- nul on/ off (pornit/oprit). Fixaţi elementul protector al capului. Blocaţi capul de ras (ve...

  • Page 61: Blocarea Capului De Ras

    61 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 – pentru a evita apariţia avariilor înainte de a începe încărcarea aparatului de ras asiguraţi-vă că ştecherul şi priza electrică nu sunt defecte. – În timpul procesului de încărcare din corpul aparatu...

  • Page 62: Exploatare

    62 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 2 apăsaţi delicat folia de tăiere pe piele sub unghi drept, întindeţi pielea şi mişcaţi aparatul de ras în sus în sens invers de creştere a părului. Element protector butonul on/off (pornit/oprit) ferm...

  • Page 63: Spălarea Sub Jet De Apă

    63 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 spĂlarea sub jet de apĂ 1 opriţi aparatul de ras. Apăsaţi concomitent butoanele de scoatere a ansamblului de folii de tăiere care sunt amplasate pe ambele părţi laterale ale aparatului de ras şi daţi j...

  • Page 64: Ună Cu Aparatul De Ras.

    64 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 5 aplicaţi uleiul pentru lame pe folia de tăiere şi trymer. Folosiţi lubrifiantul care este livrat împre- ună cu aparatul de ras. 6 porniţi aparatul de ras pentru aprox. 10 secunde apoi ştergeţi surplu...

  • Page 65: Ansamblul Foliei.

    65 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 3 după curăţare montaţi corespunzător blocul de lame. Apoi montaţi ansamblul foliei de tăiere, având grijă să nu atingeţi folia. Calitatea proastă a rasului şi sunetul îngri- jorător ne pot informa des...

  • Page 66: Ansamblul Foliei De Tăiere

    66 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 fig. 1 fig. 2 ansamblul foliei de tăiere 1 apăsaţi concomitent butoanele de scoatere a ansam- blului de folii de tăiere care sunt amplasate pe ambele părţi laterale ale aparatului de ras şi daţi jos ac...

  • Page 67

    67 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ecologia – aveţi grijă de mediul înconjurător fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului. Nu este nici dificil, nici prea scump. În acest scop: ambalajul de carton trimiteti-l la maculatu...

  • Page 68

    68 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате- лей товаров zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только ори- гин...

  • Page 69: Внимание!

    69 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ● Никогда не погружайте прибор и зарядное устройство в воду или другие жид- кости. ● Не подключайте и не отключайте зарядное устройство от источника питания мокрыми руками. ● Для зарядки от сети исполь...

  • Page 70: Указание

    70 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 электробритву в месте под непосредственным воздействием солнечных лучей или вблизи от нагревательных элементов (таких как калорифер). ● Не заряжайте электробритву и не используйте ее подключенной к ист...

  • Page 71

    71 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Технические данные Технические параметры указаны на щитке прибора. Сетевой адаптер обладает ii классом изоляции и не требует заземления . Электробритва zelmer соответствует требованиям действующих норм...

  • Page 72

    72 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Строение и элементы электробритвы Защитная крышечка головки Режущая головка Рамка системы режущей сетки Указатель состояния зарядки аккумулятора Углубление для отрезанной щетины Кнопка on/off (включени...

  • Page 73

    73 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Обслуживание и работа электробритвы ЗАРЯДКА ЭЛЕКТРОБРИТВЫ Для зарядки электробритвы используйте исключительно прило- женную к ней зарядное устройство. Активизация аккумулятора Перед первым использовани...

  • Page 74

    74 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Процедура зарядки 1 Убедитесь, что электробритва выключена. Чтобы выключить прибор, нажмите кнопку on/off (включение/ выключение). Заблокируйте бреющую головку (см. БЛОКИРОВКА БРЕЮЩЕЙ ГОЛОВКИ) и устано...

  • Page 75: Вому Питанию

    75 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 – Чтобы предупредить возможные аварии, перед зарядкой электро- бритвы убедитесь, что вилка и электрическая розетка не повреждены. – Во время зарядки из корпуса электробритвы или зарядного устройства мо...

  • Page 76: Эксплуатация

    76 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 2 Аккуратно прижмите сетку к коже под прямым углом, натяните кожу и аккуратно передвиньте элек- тробритву вверх под волос. Защитная крышечка головки Кнопка on/off (включение/ выключение) Регулятор трим...

  • Page 77: Бритвы.

    77 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 МЫТЬЕ ПОД ПРОТОЧНОЙ ВОДОЙ 1 Выключите электробритву. Нажмите одновре- менно кнопки для снятия системы режущей сетки, которые находятся по обе стороны электробритвы, и снимите систему сетки. 2 Включите ...

  • Page 78: Ном Месте.

    78 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 5 Нанесите масло для лезвий на режущую сетку и триммер. Используйте масло, которое входит в ком- плект поставки электробритвы. 6 Включите электробритву примерно на 10 секунд, а потом вытрите остатки ма...

  • Page 79

    79 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 3 После чистки сложите правильно систему сетки. Потом сложите систему режущей сетка, стараясь не дотрагиваться до сетки. Низкое качество бритья и неха- рактерный звук могут свидетель- ствовать о неправ...

  • Page 80: Блок Лезвий

    80 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 рис. 1 рис. 2 Система режущей сетки 1 Прижмите одновременно кнопки для снятия системы режущей сетки, которые находятся по обе стороны электробритвы и снимите систему сетки. 2 Наложите правильно новую с...

  • Page 81

    81 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Экология – забота об окружающей среде Каждый пользователь может посодействовать охране окружающей среды. Забота об окружающей среде несложна и не требует больших затрат. В связи с этим картонную упаков...

  • Page 82

    82 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само ориги- нални аксесоари от фирмата...

  • Page 83: Внимание!

    83 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ● Включете захранващия адаптер към захранване ac 100-240 v, в противен слу- чай съществува риск от пожар или токов удар. ● Не повреждайте, не огъвайте, не опъвайте, не завъртайте и не за връзвайте кабе...

  • Page 84: Съвет

    84 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 СЪВЕТ Информация за продукта и насоки касаещи използването ● Устройството е предназначено само за домашна употреба. ● Самобръсначка зареждайте при околна температура между 15°c и 35°c. ● Използване на ...

  • Page 85

    85 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Строеж и части на самобръсначката Предпазител на главата Бръсн. глава Рамка на блока фолио Индикатор за ниво на зареждане на батерия Място за обръснати косъмца Бутон on/off (вкл./изкл.) Фолио Центр. тр...

  • Page 86

    86 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Обслужване и действие на самобръсначката ЗАРЕЖДАНЕ НА САМОБРЪСНАЧКАТА За зареждане на самобръсначката използвайте само приложеното към нея зарядно. Активиране на батерията Преди първа употреба, или ако...

  • Page 87: Минути.

    87 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Процедура на зареждане 1 Проверете дали самобръсначката е изключена. За да изключите уреда нати- снете бутона on/off (включи/изключи). Блокирайте бръснещата глава (вижте БЛОКИРАНЕ НА БРЪСНЕЩАТА ГЛАВА)....

  • Page 88

    88 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 – За да предотвратите евентуални повреди, преди зареждането на уреда, проверете да ли щепсела и контакта не са повредени. – По време на зареждане от корпуса на самобръсначката или заряд- ното може да с...

  • Page 89: Употреба

    89 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 2 Натиснете деликатно фолиото към кожата под прав ъгъл, опънете кожата и преместете внимателно самобръсначката нагоре срещу косъма. Предпазител Бутон on/off (вкл./изкл.) Превкл. тримера УПОТРЕБА Ако фо...

  • Page 90

    90 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 МИЕНЕ ПОД ТЕЧАЩА ВОДА 1 Изключете уреда. Натиснете едновременно буто- ните за сваляне на блока на фолиото, намиращи се от двете страни на уреда, свалете блока на фолиото. 2 Измийте остриетата в студена...

  • Page 91: Място.

    91 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 5 Сложете маслото за остриетата на фолиото и тримера. Използвайте маслото, което е прило- жено към самобръсначката. 6 Включете самобръсначката за около 10 секунди, след което изтрийте остатъците от мас...

  • Page 92

    92 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 3 След изчистване монтирайте правилно блока с остриетата. След това монтирайте фолиото, вни- мавайте да не докосвате фолиото. Ниското качество на бръснене и звуци по време на бръснене са показатели за ...

  • Page 93: Блок На Фолиото

    93 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 фиг. 1 фиг. 2 Блок на фолиото 1 Натиснете едновременно бутоните за сваляне на блока на фолиото, намиращи се от двете страни на уреда и свалете блока на фолиото. 2 Монтирайте правилно новия блок на фоли...

  • Page 94

    94 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Екология – Да се погрижим за опазването на околната среда Всеки потребител може да помогне при опазването на околната среда. Това не е нито трудно нито скъпо. За тази цел: предайте на вторични суровини...

  • Page 95

    95 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користу- вачів товарами zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільк...

  • Page 96: Увага!

    96 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ● Зарядку підключайте виключно до мережі змінного струму 100-240 В. В іншому випадку існує ризик виникнення пожежі або ураження струмом. ● Не пошкоджуйте, не викручуйте і не заплутуйте кабель живлення ...

  • Page 97: Вказівка

    97 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ВКАЗІВКА Інформація про продукт і вказівки, що стосуються експлуатації ● Прилад призначений виключно для використання у домашніх умовах. ● Електробритву найкраще заряджати при температурі між 15°c і 35...

  • Page 98

    98 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Конструкція та елементи бритви Захисна кришечка голівки Ріжуча голівка Рамка системи ріжучої плівки Вказівник стану заряду акумулятора Заглиблення для відрізаної щетини Кнопка on/off (включення/ виключ...

  • Page 99

    99 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Обслуговування і робота електробритви ЗАРЯДКА ЕЛЕКТРОБРИТВИ Для зарядки електробритви використовуйте виключно зарядку із набору електробритви. Активізація акумулятора Перед першим використанням або якщ...

  • Page 100: 100

    100 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Процедура зарядки 1 Переконайтеся, що електробритва виключена. Щоб виключити прилад, натисніть кнопку on/ off (включення/ виключення). Заблокуйте бриючу голівку (див. БЛОКУВАННЯ БРИЮЧОЇ ГОЛІВКИ) і нак...

  • Page 101: 101

    101 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 – Щоб попередити можливі аварії, перед зарядкою електроброитви переконайтеся, що вилка і електричне гніздо не пошкоджені. – Під час зарядки із корпусу електробритви може виходити незначна кількість шм...

  • Page 102: 102

    102 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 2 Легко притисніть ріжучу плівку до шкіри під пря- мим кутом, натягніть шкіру і акуратно пересуньте бритву вгору проти росту волосся. Захисна кришечка голівки Кнопка on/off (включення/ виключення) Рег...

  • Page 103: 103

    103 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 МИТТЯ ПІД ПРОТОЧНОЮ ВОДОЮ 1 Виключіть електробритву. Натисніть одночасно кнопки для зняття системи ріжучої плівки, які знахо- дяться по обидві сторонни електробритви, і зніміть систему плівки. 2 Включ...

  • Page 104: 104

    104 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 5 Накладіть масло для лез на ріжучу плівку і тример. Використовуйте мастило, що входить у комплект поставки електробритви. 6 Включіть електробритву на близько 10 секунд, а потім витріть залишки масла ...

  • Page 105: 105

    105 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 3 Після чистки складіть правильно систему лез. Потім складіть систему ріжучої плівки, щоб не тор- катися плівки. Низька якість бриття и звуки, що непокоять, можуть свідчити про неправильно складену си...

  • Page 106: 106

    106 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 рис. 1 рис. 2 Система ріжучої плівки 1 Притисніть одночасно кнопки для зняття системи ріжучої плівки, які знаходяться по обидві сторонни електробритви і зніміть систему плівки. 2 Накладіть правильно н...

  • Page 107: 107

    107 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 Екологія – подбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може долучитися до охорони навколишнього середовища. Це не важко і не дуже дороге. З цією метою: картонну упаковку передайте на макулатур...

  • Page 108: 108

    108 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer...

  • Page 109: 109

    109 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ● do not break, bend, stretch, twist or bundle the cord of the ac adaptor. Do not place heavy objects on the cord or put it between them. A broken cord will cause a fire or an electric shock. ● before...

  • Page 110: 110

    110 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 tip product information user instructions ● the shaver is for household use only. ● the shaver should be preferably charged at temperature between 15°c and 35°c. ● failure to use the shaver in accorda...

  • Page 111: 111

    111 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 elements and accessories cap shaving head outer foil frame battery level indicator hair pocket on/off button outer foil center trimmer outer foil unit inner blade body case trimming blade trimming bla...

  • Page 112: 112

    112 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 operation charging for recharging the shaver use only the ac adaptor provided with the shaver. Battery activation when the shaver is first used after being purchased or being left unused for a long ti...

  • Page 113: 113

    113 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 charging 1 make sure that the shaver is off. To turn it off press the on/off button. Lock the shaving head (see the “shaving head lock” section) and put on the cap. The battery cannot be charged when ...

  • Page 114: 114

    114 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 – to prevent possible malfunctions, before charging make sure that the plug and outlet are not damaged. – while the shaver is charging, the shaver body or ac adaptor may emit a slight noise and/or bec...

  • Page 115: 115

    115 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 2 bring the outer foil in gentle contact with the skin at the right angle, stretch the skin and move the shaver gently upwards against the grain. Cap on/off button trimming blade button use if the out...

  • Page 116: 116

    116 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 washing under running water 1 turn off the shaver. Press the outer foil unit release buttons on both sides of the shaver and remove the outer foil unit. 2 turn on the shaver and wash the blades in col...

  • Page 117: 117

    117 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 5 apply shaver oil to the outer foil and trimmer. Use the blade oil provided with the electric shaver. 6 turn on the shaver for approximately 10 seconds and then wipe the residual oil from the outer f...

  • Page 118: 118

    118 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 3 after cleaning, fit correctly the inner blade. Next, fit the outer foil unit, taking care not to touch the foil. Poor shaving quality and abnormal sound may indicate that the outer foil unit is fitt...

  • Page 119: 119

    119 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 fig. 1 fig. 2 outer foil unit 1 press the outer foil unit release buttons on both sides of the shaver and remove the outer foil unit. 2 fit correctly a new outer foil unit (a click sound will indicate...

  • Page 120: 120

    120 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh2310-005_v01 ecology – protect the environment each user can contribute to protecting the environment. It is not difficult or too expensive. For this purpose, dispose of the carton and plastic packaging materials ...

  • Page 121

    Sh2310-005_v01 notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 122

    Sh2310-005_v01 notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 123

    Sh2310-005_v01 notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 124

    Sh2310-005_v01 sh2310-005_v01.