Zelmer TS1600 User Manual

Summary of TS1600

  • Page 1

    Ts1600-001_v01 www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com www.Zelmer.Pl www.Zelmer.Com ts1600 тостер / toaster toster ts1600 тостер / toaster toster ts1600 pl cz sk hu ro ru bg ua en instrukcja uŻytkowania toster nÁvod k pouŽitÍ toustovaČ nÁvod na obsluhu hriankovaČ hasznÁlati utasÍtÁs kenyÉrpirÍtÓ instrucŢiuni d...

  • Page 2

    4 ts1600-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko- wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli pa...

  • Page 3: Niebezpieczeństwo!/

    4 ts1600-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko- wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli pa...

  • Page 4: Wskazówka

    5 ts1600-001_v01 w urządzeniu. ● nie pozwalaj na zbieranie się okruszków. Regularnie czyść tackę na okruszki, celem zapobiegnięcia ryzyka powstawania pożaru. ● urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek- trycznej (jedynie prądu przemiennego) wyposażonego w kołek ochronny, o napięciu zgodnym ...

  • Page 5

    6 ts1600-001_v01 podczas ciągłego opiekania, kolejne przygo- towywane tosty będą bardziej opieczone niż tosty opiekane na początku. 3 w celu wsunięcia pieczywa do tostera, przesuń w dół dźwignię, aż do momentu jej zablokowania. Zostanie uru- chomiony cykl opiekania. Dźwignia zablokuje się wyłącznie ...

  • Page 6

    7 ts1600-001_v01 uwagi dotyczące opiekania opiekanie stanowi połączenie prażenia i podsuszania pie- czywa. Poziomy wilgotności różnią się dla różnych rodzajów pieczywa, co może powodować różnice w czasach opieka- nia. ● dla lekko suchego pieczywa, używaj ustawienia niż- szego niż standardowe. ● dla ...

  • Page 7: Nebezpečí!/pozor!

    8 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k užívání. Mimořád- nou pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Pokyny k používání si laskavě uschovejte, abys...

  • Page 8: Nebezpečí!/pozor!

    9 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k užívání. Mimořád- nou pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Pokyny k používání si laskavě uschovejte, abys...

  • Page 9

    10 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 spínací páčka se zablokuje pouze tehdy, když je zařízení připojeno k napájecímu zdroji. Během provozu zařízení můžete pozorovat stupeň opékání. Pokud je pečivo dostatečně opečené, můžete opékací cyklus zastavit v libo- volném okamžiku stisknutím tlačítka cancel. 4 ...

  • Page 10

    11 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 spínací páčka se zablokuje pouze tehdy, když je zařízení připojeno k napájecímu zdroji. Během provozu zařízení můžete pozorovat stupeň opékání. Pokud je pečivo dostatečně opečené, můžete opékací cyklus zastavit v libo- volném okamžiku stisknutím tlačítka cancel. 4 ...

  • Page 11: Nebezpečenstvo!/

    12 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli ...

  • Page 12: Nebezpečenstvo!/

    13 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli ...

  • Page 13

    14 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 3 ak chcete vložiť pečivo do hriankovača, presuňte spí- naciu páčku nadol až do okamihu, kým sa nezablokuje. Tak dôjde k spusteniu cyklu opekania. Spínacia páčka sa zablokuje iba vtedy, keď je zariadenie pripojené k zdroju napájania. Počas práce zariadenia môžete s...

  • Page 14

    15 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 3 ak chcete vložiť pečivo do hriankovača, presuňte spí- naciu páčku nadol až do okamihu, kým sa nezablokuje. Tak dôjde k spusteniu cyklu opekania. Spínacia páčka sa zablokuje iba vtedy, keď je zariadenie pripojené k zdroju napájania. Počas práce zariadenia môžete s...

  • Page 15: Veszély! / Vigyázat!

    16 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 tisztelt vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük meg...

  • Page 16: Veszély! / Vigyázat!

    17 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 tisztelt vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük meg...

  • Page 17

    18 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 3 a kenyérszelet kenyérpirítóba történő beillesztéséhez nyomja lefele a leeresztő kart egészen addig, amíg az rög- zítésre nem kerül. Ez elindítja a pirítási folyamatot. A leeresztő kar csak akkor kerül rögzítésre, ha a készülék áramhoz van csatlakoztatva. Az üzeme...

  • Page 18

    19 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 3 a kenyérszelet kenyérpirítóba történő beillesztéséhez nyomja lefele a leeresztő kart egészen addig, amíg az rög- zítésre nem kerül. Ez elindítja a pirítási folyamatot. A leeresztő kar csak akkor kerül rögzítésre, ha a készülék áramhoz van csatlakoztatva. Az üzeme...

  • Page 19: Pericol! / Atenţionare!

    20 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zel- mer. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de faţă. O atenţie deosebită se cuvine acordată indicaţiilor privind siguran...

  • Page 20: Pericol! / Atenţionare!

    21 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zel- mer. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de faţă. O atenţie deosebită se cuvine acordată indicaţiilor privind siguran...

  • Page 21

    22 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 În timpul rumenirii permanente, feliile de pâine prăjite în continuare vor fi mai rumenite decât feliile de pâine rumenite la început. 3 pentru a introduce feliile de pâine în prăjitorul de pâine coborâţi maneta în jos până în momentul blocării acesteia. Va fi porn...

  • Page 22

    23 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 În timpul rumenirii permanente, feliile de pâine prăjite în continuare vor fi mai rumenite decât feliile de pâine rumenite la început. 3 pentru a introduce feliile de pâine în prăjitorul de pâine coborâţi maneta în jos până în momentul blocării acesteia. Va fi porn...

  • Page 23: Мами

    24 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами zelmer. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необ- ходимо обратить на правила техники безопасности. П...

  • Page 24: Мами

    25 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами zelmer. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необ- ходимо обратить на правила техники безопасности. П...

  • Page 25

    26 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 Строение тостера 1 Отверстия для тостов переменной ширины 2 Кнопка defrost - обжарка замороженного хлеба 3 Кнопка reheat - подогревание хлеба 4 Кнопка cancel - отмена / прекращение обжарки 5 Рычаг 6 pучка регулировки уровня обжарки 7 Поднос для крошек 8 Отсек для с...

  • Page 26

    27 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 Строение тостера 1 Отверстия для тостов переменной ширины 2 Кнопка defrost - обжарка замороженного хлеба 3 Кнопка reheat - подогревание хлеба 4 Кнопка cancel - отмена / прекращение обжарки 5 Рычаг 6 pучка регулировки уровня обжарки 7 Поднос для крошек 8 Отсек для с...

  • Page 27: Опасност!/

    28 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да ...

  • Page 28: Опасност!/

    29 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да ...

  • Page 29

    30 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 Уредът отговаря на изискванията на директивите: Нисковолтови съоръжения (lvd) – 2006/95/ec. Електромагнитна съвместимост (emc) – 2004/108/ЕС. Уредът е обозначен със знак ce на информационната табелка. Строеж на тостера 1 Отвори за хлебни изделия с променлива широчи...

  • Page 30

    31 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 Уредът отговаря на изискванията на директивите: Нисковолтови съоръжения (lvd) – 2006/95/ec. Електромагнитна съвместимост (emc) – 2004/108/ЕС. Уредът е обозначен със знак ce на информационната табелка. Строеж на тостера 1 Отвори за хлебни изделия с променлива широчи...

  • Page 31: Вказівка

    32 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію з користування просимо...

  • Page 32: Вказівка

    33 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію з користування просимо...

  • Page 33

    34 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку вагів. Тостер є обладнанням класу i, оснащеним приєднуваль- ним кабелем з захисною жилою та вилкою з захисним контактом. Тостер zelmer виконуює вимоги діючих стандартів. Прилад виконує вимоги РОЗПОРЯДЖЕННЯ КОМІСІЇ (...

  • Page 34

    35 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку вагів. Тостер є обладнанням класу i, оснащеним приєднуваль- ним кабелем з захисною жилою та вилкою з захисним контактом. Тостер zelmer виконуює вимоги діючих стандартів. Прилад виконує вимоги РОЗПОРЯДЖЕННЯ КОМІСІЇ (...

  • Page 35: Danger! / Warning!

    36 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions. Keep this user’s guide for future reference. Safet...

  • Page 36: Danger! / Warning!

    37 ts1600-001_v01 4 ts1600-001_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions. Keep this user’s guide for future reference. Safet...

  • Page 37

    38 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 during continuous toasting, subsequently prepared toasts will be more browned than those prepared in the first cycle. 3 to insert bread into the toaster, slide the lever down until it locks into position. Toasting cycle will start. The lever will only lock when the...

  • Page 38

    39 ts1600-001_v01 6 ts1600-001_v01 during continuous toasting, subsequently prepared toasts will be more browned than those prepared in the first cycle. 3 to insert bread into the toaster, slide the lever down until it locks into position. Toasting cycle will start. The lever will only lock when the...