Zelmer ZCK1174X User Manual

Summary of ZCK1174X

  • Page 1

    Instrukcja uŻytkowania czajnik elektryczny nÁvod k pouŽitÍ elektrickÁ varnÁ konvice nÁvod na obsluhu elektrickÁ varnÁ kanvica hasznÁlati utasÍtÁs elektromos vÍzforralÓ instrucŢiuni de utilizare fierbĂtor electric ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 4–7 8–11 12–15 16–19 20–23 24–27 ИНСТРУ...

  • Page 2

    электрический чайник / electric kettle czajnik elektryczny www.Zelmer.Com zck1174x funkcjonalny czajnik elektryczny z obudową ze stali nierdzewnej. Функциональный электрический чайник с корпусом из нержавеющей стали. Functional stainless steel electric kettle..

  • Page 3

    A b c 5 6 7 1 2 3 4 9 10 11 12 1 2 3 4 8 9 10 8 7 5 6 1 2 3 13 4 12 11.

  • Page 4: Niebezpieczeństwo!/

    4 zck1174x-001_v03 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważn...

  • Page 5: Uwaga!

    5 zck1174x-001_v03 dane techniczne parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Pojemność 1,7 litra. Budowa czajnika 1 dzióbek 2 obudowa 3 wskaźnik poziomu wody 4 obrotowa podstawka zasilająca 5 pokrywa czajnika 6 przycisk otwierania pokrywki 7 wyświetlacz lcd gotowanie wody utrzy...

  • Page 6

    6 zck1174x-001_v03 utrzymywania ciepła to maksymalnie 60 minut. Aby wyłączyć funkcję utrzymywania ciepła, należy ten parametr ustawić na „00”. Czajnik przed włączeniem programu utrzymy- wania ciepła gotuje wodę do wcześniej usta- wionej temperatury miga ikonka , następnie przełącza się do temperatur...

  • Page 7

    7 zck1174x-001_v03 czyszczenie i konserwacja czyść tylko zimny czajnik! 1 wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka zasilającego. 2 wyjmij filtr (11) i wymyj go pod bieżącą wodą. 3 zewnętrzne powierzchnie czyść przy pomocy miękkiej ściereczki zwilżonej płynem do mycia naczyń. W celu usunię...

  • Page 8: Nebezpečí/varování!

    8 zck1174x-001_v03 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečl...

  • Page 9: Pokyny

    9 zck1174x-001_v03 pokyny informace o výrobku a pokyny k použití ● spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným účelům v takových místnostech jako jsou: ● kuchyňské prostory v obchodech, kancelářích a jiných místech na pracovišti, ● pro hosty v hotelech, motelech a obytných objektech, ● agrotu...

  • Page 10

    10 zck1174x-001_v03 vice uvnitř modře podsvítí. Opětovným stisknutím tlačítka (10) se vrátíte do režimu nastavení. 12 přístroj se automaticky sám vypne po dosažení nasta- vené teploty vody. Kontrolka se vypne. Během varu vody nebo během udržování teploty, sejmutí a opětovné umístění varné konvice na...

  • Page 11

    11 zck1174x-001_v03 odstraňování vodního kamene v případě výskytu vodního kamene na dně konvice, je nutné ho odstranit. Za tímto účelem použijte 6-10 procentní ocet nebo kyselinu citrónovou. ● otevřete víko pomocí tlačítka (6). ● nalejte do konvice 0,5 l octu nebo dodejte do konvice 40 g kyseliny ci...

  • Page 12: Nebezpečenstvo! /

    12 zck1174x-001_v03 vážený zákazník! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozo...

  • Page 13: Pokyny

    13 zck1174x-001_v03 ● naplnenú rýchlovarnú kanvicu nenachyľujte dozadu, mohlo by dôjsť k vyliatiu vody cez vývod pary. Ak by k tomu došlo, rýchlovarnú kanvicu pred zapnutím utrite. ● vonkajší obal spotrebiča neumývajte dráždivými čistia- cimi prostriedkami v podobe emulzií, tekutého piesku, pást a p...

  • Page 14

    14 zck1174x-001_v03 9 tlačidlá výberu 10 tlačidlo zapni/vypni 11 filter na usadeniny 12 Úložný priestor na prívodový kábel 13 držiak uvedenie rýchlovarnej kanvice do prevádzky pred prvým použitím, kanvicu umyte z vnútra (postup pri umývaní kanvice je uvedený v ďal- šej časti návodu), naplňte vodou p...

  • Page 15

    15 zck1174x-001_v03 likvidácia odpadu zariadenie sa má zlikvidovať spôsobom šetr- ným k životnému prostrediu. Toto zariade- nie je označené v súlade so smernicou eÚ 2012/19/eÚ o odpade z elektrických a elek- tronických zariadení (waste electrical and electronic equipment – weee – spotrebované a opot...

  • Page 16: Figyelmen Kívül Hagyása

    16 zck1174x-001_v03 tisztelt vásárló! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és üdvö- zöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Ezek kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük,...

  • Page 17: Figyelem!

    17 zck1174x-001_v03 ● a készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert használni. ● mielőtt felemeli a talpat, a vízforralót mindig ki kell kap- csolni. ● ne húzza ki a hálózati kábel dugaszát a dugaszolóalj- zatból, amikor a készülék üzemben van. Előbb ki...

  • Page 18

    18 zck1174x-001_v03 a készülék előkészítése, bekapcsolása és működése a vízforraló első használata előtt mosd ki belül- ről (hogy hogyan kell kimosni, az az útmutató további részében található), töltse fel „max” szintig, majd négyszer forralja fel a vizet (min- den alkalommal frisset), és újra mossa...

  • Page 19

    19 zck1174x-001_v03 1 húzza ki a hálózati kábel dugóját a konnektorból. 2 vegye ki a szűrőt (11) és folyóvízben mossa el. 3 tisztítsa meg a készülék külső felületét mosogatószerbe mártott puha ruhadarabbal. Ecetbe mártott ruhadarabbal távolítsa el a készülék belső és külső felületéről a leülepedett ...

  • Page 20: Pericol! / Avertizare!

    20 zck1174x-001_v03 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania zelmer. Accesorii...

  • Page 21: Indicaţie

    21 zck1174x-001_v03 ● nu înclinaţi spre spate fierbătorul plin deoarece apa se poate scurge prin ofiriciul pentru aburi. În cazul în care se întâmplă acest lucru trebuie să ştergeţi fierbătorul înainte de pornire. ● pentru spălarea carcasei, nu folosiţi detergenţi agresivi, sub formă de emulsie, lic...

  • Page 22

    22 zck1174x-001_v03 8 buton selectare program de fierbere 9 butoane setări 10 buton pornit/oprit 11 filtru împotriva depunerilor de calcar 12 spaţiu pentru strângerea cablului de alimentare 13 mâner pregătirea fierbătorului pentru utilizare Înainte de prima utilizare a firbătorului trebuie să-l spăl...

  • Page 23

    23 zck1174x-001_v03 reciclare reciclarea trebuie realizată într-un mod ecolo- gic. Acest dispozitiv este marcat în conformi- tate cu directiva europeană 2012/19/eu cu privire la echipamentul electric şi electronic uzat (waste electrical and electronic equip- ment – weee – echipament electric şi elec...

  • Page 24: Опасность! /

    24 zck1174x-001_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству- ем нового пользователя товаром zelmer. Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа- нии zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Про...

  • Page 25: Внимание!

    25 zck1174x-001_v03 и шнур питания хранить в месте, не- доступном для детей до 8 лет. ● Устройством могут пользоваться лица с ограниченными физически- ми, сенсорными и психическими возможностями, а также не имею- щие опыта работы с устройством, при условии, что они будут это делать исключительно под...

  • Page 26

    26 zck1174x-001_v03 Устройство электрического чайника 1 Носик 2 Корпус 3 Указатель уровня воды 4 Вращающееся основание 5 Крышка чайника 6 Кнопка, открывающая крышку чайника 7 Жидкокристаллический индикатор кипячение воды поддержка тепла длительность кипячения воды 8 Кнопка выбора программы кипячения...

  • Page 27

    27 zck1174x-001_v03 ● Откройте крышку с помощью кнопки (6). ● Налейте в чайник 0,5 луксуса или насыпьте в него 40г лимонной кислоты, затем долейте воды до уров- ня «max». Включите чайник. ● Вскипятите приготовленный таким образом раствор и оставьте в чайнике на около 30 минут. ● Вылейте раствор, а ч...

  • Page 28: Опасност! /

    28 zck1174x-001_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продуктите zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимате...

  • Page 29: Внимание!

    29 zck1174x-001_v03 са разбрали обясненията за въз- можните рискове и указанията и инструкциите за безопасно из- ползване на уреда. ● Уверете се, че децата не си играят с уреда. ● Уредът може да се използва само вътре в помещенията при стай- на температура и на височина не надвишаваща 2000 метра над...

  • Page 30

    30 zck1174x-001_v03 10 Бутон вкл./изкл 11 Филтър срещу утайки 12 Място за захранващия кабел 13 Дръжка Подготовка на каната за работа Преди първа употреба, измийте кана- та отвътре (метода на миене е описан в тази инструкция), напълнете с вода до «max» след това сварете четири пъти водата (всеки път ...

  • Page 31

    31 zck1174x-001_v03 Избягвайте големите разлики в темп. по време на напълване на каната. Почистване и поддръжка Почиствайте каната само когато е студена! 1 Извадете щепсела на захранващия кабел от елек- трическия контакт. 2 Извадете филтъра (11) и го измийте под течаща вода. 3 Външните повърхности ч...

  • Page 32: Небезпека! /

    32 zck1174x-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони розроблені спеціально для цього ...

  • Page 33: Вказівки

    33 zck1174x-001_v03 ● Не вмикайте електричний чайник, у якому немає води. ● Не користуйтесь чайником з відкритою кришкою – в такому випадку автоматичний вимикач не спрацює. ● Повний чайник не можна перехиляти назад, оскіль- ки вода може розлитися крізь отвір для виходу пари.Якщотаке станеться,чайник...

  • Page 34

    34 zck1174x-001_v03 7 Рідкокристалічний індикатор кип’ятіння води підтримування теплатривалість кип’ятіння води 8 Кнопка вибору програми кип’ятіння 9 Кнопки налаштувань 10 Кнопка вкл./викл 11 Фільтр проти осаду 12 Відсік для кабелю живлення 13 Ручка Підготовка електричного чайника до роботи Перед пе...

  • Page 35

    35 zck1174x-001_v03 ● Якщо у приладі ще залишився якийсь осад, протріть його губкою та промийте водою.Якщо це не допома- гає – повторіть увесь процес. Несвоєчасне видалення накипу може при- вести до пошкодження електричного чайника. Утилізація Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Дире...

  • Page 36: Pavojus! / Įspėjimai!

    36 zck1174x-001_v03 vážený zákazník! Sveikiname jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti ir v...

  • Page 37: Nurodymas

    37 zck1174x-001_v03 nurodymas informacija apie produktus ir naudojimosi instrukcija ● Įrengimas skirtas naudotis tik namų sąlygomis bei panašioms vietoms, tokioms kaip: ● parduotuvių, biurų, ir kitų darbo vietų personalui vir- tuvinėms reikmėms naudotis, ● viešbučių, motelių ir kitų gyvenamų objektų...

  • Page 38

    38 zck1174x-001_v03 virdulio aptarnavimas ir darbas 1 pasukite mygtuką (6) atitinkamai pagal strėlytę, arbati- nuko dangtelis atsidarys. 2 Įdėkite į virdulį filtrą (11) – jeigu prieš tai jis buvo išimtas. 3 pripildykite virdulį reikiamu kiekiu vandens (vandens lygis matomas skalėje (3)). Nevirkite v...

  • Page 39

    39 zck1174x-001_v03 arbatinuko viduje gali atsirasti įvairių nuosėdų: panašios į rudis, pieno, juodos, kurios taip pat gali buti ir vandenyje. Taip atsitinka dėl natura- liai esančių mineralų vandenyje (kalkės, gele- žis, magnis ir t.T.). Šios nosėdos atsiranda ne dėl blogo įrenginio darbo, ir nedar...

  • Page 40: Bīstami! / Uzmanību!

    40 zck1174x-001_v03 cienījamie pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Īpašu u...

  • Page 41: Norādījums

    41 zck1174x-001_v03 norĀdĪjums informācija par produktu un lietošanas pamācība ● ierīce ir paredzēta lietošanai mājas saimniecībā, vai arī lietojama tādas vietās kā: ● veikala, biroja vai citu darba vietu virtuvēs, ● viesnīcās, citos dzīvojamos objektos, ● agrotūrisma saimniecībās, ● „bed and breakf...

  • Page 42

    42 zck1174x-001_v03 nevāriet ūdeni, ja tā tilpums ir mazāks par „min” vai lielāks par „max” norādi (3). 4 aizveriet vāciņu (5). 5 uzstādiet tējkannu uz barošanas bāzes (4). Pieslēdziet elektrības vada kontaktdakšu kontaktligzdai ar strāvas droši- nātāju. 6 ieslēdz tējkannu, nospiežot ieslēgšanas slē...

  • Page 43

    43 zck1174x-001_v03 ● ielejiet tējkannā 0,5 l etiķi vai ieber 40 g citronskābi un ielej ūdeni līdz norādei „max”. Ieslēdziet tējkannu. ● tā sagatavotu šķīdinājumu uzvāriet un atstājiet tējkannā uz apm. 30 minūtēm. ● izlejiet šķīdinājumu un noskalojiet tējkannu ar tīru ūdeni. ● izņemiet filtru (11) u...

  • Page 44: Oht! / Hoiatus!

    44 zck1174x-001_v03 lugupeetud kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast zelmeri toodete kasutajate hulka. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame kasutada ainult ettevõtte zelmer originaalvaruosi. Need on projektee- ritud spetsiaalselt selle toote tarvis. Palume käesolev ...

  • Page 45: Märkus

    45 zck1174x-001_v03 mÄrkus informatsioon toote kohta ja kasutamist käsitlevad märkused ● seade on mõeldud koduseks ja samalaadseks kasuta- miseks sellistes kohtades nagu: ● poodide, kontorite ja muude tööruumide kööginur- kades, ● külaliste poolt hotellides, motellides ja teistes ela- muobjektides, ...

  • Page 46

    46 zck1174x-001_v03 veekeetja kasutamine ja toimimine 1 tõmmake nuppu (6) noolega näidatud suunas, avades sellega veekeetja kaane. 2 paigaldage veekeetjasse filter (11) – kui see on eelnevalt välja võetud. 3 täitke veekeetja vajaliku veekogusega (tase on nähtav näidikul (3)). Ärge keetke näidiku (3)...

  • Page 47

    47 zck1174x-001_v03 raud jms.). Taolised värvimuutused ei ole tingitud seadme väärast töötamisest ja ei ole selle kasutamisel probleemiks. Setete suurema kogunemise korral tuleb need eemaldada vas- tavalt punktile „katlakivi lahustamine”. Katlakivi lahustamine veekeetja põhjal ilmnev katlakivi tuleb...

  • Page 48: Danger! / Warning!

    48 zck1174x-001_v03 dear customers, congratulations on your choice of zelmer electric kettle, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this us...

  • Page 49: Tip

    49 zck1174x-001_v03 tip product information and tips on use ● this appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ● staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; ● farm houses; ● by clients in hotels, motels and other residential environments;...

  • Page 50

    50 zck1174x-001_v03 operating the kettle 1 pull the lid release button (6) in the direction indicated by the arrow. The kettle lid will open. 2 place the filter (11) in the kettle (if it is not in place). 3 fill the kettle with the desired amount of water (the level is visible on the indicator (3))....

  • Page 51

    51 zck1174x-001_v03 descaling in the event that scale builds up on the bottom of the kettle, it needs to be removed. For this purpose use 6-10% vinegar or citric acid. ● open the lid by pressing the lid release button (6). ● pour in 0.5 l of vinegar (or add 40 g of citric acid) and fill the kettle w...

  • Page 52

    Zck1 174x-001_v03 www.Zelmer.Com pl cz sk hu ro en 1. Solidna obudowa ze stali nierdzewnej 2. Wyjmowany filtr zatrzymujący osady 3. Regulacja i podtrzymywanie temperatury wody 1. Plášť z nerezové oceli 2. Vyjímatelný filtr, který zachycuje usazeniny 3. Nastavení a udržování teploty vody 1. Robustný ...