Zelmer ZHB0804L User Manual

Summary of ZHB0804L

  • Page 1

    Zhb0804l zhb0804s zhb0806l zhb0806s instrukcja uŻytkowania blender rĘczny nÁvod k pouŽitÍ ruČnІ mixÉr nÁvod na obsluhu ruČnÝ mixÉr hasznÁlati utasÍtÁs botmixer instrucŢiuni de utilizare blender de mana ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУЧНОЙ БЛЕНДЕР ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА РУЧНИЙ БЛЕНДЕР ІНСТРУКЦІЯ З КОРИС...

  • Page 2

    2 1 12 11 14 13 2 1 6 5 3 4 5 4 3 2 6 7 7 8 9 10 a b c zhb0806l zhb0806s zhb0804l zhb0804s.

  • Page 3: Jący Się Napęd!

    3 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie ni...

  • Page 4

    4 ● do obróbki gorącego mleka używaj wysokiego, wąskiego pojemnika przeznaczonego do miksowania. Gorące mleko może pryskać i spowodować oparzenia. ● nie włączaj urządzenia ze zwiniętym przewodem zasila - jącym. ● urządzenie może być używane przez osoby o ograniczo - nej zdolności fizycznej, czuciowe...

  • Page 5: Uwaga!

    5 uwaga! Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia ● urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elektrycznej (jedynie prądu przemiennego) o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. ● podczas pracy urządzenia, nigdy nie wkładaj pod nasadkę miksującą metalowych sztućców, ta...

  • Page 6

    6 a nstępnie nacisnij przycisk włącz/wyłącz, aby rozpocząć pracę. Aby uniknąć rozchlapywania, włóż nasadkę mik - sującą lub trzepak do pojemnika ze składnikami przed włączeniem blendera. Aby dokładnie zmiksować produkty, należy poruszać nasadką miksującą. Praca z trzepakiem model zhb0804l, zhb0804s ...

  • Page 7

    7 producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dy...

  • Page 8: Nebezpečí!/pozor!

    8 vážení zákazníci, blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k...

  • Page 9: Pozor!

    9 a znalosti o spotřebiči, ale výhradně pod dohledem nebo po předchozím srozumitelném vyjasnění možného rizika a poučení o bezpečném používání spotřebiče. ● ujistěte se, že si děti se spotřebičem nehrají. ● zařízení vždy odpojte od napájení, když je ponecháno bez dozoru, a také před montáží, demontá...

  • Page 10: Pokyny

    10 popis zařízení 1 odnímatelný mixovací nástavec 2 Čepele mixovacího nástavce 3 pohonná jednotka tyčového mixéru 4 tlačítko zapnuté/vypnuté 5 tlačítko uvolňující koncovku 6 nástěnný úchyt 7 mixovací nádoba 8 víko mixovací nádoby díly šlehače 9 převodová jednotka metly 10 metla elementy minimixéru 1...

  • Page 11

    11 nerozmělňujte příliš tvrdé suroviny jako je zrnková káva, muškátový oříšek nebo kostky ledu. Uvedená doba mletí je pouze orientační a může se lišit v závislosti na množství suro - vin a požadovaného stupně rozmělnění. Čepele nože minimixéru jsou velmi ostré. Při montáži, demontáži a při čištění d...

  • Page 12: Zranenie

    12 vážení klienti, blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte te...

  • Page 13: Pozor!

    13 ● zariadenie nezapínajte, ak je napäťový kábel stočený. ● spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzic - kými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby, ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s používaním tohto zariadenia, ale výlučne pod stálym do...

  • Page 14: Pokyny

    14 konštrukcia zariadenia 1 odnímateľný mixujúci nástavec 2 Čepeľ mixujúceho nástavca 3 pohonná jednotka mixéra 4 tlačidlo zapni/vypni 5 tlačidlá na uvoľnenie koncovky 6 nástenný držiak 7 mixovacia nádoba 8 veko mixovacej nádoby Časti šľahača 9 prevodovka šľahača 10 Šľahač Časti mixovacej nádoby 11 ...

  • Page 15

    15 prÁca s mixovacou nÁdobou model zhb0804l, zhb0804s mixér zelmer je vybavený mixovacou nádobou, ktorú môžete použiť na sekanie mäsa, syra, orechov, cibule, ces - naku, mrkvy, sušených sliviek. Pred nasadením alebo odobratím šľahača sa presvedčte, či je zástrčka napájacieho kábla odpojená od zásuvk...

  • Page 16

    16 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyety - lénu (pe, pe-hd, pe-ld) odovzdajte do zber...

  • Page 17: Veszély! / Vigyázat!

    17 tisztelt vásárló, gratulálunk a készülék kiválasztásához, és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az aláb...

  • Page 18: Vigyázat!

    18 ● a berendezést használhatják fizikai, érzékelési és pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyanok akik nem ismerik a készüléket, vagy nincs tapasztalatuk vele, de kizárólag felügyelettel, vagy miután érthetően kioktatták őket a lehetséges veszélyekről, és elmagyarázták nekik, hog...

  • Page 19: Javaslat

    19 a készülék szerkezeti felépítése 1 levehető keverőfej 2 a keverőfej kése 3 a kézi mixer hajtóműve 4 nyomógomb be-/ki kapcsológomb 5 a betétet kioldó nyomógomb 6 fali tartó 7 keverő edény 8 a keverőedény fedele a habverő részei 9 habverő toldalékrésze 10 habverő a mini turmixgép részei 11 a mini t...

  • Page 20

    20 mielőtt a turmixgép hajtóművét felhelyezi a mini turmixgépre vagy arról leveszi, ellen - őrizze, hogy a hálózati csatlakozó dugó ki legyen húzva a konnektorból. ● helyezze a mini turmixgép edényét egy tiszta, lapos felületre. ● tegye be a mini turmixgép kését. ● tegye be az élelmiszert a mini tur...

  • Page 21

    21 az gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem ren - deltetésszerű használatából vagy a használati utasításban fog - laltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. Az gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előze - tes bejelentés nélküli megváltoztatására, anna...

  • Page 22: Pericol! / Atenţionare!

    22 stimaţi clienţi, vă felicităm că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pent...

  • Page 23: Atenţie!

    23 ● nu porniţi aparatul atunci când cablul este încâlcit. ● acest aparat poate fi folosit de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate şi de către persoa - nele fără experienţă care nu cunosc aparatul, dar numai sub supraveghere sau dacă înainte de folosire le-au fost explicate ...

  • Page 24: Indicaţii

    24 structura aparatului 1 ajutaj decuplabil de mixare 2 cuţitul ajutajului de mixare 3 unitatea motor a blenderului 4 buton pornire/oprire 5 butoane pentru decuplarea ajutajului 6 suport pentru perete 7 recipient pentru mixare 8 capacul recipientului pentru mixare elementele telului 9 angrenaj tel 1...

  • Page 25

    25 asiguraţi-vă că ştecherul cablului de alimen - tare este scos din priză înainte de a fixa şi de a scoate unitatea motor a mixerului pe/de pe minimalaxor. ● aşezaţi recipientul minimalaxorului pe o suprafaţă curată şi netedă. ● cuplaţi cuţitul. ● introduceţi produsele alimentare în recipientul min...

  • Page 26

    26 producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă – în scopul ad...

  • Page 27

    27 Уважаемые Клиенты, Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами zelmer. Для достижения наилучших результатов рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно озн...

  • Page 28

    28 ● Для обработки горячего молока используйте высокую узкую чашу, предназначенную для смешивания. Горя - чее молоко может брызгать и привести к ожогам. ● Не следует приводить в действие устройство с нераз - мотанным электрошнуром. ● Устройством могут пользоваться лица с ограниченными физическими, с...

  • Page 29: Внимание!

    29 Элементы устройства 1 Съемная измельчающая насадка 2 Нож измельчающей насадки 3 Корпус блендера 4 Кнопка вкл./выкл. 5 Кнопки высвобождения насадок 6 Настенное крепление 7 Чаша для измельчения 8 Крышка чаши для измельчения Элементы венчика 9 Переходник венчика 10 Венчик Элементы мини-комбайна 11 С...

  • Page 30

    30 ния в действие устройства. Во избежание разбрызгива - ния опустите измельчающую насадку или венчик в чашу с продуктами до включения блендера. Постепенно пере - мещайте ножку блендера для тщательного измельчения. PАБОТА С ВЕНЧИКОМ Модель zhb0804l, zhb0804s Предназначен для взбивания сливок, яичных...

  • Page 31

    31 Примерное время обработки некоторых продуктов питания Продукт Максимальное количество Приготовление Время (сек.) Петрушка 1 пучок Отрезать и удалить стебли. Порезать на несколько частей 10-20 Лук 100 г Разрезать на четыре части 5-10 Чеснок 2-10 дольки 5 Морковь 150 г Порезать на куски 10-20 Фрукт...

  • Page 32: Неспазването

    32 Уважаеми Клиенти, Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция з...

  • Page 33

    33 ● Запазете внимание по време на работа с горещи теч - ности. Течностите могат да пръскат по време на обра - ботка. ● За обработка на горещо мляко използвайте високия, тесен контейнер, предназначен за смесване. Горещото мляко може да пръска и да причини изгаряния. ● Не включвайте уреда, ако кабелъ...

  • Page 34: Внимание!

    34 ВНИМАНИЕ! Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването ● Винаги включвайте уреда към мрежово електрически контакт (изключително за променлив ток) с напреже - нието, съответстващо на посоченото върху табелката за технически данни на уреда. ● Никога не пъхайте метални прибори като ножов...

  • Page 35

    35 приставка или бъркалка в съда с продуктите преди да включите блендера. Движете пасиращия накрайник в храната, за да се получи гладка смес. РАБОТА С ПРИСТАВКАТА ЗА РАЗБИВАНЕ Модел zhb0804l, zhb0804s За разбиване на сметана, яйчен белтък и млечни шей - кове (студено мляко, макс. 8°c). Преди да пост...

  • Page 36

    36 Производителят не отговаря за евентуални повреди, пре - дизвикани от използване на уреда по начин, несъответ - стващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба. Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предварително уведомление, с цел изпълнение на...

  • Page 37: Лезами!

    37 Шановні Клієнти, Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарами zelmer. Для отримання найкращих результатів рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно проч...

  • Page 38

    38 ● Не вмикайте прилад при змотаному шнурі живлення. ● Пристроєм можуть користуватися особи з обмеженими фізичними, сенсорними та психічними можливостями, а також ті, хто не має досвіду роботи із пристроєм, за умови, що вони робитимуть це виключно під наглядом або після попереднього зрозумілого поя...

  • Page 39: Увага!

    39 Складові частини обладнання 1 З’ємна подрібнююча насадка 2 Ніж подрібнюючої насадки 3 Корпус блендера 4 Кнопка вмикання/вимикання 5 Кнопки вивільнення насадок 6 Настінне кріплення 7 Чаша для подрібнювання 8 Кришка чаші для подрібнювання Елементи збивалки 9 Перехідник віничка 10 Віничок Елементи м...

  • Page 40

    40 РОБОТА З ВІНИЧКОМ Модель zhb0804l, zhb0804s Віничок призначений для збивання вершків, яєчних білків чи молока (холодне молоко за температури мак - симально 8°c). Перед встановленням та зніманням віничка перевірте, чи вилка приєднуваль - ного кабелю відключена від розетки. Ніколи не встромлюйте ві...

  • Page 41

    41 Приблизний час переробки деяких харчових продуктів Продукт Максимальна кількість Підготовка Час (секунди) Петрушка 1 жменя Обрізати стеблини. Порізати на кілька частин. 5-10 Цибуля 100 г Розрізати на чотири частини 5-10 Часник 2-10 зубків 5 Морква 150 г Порізана 10-20 Фрукти / овочі 100 г Порізан...

  • Page 42: Danger! / Warning!

    42 dear customer, congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction ma...

  • Page 43: Caution!

    43 ● always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. ● do not immerse the appliance in water or any other liquid. ● do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. ● to prevent injury, a damaged power...

  • Page 44

    44 appliance description 1 removable blending foot 2 blending foot blade 3 motor unit 4 on/off switch 5 release buttons 6 wall mount 7 mixing jug 8 mixing jug lid whisk set 9 whisk gear 10 whisk mini food processor set 11 mini food processor container 12 mini food processor blade 13 mini food proces...

  • Page 45

    45 recommended gear and approximate processing time for selected foods product maximum amounts preparation time (sec.) parsley 1 handful cut off and remove stems. Give it a few sharp knocks. 10-20 onion 100 g cut into four 5-10 garlic 2-10 cloves 5 carrots 150 g chopped 10-20 fruit / vegetables 100 ...

  • Page 48

    Zhb0804-001_v05 1 3 2 4 pl cz sk hu ro ru bg ua en 1. Moc: 400 w 2. Minimalakser z pokrywką – szybkie rozdrabnianie i siekanie 3. Trzepaczka – ubijanie piany 4. Pojemnik do miksowania ze skalą i pokrywką 1. Výkon: 400 w 2. Minirobot s víkem – rychlé drcení a sekání 3. Metla – našlehání sněhu 4. Mixo...