Hd0840/hd1200 фен для укладки волос / hair dryer suszarka do wŁosÓw zhd08400 instrukcja uŻytkowania suszarka do wŁosÓw nÁvod k pouŽitÍ vysouŠeČ vlasŮ nÁvod na obsluhu suŠiČ vlasov hasznÁlati utasÍtÁs hajszÁrÍtÓ instrucŢiuni de utilizare uscĂtor de pĂr 3–5 6–8 9–11 12–14 15–17 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТА...
2 hd1200-001_v05 a 1 5 2 4 2 3.
Pl 3 hd1200-001_v05 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważ...
4 hd1200-001_v05 ● nigdy nie wolno niczym przykrywać suszarki, ponie- waż może to powodować akumulację ciepła w jej wnę- trzu. ● nie stosuj nie zalecanych nasadek. ● tam gdzie występują nasadki, mogą stać się gorące podczas i po uży- ciu. Przed ich dotykaniem, należy pozwolić na ich ostygnięcie. ● g...
5 hd1200-001_v05 ● po każdym użyciu zawsze odłączaj wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka sieci elektrycznej. ● bezpośrednio po użyciu suszarki akcesoria mogą być rozgrzane. Zawsze zostawiaj urządzenie do ostygnięcia przed zdjęciem akcesorium. Czyszczenie i konserwacja suszarki ● po każdym użyci...
Cz 6 hd1200-001_v05 vážení zákazníci blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečliv...
7 hd1200-001_v05 pozor! Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku ● nikdy nenechávejte zapnutý vysoušeč bez dozoru. Nebezpečí požáru. ● vždy se ujistěte, že otvory pro přívod a výfuk vzduchu nejsou zakryty. ● vysoušeč, napájecí kabel a vidice se nesmí ponořit do vody. Nikdy nepokládejte za...
8 hd1200-001_v05 toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotře- bitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Bsh domácí spotřebiče s.R.O. Je zapojena do kolektivního systému ekolo- gické likvidace elektrozařízení u firmy elektrowin a.S. Více na www.Elektrowin.Cz. Veškeré opravy svěř...
Sk 9 hd1200-001_v05 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Bolo projektované špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si pre...
10 hd1200-001_v05 ● ak sušič na vlasy používate v kúpeľni, po použití vyberte elek- trickú zástrčku zo zásuvky, pre- tože blízkosť vody ohrozuje sušič na vlasy aj vtedy, ak je vypnutý. Upozornenie: nepouží- vajte tento prístroj v blíz- kosti vane, sprchovacieho kúta, bazénov a podob- ných nádob s vo...
11 hd1200-001_v05 skladovanie ● ak sušičku vlasov práve nepoužívate, napájací kábel vytiahnite z elektrickej zásuvky. ● po použití počkajte, až sušič vychladne. Schovajte ho v suchom a chladnom mieste, ktoré je neprístupne pre deti. ● nikdy neovíjajte elektrický kábel okolo sušiča, pretože to môže b...
Hu 12 hd1200-001_v05 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen ...
13 hd1200-001_v05 ● ha a hajszárítót a fürdőszobában használja, használat után húzza ki a konnektorból, mert a víz közel- sége még kikapcsolt hajszárító esetén is veszélyes. VigyÁzat: ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó vagy más hasonló víztartály közelében. ● ha kölcsönadja a hajszárítót, ...
14 hd1200-001_v05 tÁrolÁs ● ha nem használja a hajszárítót, mindig húzza ki a háló- zati kábel dugaszát az elektromos hálózat dugaszolóalj- zatából. ● a készülék használata után várja meg, míg az kihűl és tegye el száraz, hűvös helyre, ahol gyermekek nem fér- hetnek a közelébe. ● a hálózati kábelt s...
Ro 15 hd1200-001_v05 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fos...
16 hd1200-001_v05 ● atunci când folosiţi uscătorul în baie scoateţi-l din priză după ce îl utilizaţi deoarece apropierea apei constituie un pericol chiar şi în cazul în care uscătorul este oprit. Avertizare: nu folosiţi acest aparat în apropierea căzilor, duşurilor, pisci- nelor sau altor rezervoare...
17 hd1200-001_v05 comutator pentru selectarea vitezei de suflare a aerului 0 – aparat oprit – flux de aer rece 1 – flux de aer delicat 2 – flux de aer puternic utilizarea şi funcţionarea uscătorului utilizare după spălare, ştergeţi bine părul cu un prosop. Verificaţi dacă comutatorul de reglare a vi...
Ru 18 hd1200-001_v05 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа- нии zelmer. Они спроектированы специально для этого пр...
19 hd1200-001_v05 СОВЕТЫ Информация о изделии и реко- мендации по его применению ● Фен должен применяться только для сушения волос. ● Фен предназначен исключительно для домашнего использования. ● В случае передачи фена другому лицу, пожалуй- ста, отдайте ему также и инструкцию. Фены, при- шедшие в н...
20 hd1200-001_v05 Чистка и обслуживание фена ● После каждого применения выключайте фен и отключайте его от розетки электросети. ● Никогда не погружайте фен, шнур и вилку в воду или иную жидкость. ● Рекомендуется периодически чистить воздушное впускное отверстие. ● Если это необходимо, протрите корпу...
Bg 21 hd1200-001_v05 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимател...
22 hd1200-001_v05 ● Преди да отложите фена, оставете го да изстине. ● Не изтегляйте захранващия щепсел, като дърпате захранващия кабел, а единствено самия щепсел. ● Не увивайте захранващия кабел наоколо фена (риск от скъсване на кабела). ● Никога не бива да прикривате фена с нещо, тъй като това може...
23 hd1200-001_v05 (2) в положение – надуване на студен въздух. ● След като приключите сушенето, поставете превклю- чвателя за регулация на скоростта на надуване на въздух (2) в положение «0». ● След всяка употреба, винаги изключвайте щепсела на захранващия кабел от контакта. ● Непосредствено след уп...
Ua 24 hd1200-001_v05 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цьо...
25 hd1200-001_v05 ● Не виймайте штепсельну вилку, тягнучи за кабель електроживлення, а лише за саму штепсельну вилку. ● Не намотуйте кабель електроживлення довкола фену (небезпека обривання кабелю). ● Ніколи не можна прикривати будь-чим фен, оскільки це може призвести до нагромадження тепла усередин...
26 hd1200-001_v05 ● Для фіксації зачіски пересуньте перемикач регулю- вання швидкості подання повітря (2) у положення – подання холодного повітря. ● Після закінчення сушіння установіть перемикач регулювання швидкості подання повітря (2) у поло- ження «0». ● Після кожного використання завжди відключа...
27 hd1200-001_v05 Транспортування і зберігання ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ● Під час перевезення повинна бути усунена можли- вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ● Під...
En 28 hd1200-001_v05 dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read ...
29 hd1200-001_v05 safety instructions this hair dryer is equipped with an overheating protection device which turns off the appliance when the temperature of the outflow air is too hot or when the air inlet is partly blocked. If the hair dryer switches off during operation please switch off all butt...
30 hd1200-001_v05 ● moving air stream strength regulation switch (2) to position – will initiate emission of cold air from hair dryer. ● in order to fix the hairstyle move air stream strength regulation switch (2) to position – cold blow. ● after the drying is finished place the switch of air stream...
Hd1200-001_v05 notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
1 2 4 pl ru cz bg sk ua 1. Moc: 1200 w 2. 2 stopniowa regulacja nawiewu 3. Nawiew zimnego powietrza 4. Koncentrator powietrza w zestawie 1. Мощность: 1200 Вт 2. 2 скорости подачи воздуха 3. Подача холодного воздуха 4. Насадка-концентратор в комплекте 1. Výkon: 1200 w 2. 2 stupňová regulace proudění ...