Zelmer ZME 8061ED Instruction Manual

Summary of ZME 8061ED

  • Page 1

    Pl instrukcja uŻytkowania piekarnik elektryczny do zabudowy typ zme8051ee; zme8062ee; zme8071ee; zme8082ee; zme8052ee; zme8051ed; zme8061ee; zme 8061ed; zme8072ee; zme8071ed; zme8081ee; zme8081ed 2–7 cz nÁvod k pouŽitÍ vestavná elektrická trouba typ zme8051ee; zme8062ee; zme8071ee; zme8082ee; zme805...

  • Page 2

    2 spis treści wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................2 panel sterowania ...............................................................................................................2 dane techniczne .............................

  • Page 3

    3 lampka: najlepszy model wyposażony jest w dodatkową lampkę, wiec możesz widzieć co dzieje się wewnątrz nie otwierając drzwiczek. Rozmrażanie: powietrze w temperaturze pokojowej zostaje wprawione w ruch przez mocny nadmuch dzięki czemu krąży wokół potrawy. Jest to łagodny sposób skracania czasu roz...

  • Page 4

    4 podłączenie do zasilania przy piekarniku zainstaluj wyłącznik w miejscu łatwo dostępnym, odległość między styka - mi musi wynosić co najmniej 3 mm. Przed podłączeniem przewodu przyłączeniowego do sieci elektrycznej sprawdź czy sieć elektryczna ma wystarczającą moc w stosunku do maksymalnej mocy po...

  • Page 5

    5 4 przekręć pokrętło , aby ustawić cyfry minut, wprowadzany czas powinien wynosić pomiędzy 0-59. 5 naciśnij przycisk , aby zakończyć ustawianie zegara. Zacznie świecić pulsacyj - nie „ : ” i wyświetli się godzina. Start/pauza/anulowanie funkcji 1 jeżeli został ustawiony czas gotowania, naciśnij prz...

  • Page 6

    6 brytfanna uniwersalna do gotowania dużych ilości potraw takich jak tor - ty z lejącym ciastem, ciasta, zamrożone potrawy, itp., lub do zbierania tłuszczu/sosu z mięsa. Prowadnice teleskopowe (zme8051ee, zme8062ee, zme8071ee, zme8082ee, zme8052ee, zme8061ee, zme8072ee, zme8081ee) tabele i wskazówki...

  • Page 7

    7 ekologia – zadbajmy o środowisko każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (pe) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu s...

  • Page 8

    8 obsah bezpečnostní pokyny ......................................................................................................... 8 ovládací panel ................................................................................................................... 8 technické údaje ..................

  • Page 9

    9 Žárovka: nejlepší model je vybaven dodatečnou žárovkou, takže můžete vidět, co se děje v troubě bez otvírání dvířek. Rozmrazování: vzduch o pokojové teplotě je uveden do pohybu a proudí kolem potraviny. Je to nenásilný způsob zkrácení doby rozmrazení jem - ných potravin, jako ryby nebo drůbež. Hor...

  • Page 10

    10 zapojení do elektrické sítě vedle trouby nainstalujte na snadno přístupném místě vypínač. Vzdálenost mezi kontakty musí být alespoň 3 mm. Před zapojením napájecího kabelu do sítě se ujistěte, zda je elektrické vedení dostatečně dimenzováno pro maximální příkon trouby, který je uvedený na výrobním...

  • Page 11

    11 start/pauza/anulovÁnÍ funkce 1 pokud byla nastavena doba vaření, stisknutím tlačítka začněte vaření. Pokud bylo vaření přerušeno, stiskněte tlačítko pro pokračování. 2 během procesu pečení stisknutím tlačítka přerušíte pečení. 3 pečení je možno anulovat dvojnásobným stisknutím tlačítka . Funkce Ú...

  • Page 12

    12 tabulky a pokyny potravina Úroveň roštu metoda vaření teplota [°c] Čas [min.] moučníky 3 160 20-30 piškotové těsto 2 160 25-35 jablečný koláč 2 190 50-70 jablečný koláč 1+3 190 50-70 moučníky 3 160 20-30 moučníky 1+3 160 20-30 chléb (krajíce)* 4 240 1-3 burgery** 4 240 10-20 7-17 * ohřívání 10 mi...

  • Page 13

    13 obsah bezpečnostné pokyny ..................................................................................................... 13 ovládací panel ................................................................................................................. 13 technické údaje .....................

  • Page 14

    14 kontrolka: najlepší model má kontrolku, môžete teda vidieť, čo sa deje vo vnútri bez otvárania dvierok. Rozmrazovanie: vzduch v izbovej teplote sa začne pohybovať prostred - níctvom fúkania, vďaka čomu krúži okolo jedla. Je to mierny spôsob skráte - nia času rozmrazovania jemných jedál ako napr. ...

  • Page 15

    15 pripojenie do elektrického prúdu vypínač zainštalujte pri rúre na ľahko prístupným mieste. Vzdialenosť medzi kontaktmi musí predstavovať aspoň 3 mm. Pred pripojením prípojného elektrického kábla do elektrickej siete preverte, či elektrická sieť má postačujúcu moc v pomere k maximálnej moci, ktorú...

  • Page 16

    16 4 ak chcete nastaviť číslice minút, pretočte otočné tlačítko . Nastavený čas by mal byť medzi 0-59. 5 stlačte tlačítko a skončíte tým nastavovanie hodín. Začne sa svietiť pulzujúco „ : ” a zobrazí sa nastavená hodina. Štart/prestÁvka/zruŠenie funkcie 1 ak ste už nastavili čas varenia a chcete zač...

  • Page 17

    17 univerzálny hlboký pekáč (hlboký kovový ovál - ny hrniec, ktorý slúži na pečenie) na varenie veľkého množstva jedál ako napr. Torty s tečúcim zákuskom, zákuskov, zamrazených je - dál atď. Alebo na zbieranie tuku/omáčkiek z mäsa. Teleskopové koľajničky (vodiace lišty) (zme8051ee, zme8062ee, zme807...

  • Page 18

    18 ekológia – dbajme o životné prostredie obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odo - vzdaj...

  • Page 19

    19 tartalom biztonsági előírások ........................................................................................................ 19 kezelőpanel ..................................................................................................................... 19 műszaki adatok ..............

  • Page 20

    20 lámpa: a legjobb modell egy külön lámpával is rendelkezik, mely segítsé - gével láthatja mi történik a sütőben sütés közben az ajtó kinyitás nélkül is. Olvasztás: az étel körül szobahőmérsékletű levegő kerül erős keringettetésre. Ezáltal olyan lágy ételek is kiolvaszthatók, mint a hal, vagy a csi...

  • Page 21

    21 csatlakoztatás az energiahálózatba a sütő mellett könnyen elérhető helyen szereljen fel egy megszakítót, az érintkezők között minimum 3 mm kell hogy legyen a távolság. Ellenőrizze, hogy a hálózat megfelel-e a sütő által, a paramétertáblán található maximálisan felvett áram mennyiség igényeinek. F...

  • Page 22

    22 univerzális sütőlap folyékony alapú tortalapok sütéséhez, fagyaszott ételek sütéséhez, vagy húszsír gyűjtéséhez, stb. Teleszkópos polckihúzó (zme8051ee, zme8062ee, zme8071ee, zme8082ee, zme8052ee, zme8061ee, zme8072ee, zme8081ee) start/szÜnet/tÖrlÉs funkciÓ 1 ha beállította a sütés időtartamát ny...

  • Page 23

    23 táblázatok és útmutatás Étel polc helyzete sütés hőmérséklet [°c] idő [min.] sütemény 3 160 20-30 piskóta 2 160 25-35 pite 2 190 50-70 pite 1+3 190 50-70 sütemény 3 160 20-30 sütemény 1+3 160 20-30 kenyér (szelet)* 4 240 1-3 hamburger** 4 240 10-20 7-17 * melegítés 10 perc ** melegítés 5 perc., 1...

  • Page 24

    24 cuprins măsuri de siguranţă .........................................................................................................24 panou de comandă .........................................................................................................24 date tehnice ..........................

  • Page 25

    25 lampă: cel mai bun model este dotat cu o lampă adiţională, datorită căre - ia puteţi să vedeţi ce se întâmplă în interior fără a deschide uşa. Decongelare: aerul la temperatura camerei este pus în mişcare de un ventilator puternic, datorită căruia aerul circulă în jurul alimentelor. Aceasta este ...

  • Page 26

    26 conectarea la curent electric instalaţi lângă cuptor, într-un loc uşor accesibil, un întrerupător. Distanţa dintre contacte trebuie să fie de cel puţin 3 mm. Înainte de racordarea cablului la reţeaua electrică, verificaţi dacă puterea ei corespunde puterii maxime necesare cuptorului. Această info...

  • Page 27

    27 4 rotiţi butonul , pentru a seta cifrele minutelor. Timpul setat trebuie să fie între 0 şi 59. 5 apăsaţi butonul , pentru a termina setarea ceasului. Se va aprinde pulsatoriu „ : ” şi se va afişa ora. Start/pauzĂ/anularea funcŢiilor 1 dacă a fost setat timpul de gătire, apăsaţi butonul , pentru a...

  • Page 28

    28 tabeluri şi indicaţii fel de mâcare poziţia raftului metoda de gătire temp. [°c] timp [min.] prăjituri 3 160 20-30 pişcot 2 160 25-35 Şarlotă 2 190 50-70 Şarlotă 1+3 190 50-70 prăjituri 3 160 20-30 prăjituri 1+3 160 20-30 pâine (felii)* 4 240 1-3 burger** 4 240 10-20 7-17 * încălzire 10 min. ** î...

  • Page 29

    29 ecologie – ne pasă de mediul înconjurător fiecare utilizator poate să contribuie la protejarea mediului înconjurător. Nu este nici scump, nici dificil. În acest scop, duceţi la maculatură ambalajul de carton. Sacii din polietilenă (pe) aruncaţi-i în contenerul pentru plastic. Predaţi dispozitivul...

  • Page 30

    30 Содержание Указания по безопасности ............................................................................................ 30 Панель управления ....................................................................................................... 30 Технические характеристики ................

  • Page 31

    31 Лампочка: Наилучшая модель оснащена дополнительной лампочкой, так что вы можете видеть что происходит внутри, не открывая дверцу. Pазмораживание: Воздух при комнатной температуре приводится в движение мощным надувом, благодаря чему он циркулирует вокруг блюда. Это мягкий способ сокращения времени...

  • Page 32

    32 Подключение питания При духовке установите выключатель в легко доступном месте, расстояние между стыками должно составлять по меньшей мере 3 мм. Прежде чем подключить присоединительный провод к электрической сети, проверь - те, имеет ли электрическая сеть достаточную мощность по отношению к указа...

  • Page 33

    33 3 Нажмите на кнопку , начнут пульсировать цифры минуты. 4 Поверните регулятор , чтобы установить цифры минут, заданное вре - мя должно составлять между 0-59. 5 Нажмите на кнопку , чтобы завершить настройку часов. Начнет пульсиро - вать «:» и появится час. СТАРТ / ПАУЗА / АННУЛИРОВАНИЕ ФУНКЦИИ 1 Е...

  • Page 34

    34 Универсальный противень Для приготовления больших блюд, таких как торты со льющимся тестом, пирожные, за - мороженные блюда итп., или для собирания жира/соуса из-под мяся. Телескопические направляющие (zme8051ee, zme8062ee, zme8071ee, zme8082ee, zme8052ee, zme8061ee, zme8072ee, zme8081ee) Таблицы...

  • Page 35

    35 Экология – давайте позаботиться об окружающей природной среде Каждый пользователь может поспособствовать охране природной среды. Это не - сложно и не слишком дорого. С этой целью: Картонную упаковку передадите в пункт сбора макулатуры. Полиэтиленовые мешки (pe) выбросьте в контейнер для пластмасс...

  • Page 36

    36 Съдържание Указания относно безопасност .....................................................................................36 Контролен панел ............................................................................................................36 Технически данни ............................

  • Page 37

    37 Лампичка: Най-добрият модел е снабден с допълнителна лампичка, така че можете да виждате, какво става вътре, без да отваряте вратата. Размразяване: Въздухът с околна температура се задвижва от силно надуване, благодарение на което той циркулира около ястието. Това е мек начин на съкратяване на вр...

  • Page 38

    38 Подключване към захранването До фурната инсталирайте изключвател на леснодостъпно място, разстояние между контактите следва да съставя най-малко 3 мм. Преди подключване на присъединителния кабел към електрическата мрежа про - верете дали мрежата е с достатъчна мощност по отношение към максималнат...

  • Page 39

    39 2 Завъртете въртока , за да поставите цифрите за часове, програмирано - то време следва да съставя от 0 до 9. 3 Натиснете копчето , ще започнат да пулсират цифрите за минути. 4 Завъртете въртока , за да поставите цифрите за минути, програмира - ното време следва да съставя от 0 до 59. 5 Натиснете...

  • Page 40

    40 Универсална тава За готвене на големи количества ястия, като торти с полутечно тесто, сладкиши, замразени ястия и др. или за събиране на мазнина/сос от месото. Телескопични направляващи (zme8051ee, zme8062ee, zme8071ee, zme8082ee, zme8052ee, zme8061ee, zme8072ee, zme8081ee) Таблици и указания Яст...

  • Page 41

    41 Екология – пазете околната среда Всеки потребител може да допринесе нещо за опазване на околната среда. Това не е трудно нито много скъпо. За тази цел: Картонни опаковки предадете за макулатура. Полиетиленови (РЕ) торби хвърлете в контейнер за пластмаса. Изразходваното устройство предадете в съот...

  • Page 42

    42 Зміст Рекомендації щодо техніки безпеки .............................................................................42 Панель управління .........................................................................................................42 Технічні дані ........................................

  • Page 43

    43 Лампочка: Найкраща модель обладнана додатковою лампочкою, тому Ви можете бачити, що робиться всередині, не відкриваючи дверцят. Розморожування: Повітря кімнатної температури приводиться у рух за допомогою сильного наддуву, завдяки чому воно циркулює довкола страви. Це м‘який спосіб скорочення час...

  • Page 44

    44 Підключення до джерела енергопостачання Біля духовки встановіть у легко доступному місці вимикач, відстань між контактами повинна становити не менше 3 мм. Перед підключенням приєднувального кабелю до електромережі перевірте, чи електромережа має достатню потужність у співвідно - шенні до максимал...

  • Page 45

    45 3 Натисніть на кнопку , почнуть пульсуюче світитися цифри хвилин. 4 Покрутіть ручку , щоб установити цифри хвилин, введений час повинен становити значення між 0-59. 5 Натисніть на кнопку , щоб закінчити установлення годинника. Почне пульсу - юче світитися « : » і буде показана година. СТАРТ / ПАУ...

  • Page 46

    46 Універсальна бритванна (лоток) Для випічки великої кількості страв, таких як торти з литим тістом, печиво, заморожені стра - ви та ін., або для збирання жиру/соусу з м‘яса. Телескопічні напрямні (zme8051ee, zme8062ee, zme8071ee, zme8082ee, zme8052ee, zme8061ee, zme8072ee, zme8081ee) Таблиці та ре...

  • Page 47

    47 Екологія – піклуймося про навколишнє середовище Кожен користувач може посприяти охороні навколишнього середовища. Це не важ - ко, ані надто дорого. З цією метою: Картонні упаковки здайте на макулатуру. – Мішки з поліетилену (pe) викиньте у контейнер для пластика. – Використаний пристрій віддайте ...

  • Page 48

    48 table of contents safety instructions ........................................................................................................... 48 control panel ................................................................................................................... 48 technical data ...

  • Page 49

    49 light: the best model is equipped with an additional lamp, to let you see what is going on inside without opening the doors. Defrosting: air at room temperature will be set in motion through strong blow-in circling around the dish. It is a delicate way to defrost dishes such as fish or poultry. T...

  • Page 50

    50 power supply install a circuit-breaker near the oven in an easily accessible place. The distance between the contacts must be at least 3 mm. Before connecting the cable to the power supply, check if the network has sufficient power in relation to the maximum power drawn by the oven according to t...

  • Page 51

    51 starting/pausing/cancelling a function 1 if the cooking time has been set, press the button to start cooking. If the cooking has been interrupted, press the button to continue. 2 during the cooking process press the button to pause. 3 press the button twice to cancel cooking . Energy saving funct...

  • Page 52

    52 tables and guidelines food type shelf level cooking method temp. [°c] time [min.] cookies 3 160 20-30 sponge cake 2 160 25-35 apple pie 2 190 50-70 apple pie 1+3 190 50-70 cookies 3 160 20-30 cookies 1+3 160 20-30 bread (slices)* 4 240 1-3 burgers** 4 240 10-20 7-17 * heated up for 10 min.** heat...

  • Page 53

    53 ecology – keeping it green everyone may contribute to saving the environment. It is neither hard nor expensive. All you need to do is: hand over the cardboard box for recycling. When throwing polyethylene (pe) bags out, make sure to use plastic waste containers. Hand over the used device to a was...

  • Page 56

    Me-003.