Zelmer ZMW1100W User Manual

Summary of ZMW1100W

  • Page 1

    Zm w1100 микpoвoлнoвaя пeчь / microwave oven kuchenka mikrofalowa zmw1100w instrukcja uŻytkowania kuchenka mikrofalowa nÁvod k pouŽitÍ mikrovlnnÁ trouba nÁvod na obsluhu mikrovlnnÁ rÚra hasznÁlati utasÍtÁs mikrohullÁmÚ sÜtŐ instrucŢiuni de utilizare cuptor cu microunde 2–7 8–12 13–18 19–24 25–30 ИНС...

  • Page 2

    2 mw1100-001_v02 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne ...

  • Page 3

    3 mw1100-001_v02 uwaga! Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia ● kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego 230 v, wyposa - żonego w kołek ochronny. ● urządzenie powinno być ustawione przy ścianie. ● uwaga: nie montuj kuchenki nad płytami grzejnymi lub innymi urządzeniami w...

  • Page 4

    4 mw1100-001_v02 funkcje dodatkowe blokada rodzicielska – zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym uru - chomieniem przez dzieci blokada: w stanie oczekiwania, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk stop/cancel . Rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy, sygnalizujący uruchomienie blokady z...

  • Page 5

    5 mw1100-001_v02 6 5 4 1 8 7 3 2 3 sprawdź, czy panel sterowania jest odpowiednio zaprogramowany oraz czy programa - tor czasowy został ustawiony. 4 sprawdź, czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte. W przeciwnym razie energia mikrofal nie zostanie dostarczona do kuchenki. Jeżeli po wykonaniu powyż...

  • Page 6

    6 mw1100-001_v02 menu automatyczne kuchenka mikrofalowa posiada menu automatyczne, przygotowane dla kilku produktów: popcorn, ziemniaki, pizza, mrożone warzywa, napoje, żywności na płytkim talerzu. Każdy program z menu automatycznego, posiada kilka opcji wagowych lub objętościowych z którymi powiąza...

  • Page 7

    7 mw1100-001_v02 przykŁad chcesz ustawić rozmrażanie na 5 minut a następnie gotować przez 7 minut przy mocy mikrofal 80%. Wykonaj następujące czynności: 1 naciśnij przycisk time cook , na wyświetlaczu pojawi się „ ”. 2 za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź czas gotowania, naciśnij kolejno „ 5 , ...

  • Page 8

    8 mw1100-001_v02 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu - šenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím,...

  • Page 9

    9 mw1100-001_v02 pozor! Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit ● mikrovlnnou troubu zapojte do elektrické sítě pouze se střídavým proudem 230 v, vybavené ochranným kolíkem. ● spotřebič postavte u stěny. ● pozor: neumísťujte mikrovlnnou troubu nad varnou deskou ani nad jinými spotře - bi...

  • Page 10

    10 mw1100-001_v02 6 5 4 1 8 7 3 2 montáž skleněného otočného talíře 1 skleněný talíř nikdy nestavte v obrácené pozici. Nikdy neomezujte pohyb talíře. 2 během vaření se v mikrovlnné troubě vždy musí nacházet skleněný talíř na kruhovém roleru. 3 během vaření pokládejte vždy potraviny a nádoby na sklen...

  • Page 11

    11 mw1100-001_v02 vaření s mikrovlnami 1 stiskněte tlačítko time cook , na displeji se zobrazí „ ”. 2 pomocí numerické klávesnice zadejte dobu vaření mikrovlnami. Maximální doba vaření je 99 minut a 99 vteřin. 3 stiskněte tlačítko power , na displeji se zobrazí nápis „ “. Výchozí výkon je nastaven n...

  • Page 12

    12 mw1100-001_v02 Časovač 1 stiskněte tlačítko kitchen timer , na displeji začne blikat „ ”. 2 pomocí numerické klávesnice nastavte časovač. Maximální čas, jaký lze nastavit na časovači je 99 minut a 99 vteřin. 3 stiskněte tlačítko start/+30sec. Pro potvrzení nastavení a zahájení odpočítávání. 4 nez...

  • Page 13

    13 mw1100-001_v02 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používat´ len originálne príslušen - stvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorn...

  • Page 14

    14 mw1100-001_v02 pozor! Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku ● mikrovlnnú rúru zapojte do zásuvky zdroja so striedavým prúdom 230 v s bezpeč - nostným kolíkom. ● spotrebič by mal byť umiestnený pri stene. ● pozor: neinštalujte mikrovlnnú rúry nad varnou doskou aleb...

  • Page 15

    15 mw1100-001_v02 pokyny k použitiu varných nádob v mikrovlnnej rúre používajte nádoby a príbor, ktorý je na to určený. Najvhodnejším mate - riálom, z ktorého by mali byť nádoby vyrobené pre použitie v mikrovlnnej rúre, je číry mate - riál, ktorý umožňuje prechod energie cez nádobu priamo k pokrmom....

  • Page 16

    16 mw1100-001_v02 6 5 4 1 8 7 3 2 Časti mikrovlnnej rúry 1 ovládací panel 2 otáčaví stredový konektor 3 otáčaví prstenec 4 otáčaví sklenený tanier 5 okienko 6 dvierka 7 bezpečnostná poistka – odpojí napájanie, v prípade otvorenia dvierok počas činnosti mikrovlnnej rúry 8 ochranný sľudový kryt ovláda...

  • Page 17

    17 mw1100-001_v02 automatické menu mikrovlnná rúra je vybavená automatickým menu, pomocou ktorého budete môcť pripraviť nie - koľko produktov: popcorn, zemiaky, pizza, mrazená zelenina, nápoje, pokrmy na plytkom tanieri. Každý z programov automatického menu obsahuje niekoľko možností, ktorými nastav...

  • Page 18

    18 mw1100-001_v02 prÍklad chcete nastaviť rozmrazovanie na 5 minút a následne variť po dobu 7 minút pri výkone mikrovĺn 80%. Vykonante nasledujúce činnosti: 1 stlačte tlačidlo time cook , na displeji sa zobrazí „ ”. 2 pomocou numerickej klávesnice nastavte dobu varenia, postupne zadajte „ 5 , 0 , 0 ...

  • Page 19

    19 mw1100-001_v02 tisztelt vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a zelmer termékek hasz - nálói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték....

  • Page 20

    20 mw1100-001_v02 figyelem! Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat ● a mikrohullámú sütőt kizárólag csak 230 v-os váltóáramú, védőföldeléssel ellátott hálózatra csatlakoztassa. ● a készüléket fal mellék kell állítani. ● figyelem: a mikrosütőt ne telepítse főzőlapok vagy más, hőt el...

  • Page 21

    21 mw1100-001_v02 3 ajánlott kerek/ovális edényt használni négyszögletes/hosszúkás helyett, mivel az edény sarkaiban lévő étel gyakrabban odaég. Az alábbi lista megkönnyíti a megfelelő edény és evőeszköz kiválasztását. Konyhai eszközök mikrohullám hőálló üveg nem hőálló üveg hőálló kerámia mikrohull...

  • Page 22

    22 mw1100-001_v02 vezérlő panel 1 a kijelző képernyője 2 time cook (Ételek elkészítése mikrohullám segítségével) 3 time defrost (kiolvasztás idő alapján) 4 weight defrost (kiolvasztás súly alapján) 5 power (a teljesítmény ellenőrzése/beállítása, amivel a berendezés üzemel) 6 clock (az óra beállítása...

  • Page 23

    23 mw1100-001_v02 a 0% teljesítményszint kiválasztása után a mikrohullámú sütő mikrohullám nélkül, bekapcsolt ventilátorral működik. A 0% teljesítményt a kellemetlen szagok eltávolításához lehet használni a mikrohullámú kamrából. A mikrohullámú melegítés alatt át lehet állítani a mikrohullám teljesí...

  • Page 24

    24 mw1100-001_v02 pÉlda ha be szeretne állítani egy 5 perces kiolvasztást, majd 7 percig főzni szeretne 80% mikro - hullám teljesítménnyel, tegye a következőket: 1 nyomja meg a time cook gombot, a kijelzőn megjelenik a „ ” jel. 2 a numerikus billentyűzet segítségével írja be a melegítés idejét, nyom...

  • Page 25

    25 mw1100-001_v02 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei zelmer. Acestea au fost proiectate spec...

  • Page 26

    26 mw1100-001_v02 atenŢie! Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor ● cuptorul trebuie conectat întotdeauna la priza reţelei electrice cu curent alternativ de 230 v, echipată în pin protector. ● aparatul trebuie amplasat lângă perete. ● atenŢie: nu montaţi cuptorul cu microunde pe maşi...

  • Page 27

    27 mw1100-001_v02 5 pe la jumătatea timpului de gătit setat trebuie schimbată poziţia produselor alimentare aşa cum ar fi de ex. Chiftelele în sos. Produsele care se găsesc în partea de sus trebuiesc mutate în partea de jos iar cele care se găsesc în mijlocul vasului trebuiesc mutate pe marginea ace...

  • Page 28

    28 mw1100-001_v02 6 5 4 1 8 7 3 2 4 În cazul în care platoul de sticlă face zgomot în timpul funcţionării verificaţi şi curăţaţi partea inferioară din interiorul cuptorului şi ansamblul inelului rotativ. Curăţaţi în conformi - tate cu informaţiile cuprinse în capitolul „curĂŢare – conservare Şi dese...

  • Page 29

    29 mw1100-001_v02 meniul automat cuptorul cu microunde posedă un meniu automat, care este special pregătit pentru câteva produse: floricele de porumb, cartofi, pizza, legume congelate, băuturi, alimente pe farfurie plată. Fiecare program din meniul automat posedă câteva opţiuni cu privire la greutat...

  • Page 30

    30 mw1100-001_v02 fierberea pe mai multe etape pot fi setate maximum 2 etape de fierbere. În cazul fierberii pe mai multe etape, dacă decongelarea este unul dintre etapele de fierbere, programul de decongelare este pornit automat ca fiind primul. După ce unul dintre programe ia sfârşit veţi auzi un ...

  • Page 31

    31 mw1100-001_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи - тельно оригинальных аксессуаров фирмы zelmer. Оны были проектированы специ - ально для эт...

  • Page 32

    32 mw1100-001_v02 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение грозит порчей имущества ● Печь подключайте только к гнезду сети переменного тока 230 v, оборудован - ного защитным кольцом. ● Устройство необходимо установить возле стены. ● ВНИМАНИЕ: Запрещено устанавливать печь над плитой или другими устрой - ствами, выделя...

  • Page 33

    33 mw1100-001_v02 Дополнительные функции РОДИТЕЛЬСКИЙ ЗАМОК – устройство защиты от случайного нажатия детьми клавиш Блокировка: В состоянии ожидания, нажать и придержать 3 секунды кнопку stop/ cancel . Раздастся долгий звуковой сигнал, обозначающий включение блоки - ровки, защищающей от детей, а на ...

  • Page 34

    34 mw1100-001_v02 6 5 4 1 8 7 3 2 Если печь не работает: 1 Проверьте, правильно ли подключена печь к гнезду электросети. Если нет, выньте штепсель из гнезда, обождите 10 секунд и вложите снова. 2 Проверьте, не сгорел ли предохранитель или не включился ли автоматический предохранитель сети. Если выше...

  • Page 35

    35 mw1100-001_v02 Работу любой операции можно приостановить путем нажатия кнопки stop/cancel, двукратное нажатие этой кнопки полно- стью завершит работу. Для продолжения работы нажать кнопку start/+30sec. Автоматическое меню Микроволновая печь имеет автоматическое меню, запрограммированное для неско...

  • Page 36

    36 mw1100-001_v02 Многоэтапное приготовление Максимально можно установить 2 этапа приготовления. В случае многоэтапного приготовления, в который входит этап размораживания, функция размораживания автоматически запускается первой. Завершение первого этапа сопровождается зву - ковым сигналом и затем н...

  • Page 37

    37 mw1100-001_v02 Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, пр...

  • Page 38

    38 mw1100-001_v02 ВНИМАНИЕ! Неспазването може да доведе до имуществени щети ● Печката може да бъде включена само в контакт на захранващата мрежа с про - менлив ток 230 v, оборудван с щифт за заземяване. ● Уредът трябва да бъде поставен при стената. ● Забележка: Не инсталирайте микровълновата фурна н...

  • Page 39

    39 mw1100-001_v02 Готвене с микровълни – указания 1 Поставете внимателно хранителните продукти в камерата на микровълновата печка. Най-дебелите парчета разположете по външната част на чинията. 2 Спазвайте препоръките касаещи времето на готвене. Гответе в най-краткото пре - поръчано време, а ако е ну...

  • Page 40

    40 mw1100-001_v02 Управляващ панел 1 Екран на дисплея 2 time cook (Приготвяне на храна с помощта на микровълните) 3 time defrost (Размразяване според времето) 4 weight defrost (Размразяване според теглото) 5 power (Проверка/настройка на мощността за работа на уреда) 6 clock (Настройки на часовника) ...

  • Page 41

    41 mw1100-001_v02 Натискането на бутона stop/cancel по време на настройката на времето или мощността на готвене с микровълните, или ако не въведете никакви стойности в продължение на 1 минута, ще настъпи автоматичното анулиране на настройките и връщане към предишните настройки. Ако изберете ниво 0% ...

  • Page 42

    42 mw1100-001_v02 Многоетапно готвене Можете да настроите максимално 2 етапа на готвене. При многоетапното готвене, ако размразяването е един от етапите на готвенето, програмата за размразяване автоматично се включва като първа. След завършването на първия от етапите се появява звуков сигнал и започ...

  • Page 43

    43 mw1100-001_v02 Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо ...

  • Page 44

    44 mw1100-001_v02 УВАГА! Недотримання загрожує псуванням майна ● Піч підключайте виключно до гнізда мережі змінного струму 230 v, оснащеного захисним кільцем. ● Пристрій необхідно встановити біля стіни. ● УВАГА: Заборонено встановлювати піч над плитою або іншими пристроями, що виділяють тепло. Це мо...

  • Page 45

    45 mw1100-001_v02 Додаткові функції БАТЬКІВСЬКИЙ ЗАМОК – пристрій захисту від випадкового натискання дітьми клавіш Блокування: У режимі очікування натиснути та притримати протягом 3 секунд кнопку stop/cancel . Пролунає довгий звуковий сигнал, що означає увімкнення блокування, яке захищає від дітей, ...

  • Page 46

    46 mw1100-001_v02 6 5 4 1 8 7 3 2 3 Перевірте, чи правильно запрограмована панель управління, чи був встановле - ний часовий програматор. 4 Перевірте, чи ретельно були закриті дверцята. В іншому випадку енергія мікро - хвиль не буде доставлена в піч. Якщо після виконання вище наведених дій піч і дал...

  • Page 47

    47 mw1100-001_v02 Роботу будь-якої операції можна призупинити шляхом натискання кнопки stop/cancel, дворазове натискання цієї кнопки повністю завершить роботу. Для продовження роботи натиснути кнопку start/+30sec. Автоматичне меню Мікрохвильова піч має автоматичне меню, запрограмоване для декількох ...

  • Page 48

    48 mw1100-001_v02 Багатоетапне приготування Максимально можна встановити 2 етапи приготування. У разі багатоетапного приго - тування, до якого входить етап розморожування, функція розморожування автома - тично запускається першою. Завершення першого етапу супроводжується звуковим сигналом і потім по...

  • Page 49

    49 mw1100-001_v02 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this ...

  • Page 50

    50 mw1100-001_v02 warning! Risk of property damage ● connect the microwave oven only to a 230 v alternating current mains socket equipped with a grounding prong. ● the appliance shall be placed against a wall. ● warning: do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If ...

  • Page 51

    51 mw1100-001_v02 utensil test: 1 fill a dish/ container with 1 cup of cold water (250 ml) and place it in the microwave oven. 2 cook at the maximum power for 1 minute. 3 when the set time is over, carefully feel the dish/ container. If it is warm, do not use it for microwave cooking. Do not exceed ...

  • Page 52

    52 mw1100-001_v02 control panel 1 display 2 time cook (microwave cooking) 3 time defrost (defrosting by time) 4 weight defrost (defrosting by weight) 5 power (checking/setting microwave power) 6 clock (setting the clock) 7 kitchen timer (timer) 8 auto menu buttons popcorn potato – potatoes pizza fro...

  • Page 53

    53 mw1100-001_v02 3 press the power button, and then press the “ 8 ” button on the numeric keypad in order to set the microwave power level to 80%, the symbo “ ” will start flashing on the display. 4 press the start/+30sec. Button to confirm the settings. The display will show the number of the memo...

  • Page 54

    Mw1100-001_v02.

  • Page 55

    Mw1100-001_v02.

  • Page 56: Power

    Mw1100-001_v02 zelmer s.A. Ul. Hoff manowej 19, 35-016 rzeszów, poland www.Zelmer.Com pl 1. 10 poziomów mocy mikrofali – elastyczne dopasowanie do wielkości i rodzaju podgrzewanej potrawy 2. 6 automatycznych programów gotowania – kuchenka mikrofalowa sama zaprogramuje czas i moc dla wybranego program...