Zelmer ZMW3000W User Manual

Summary of ZMW3000W

  • Page 1

    Zm w3003x микpoвoлнoвaя пeчь / microwave oven kuchenka mikrofalowa zmw3003x instrukcja uŻytkowania kuchenka mikrofalowa nÁvod k pouŽitÍ mikrovlnnÁ trouba nÁvod na obsluhu mikrovlnnÁ rÚra hasznÁlati utasÍtÁs mikrohullÁmÚ sÜtŐ instrucŢiuni de utilizare cuptor cu microunde 2–6 7–11 12–16 17–21 22–26 ИН...

  • Page 2

    2 mw3003-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne ...

  • Page 3

    3 mw3003-001_v01 sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. ● przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasię - giem dzieci poniżej ósmego roku ży...

  • Page 4

    4 mw3003-001_v01 5 w połowie gotowania należy zmienić ułożenie produktów żywnościowych, takich jak np. Klopsiki. Produkty ułożone na górze należy przenieść na dół a te ułożone po środku należy przesunąć na obrzeża. Wskazówki dotyczące naczyń w kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do teg...

  • Page 5

    5 mw3003-001_v01 jeżeli po wykonaniu powyższych czynności kuchenka nadal nie działa należy skontaktować się z serwisem. Nie należy samodzielnie regulować lub naprawiać kuchenki. Budowa kuchenki 1 blokada bezpieczeństwa – zatrzymuje urządzenie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki 2 ...

  • Page 6

    6 mw3003-001_v01 następnie przekręć pokrętło time (ii) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby usta - wić żądany czas grillowania. Maksymalny czas grillowania dla jednego cyklu pracy wynosi 35 minut. Bezpośrednio po ustawieniu czasu, kuchenka rozpoczyna pracę. Gotowanie kombinacyjne w przypadku stoso...

  • Page 7

    7 mw3003-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu - šenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím,...

  • Page 8

    8 mw3003-001_v01 ● pozor, horký povrch . ● dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře - biče nahřát. ● dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče horké. ● neodstraňujte slídovou destičku, která se nachází v komoře mikrovlnné trouby! Plní ochrannou funkci před zářením. ● varování...

  • Page 9

    9 mw3003-001_v01 5 k mytí vnější strany mikrovlnné trouby nepoužívejte abrazivní čistící prostředky v podobě emulzí, mléka, past atd. Mohou mimo jiné odstranit z povrchu informace a grafické symboly, jako jsou: stupnice, označení, výstražné znaky atd. Při čištění skleněného povrchu dvířek nepoužívej...

  • Page 10

    10 mw3003-001_v01 konstrukce 1 bezpečnostní pojistka – přeruší napájení ve chvíli otevření dvířek během práce mikro - vlnné trouby 2 průhledové okénko 3 ventilační otvor 4 skleněný otočný talíř 5 ovládací panel 6 topné těleso grilu 7 kovový rošt (používejte výhradně pro funkci grilování; vždy stavte...

  • Page 11

    11 mw3003-001_v01 trouba začne pracovat ihned po nastavení času. Kombinované vaření jelikož se spotřebič nahřívá v režimu kombinovaného vaření na vysokou teplotu, mohou děti používat mikrovlnnou troubu pouze pod dohledem dospělé osoby. Tato funkce je spojením mikrovlnného vaření a grilování. Funkce ...

  • Page 12

    12 mw3003-001_v01 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používat´ len originálne príslušen - stvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorn...

  • Page 13

    13 mw3003-001_v01 o bez pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách. Deti by sa so spotrebičom nemali hrať. Čiste - nie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru. ● spotrebič skladujte spolu elektrickým prívodným káblom mimo dosahu detí mladších než osem rokov. ● pozor, horú...

  • Page 14

    14 mw3003-001_v01 Čistenie – údržba a obsluha 1 pred začatím čistenia vypnite mikrovlnnú rúru a vyberte zástrčku prívodového kábla zo zásuvky zdroja napätia. 2 vnútro mikrovlnnej rúry je potrebné udržiavať čisté. V prípade znečistenia vnútorného panelu mikrovlnnej rúry, odstráňte kúsky jedál alebo r...

  • Page 15

    15 mw3003-001_v01 ovládací panel i otočný regulátor ●○ power používa sa na nastavenie mikrovlnného programu spolu s úrovňou výkonu (9 programov). 1 ●○○○○ (nízky výkon – 17%) 2 ●●○○○/ (stredne nízky výkon – 33%) 3 ●●●○○ (stredný výkon – 55%) 4 ●●●●○ (stredne vysoký výkon – 77%) 5 ●●●●● (vysoký výkon ...

  • Page 16

    16 mw3003-001_v01 kombinované varenie v prípade, že zariadenie používate pre kombinované varenie, mikrovlnnú rúru môžu používať deti výlučne pod dohľadom dospelej osoby, pretože zariadenie sa počas práce zohreje na vysoké teploty. Táto funkcia je kombináciou (spojením) varenia pomocou mikrovĺn a gri...

  • Page 17

    17 mw3003-001_v01 tisztelt vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a zelmer termékek hasz - nálói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték....

  • Page 18

    18 mw3003-001_v01 ● a nyolc év alatti gyermekek tartózkodjanak az árammal működő berendezések használatától. ● figyelem, forró felületek . ● a berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek a készülék üzemelése közben. ● a hozzáférhető felületek a berendezés üzemelésekor fel - forrósodhatnak. ...

  • Page 19

    19 mw3003-001_v01 az ajtók tömítéseinek, a mélyedések valamint az egymással érintkező alkatrészek tisztításakor tilos olyan tisztítószert használni, ami károsíthatja a tömítést, és ezzel a mikrohullám szivárgását okozhatja. 5 a burkolat mosogatásához ne használjon agresszív detergenseket emulzió, te...

  • Page 20

    20 mw3003-001_v01 kezelőpanel i ●○ power beállító gomb a mikrohullámú program és teljesítmény szint beállítására szolgál (9 program). 1 ●○○○○ (alacsony teljesítmény szint – 17%) 2 ●●○○○/ (közepesen alacsony teljesítmény szint – 33%) 3 ●●●○○ (közepes teljesítmény szint – 55%) 4 ●●●●○ (közepesen magas...

  • Page 21

    21 mw3003-001_v01 ezután, a grillezés kívánt idejének a beállítása céljából, fordítsa el a time (ii) gombot az óramutató járásával megegyező irányban. Egy grillezési ciklus maximális üzemideje 35 perc. Az idő beállítása után közvetlenül a készülék működésbe lép. Kombinált üzemmód ha a készüléket kom...

  • Page 22

    22 mw3003-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei zelmer. Acestea au fost proiectate spec...

  • Page 23

    23 mw3003-001_v01 ● acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu abilităţi fizice şi mentale reduse precum şi de persoane fără experienţă şi care nu cunosc echipamentul, în cazul în care li se asi - gură supraveghere sau instructajul de utilizare a...

  • Page 24

    24 mw3003-001_v01 interferenţe radio funcţionarea cuptorului cu microunde poate cauza interferenţe în recepţia radio, de televi - ziune şi a aparatelor similare. Interferenţele pot fi limitate şi eliminate în modul următor: ● curăţaţi uşa şi suprafeţele de contact ale cuptorului, ● modificaţi setări...

  • Page 25

    25 mw3003-001_v01 4 În cazul în care platoul de sticlă face zgomot în timpul funcţionării verificaţi şi curăţaţi partea inferioară din interiorul cuptorului şi ansamblul inelului rotativ. Curăţaţi în conformi - tate cu informaţiile cuprinse în capitolul „curĂŢare – conservare Şi deservire”. Dacă cup...

  • Page 26

    26 mw3003-001_v01 ecologia – ai grijă de mediul înconjurător fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (pe) aruncaţi-le în container pentru plastic....

  • Page 27

    27 mw3003-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи - тельно оригинальных аксессуаров фирмы zelmer. Оны были проектированы специ - ально для эт...

  • Page 28

    28 mw3003-001_v01 прибора и связанными с этим угрозами. Запрещается детям играть с прибором. Не допускать проведения чистки и консервации прибора детьми без присмотра взрослых. ● Храните устройство вместе с проводом в месте, недоступном для детей до восьми лет. ● Обратите внимание, горячая поверхнос...

  • Page 29

    29 mw3003-001_v01 Чистка – хранение и обслуживание 1 Перед началом чистки выключите печь и выньте штепсель кабеля питания из гнезда электросети. 2 Внутренность печи следует удерживать в чистоте. В случае загрязнения вну - тренних стенок печи удалите куски пищи или разлитую жидкость влажной тряпочкой...

  • Page 30

    30 mw3003-001_v01 Если печь не работает: 1 Проверьте, правильно ли подключена печь к гнезду электросети. Если нет, выньте штепсель из гнезда, обождите 10 секунд и вложите снова. 2 Проверьте, не сгорел ли предохранитель или не включился ли автоматический предохранитель сети. Если выше упомянутые пред...

  • Page 31

    31 mw3003-001_v01 Размораживание (defrost) Благодаря этой функции можно размораживать ранее замороженные пищевые продукты. Для того, чтобы выбрать функцию размораживания установите регулятор ●○ power (i) в положение ●●○○○/ (2) . Затем установите на таймере time (ii) необходимое время размораживания ...

  • Page 32

    32 mw3003-001_v01 Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, пр...

  • Page 33

    33 mw3003-001_v01 ● Това оборудване може да се използва от деца на възраст от 8 години и от лица с намалена физическа или психическа способност, и хора с липса на опит и познания за използване на уреда, ако са под над - зор или са им преказани инструкций за използване на оборудването по безопасен на...

  • Page 34

    34 mw3003-001_v01 Технически данни Технически параметри на уреда 230 v~ 50 hz, 1050 w (Микровълни) 1000 w (Грил) Номинална изходна мощност на микровълнова фурна 700 w Честота 2450 mhz Външни размери (мм) вис. = 250; шир. = 440; дълб. = 343 Вътрешни размери на печката (мм) вис. = 206; шир. = 306; дъл...

  • Page 35

    35 mw3003-001_v01 4 В случай на спукване или счупване на стъклената чиния трябва да се свържете с ай-близкия сервизен пункт. Преди да извикате сервизен работник Нормално състояние: 1 Работата на микровълновата фурна може да предизвика смущения на радиото и телевизията. Тези нарушения са подобни на т...

  • Page 36

    36 mw3003-001_v01 Производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба. Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предвари - телно уведомление, с цел и...

  • Page 37

    37 mw3003-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо ...

  • Page 38

    38 mw3003-001_v01 дено інструктаж із експлуатації приладу та пов’язаними із цим загрозами. Не дозволяти дітям гратися з прила - дом. Не допускати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих. ● Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення у місці, недоступному для дітей віко...

  • Page 39

    39 mw3003-001_v01 Чистка – зберігання та обслуговування 1 Перед початком чистки виключіть піч та вийміть вилку кабелю живлення із гнізда електромережі. 2 Внутрішню частину печі слід утримувати в чистоті. У випадку забруднення вну - трішніх стінок печі видаліть шматки їжі або розлиту рідину вологою г...

  • Page 40

    40 mw3003-001_v01 Якщо після виконання вище наведених дій піч і далі не працює, слід звернутися в сервісний центр. Не слід самостійно регулювати або ремонтувати піч. Складові частини печі 1 Блокування безпеки – відключає живлення в момент відкривання дверцят в про - цесі роботи печі 2 Віконце 3 Вент...

  • Page 41

    41 mw3003-001_v01 Гриль Функція грілювання є особливо корисною для приготування тонких шматків м’яса, стейків, котлет, кебабів, ковбасок або шматків курчати. Використовується також для приготування тостів і панірованих страв. Щоб вибрати функцію грілювання, поверніть регулятор ●○ power (i) згідно з ...

  • Page 42

    42 mw3003-001_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this ...

  • Page 43

    43 mw3003-001_v01 ● the door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. ● the accessible surface may be hot during operation. ● do not remove the mica cover inside the microwave oven cavity! It protects against radiation. ● caution! Steam will escape, when opening lids or wrap...

  • Page 44

    44 mw3003-001_v01 utensil test: 1 fill a dish/ container with 1 cup of cold water (250 ml) and place it in the microwave oven. 2 cook at the maximum power for 1 minute. 3 when the set time is over, carefully feel the dish/ container. If it is warm, do not use it for microwave cooking. Do not exceed ...

  • Page 45

    45 mw3003-001_v01 control panel i ●○ power knob. Is used to set the microwave program together with the power level (9 programs). 1 ●○○○○ (low power – 17%) 2 ●●○○○/ (medium low power – 33%) 3 ●●●○○ (medium power – 55%) 4 ●●●●○ (medium high power – 77%) 5 ●●●●● (high power – 100%) 6 combi. 1 (combina...

  • Page 46

    46 mw3003-001_v01 combination mode when the appliance is operated in the combination cooking mode, children may only use the oven under adult supervision, because the appliance is heated to very high temperature. This function is a combination of microwave cooking and grilling. This option has three...

  • Page 47

    Mw3003-001_v01.

  • Page 48

    Mw3003-001_v01 zelmer pro sp. Z o.O. Ul. Hoff manowej 19, 35-016 rzeszów, poland www.Zelmer.Com pl cz sk ru 1. 5 poziomów mocy mikrofali – elastyczne dopasowanie do wielkości i rodzaju podgrzewanych potraw 2. Mała pojemość 20 l i wielkość talerza obrotowego 255 mm – urządzenie idealne do każdej kuchn...