Zelmer ZMW3131W User Manual

Summary of ZMW3131W

  • Page 1

    M w3131 микpoвoлнoвaя пeчь / microwave oven kuchenka mikrofalowa zmw3131w instrukcja uŻytkowania kuchenka mikrofalowa nÁvod k pouŽitÍ mikrovlnnÁ trouba nÁvod na obsluhu mikrovlnnÁ rÚra hasznÁlati utasÍtÁs mikrohullÁmÚ sÜtŐ instrucŢiuni de utilizare cuptor cu microunde 2–8 9–14 15–21 22–27 28–34 ИНСТ...

  • Page 2

    2 mw3131-001_v04 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne ...

  • Page 3

    3 mw3131-001_v04 uwaga! Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia ● kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego 230 v, wyposa- żonego w kołek ochronny. ● urządzenie powinno być ustawione przy ścianie. ● uwaga: nie montuj kuchenki nad płytami grzejnymi lub innymi urządzeniami wy...

  • Page 4

    4 mw3131-001_v04 gotowanie mikrofalowe – wskazówki 1 dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 2 sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać dym l...

  • Page 5

    5 mw3131-001_v04 zanim wezwiesz serwis stan normalny: 1 praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych. Zakłócenia te są podobne do zakłóceń wywołanych przez małe urządzenia elektryczne takie, jak mikser, wentylator, odkurzacz, itp. 2 podczas gotowania p...

  • Page 6

    6 mw3131-001_v04 3 przekręć przekręć pokrętło w kierunku lub , aby ustawić czas grillowania. Przekręcając odpowiednio pokrętłem, można ustawić czas grillowania od 0:05 (5 sekund) do 95:00 (95 minut). 4 naciśnij przycisk start/+30 s /confirm , aby rozpocząć grillowanie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy...

  • Page 7

    7 mw3131-001_v04 opóźniony start funkcja ta umożliwia uruchomienie kuchenki w późniejszym czasie, np. Zegar pokazuje 11:10, planujesz rozpocząć gotowanie o 11:30. 1 ustaw zegar (patrz rozdział ustawianie zegara). 2 ustaw program gotowania. Maksymalnie mogą być ustawione dwa etapy gotowania. Rozmraża...

  • Page 8

    8 mw3131-001_v04 ekologia – zadbajmy o środowisko każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (pe) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowie...

  • Page 9

    9 mw3131-001_v04 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu- šenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, ...

  • Page 10

    10 mw3131-001_v04 pozor! Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit ● mikrovlnnou troubu zapojte do elektrické sítě pouze se střídavým proudem 230 v, vybavené ochranným kolíkem. ● spotřebič postavte u stěny. ● pozor: neumísťujte mikrovlnnou troubu nad varnou deskou ani nad jinými spotře- bi...

  • Page 11

    11 mw3131-001_v04 kuchyňské nádobí mikrovlny gril kombinované vaření sklo žáruvzdorné sklo tepelně neodolné Žáruvzdorné keramické nádoby plastové nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě papírová utěrka kovový tác kovový rošt hliníková fólie a fóliové nádoby ano ne ano ano ano ne ne ne ano ne a...

  • Page 12

    12 mw3131-001_v04 konstrukce trouby 1 ovládací panel 2 hřídel 3 kruhový roler 4 skleněný otočný talíř 5 průhledové okénko 6 dvířka 7 bezpečnostní pojistka – přeruší napájení ve chvíli otevření dvířek během práce mikro- vlnné trouby 8 kovový rošt 9 slídová destička 10 topné těleso grilu ovládací pane...

  • Page 13

    13 mw3131-001_v04 po uplynutí poloviny zadaného času grilování uslyšíte dva zvukové signály (je to běžný jev v tomto režimu práce). Pro lepší efekt grilování, stiskněte tla - čítko stop/clear pro zastavení práce mikrovlnné trouby, poté otevřete dvířka a otočte grilované potraviny na druhou stranu. P...

  • Page 14

    14 mw3131-001_v04 program hmotnost, objem produktu dÉlka trvÁnÍ programu [s] a-7 polévka 200 ml 2:00 400 ml 3:10 a-8 ovesná kaše 550 g 8:00 1100 g 12:00 výsledky vaření pomocí automatického menu jsou závislé na takových faktorech jako je tvar a velikost potravin, preferenci týkající se určených prod...

  • Page 15

    15 mw3131-001_v04 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používat´ len originálne príslušen- stvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne...

  • Page 16

    16 mw3131-001_v04 pozor! Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku ● mikrovlnnú rúru zapojte do zásuvky zdroja so striedavým prúdom 230 v s bezpeč- nostným kolíkom. ● spotrebič by mal byť umiestnený pri stene. ● pozor: neinštalujte mikrovlnnú rúry nad varnou doskou alebo...

  • Page 17

    17 mw3131-001_v04 mikrovlnné varenie – pokyny 1 dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby. 2 skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte. Potraviny,...

  • Page 18

    18 mw3131-001_v04 skôr ako zavoláte servis normálny stav: 1 Činnosť mikrovlnnej rúry môže mať negatívny vplyv na rádiové a televízne prijímače. Tieto negatívne vplyvy sú podobné vplyvom, ktoré vytvárajú elektrické spotrebiče také, ako mixér, ventilátor, vysávač a pod. 2 pri varení s nastavením nízke...

  • Page 19

    19 mw3131-001_v04 4 stlačte tlačidlo start/+30 s /confirm a začnete grilovať. Zaznie zvukový signál a spustí sa program grilovanie. Na displeji sa zobrazí zvyšný čas grilovania. Po uplynutí polovice nastaveného času grilovania zaznie dvakrát za sebou zvukový signál (ide o bežný jav pri nastavení tej...

  • Page 20

    20 mw3131-001_v04 program vÁha, objem produktu doba trvania programui [s] a-3 mäso 250 g 4:10 350 g 5:10 450 g 6:30 a-4 zelenina 200 g 3:30 300 g 4:20 400 g 5:10 a-5 ryby 250 g 3:50 350 g 4:50 450 g 6:20 a-6 cestoviny 50 g (v 450 ml studenej vody) 17:30 100 g (v 800 ml studenej vody) 20:00 a-7 polie...

  • Page 21

    21 mw3131-001_v04 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odo- v...

  • Page 22

    22 mw3131-001_v04 tisztelt vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a zelmer termékek hasz- nálói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. ...

  • Page 23

    23 mw3131-001_v04 figyelem! Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat ● a mikrohullámú sütőt kizárólag csak 230 v-os váltóáramú, védőföldeléssel ellátott hálózatra csatlakoztassa. ● a készüléket fal mellék kell állítani. ● figyelem: a mikrosütőt ne telepítse főzőlapok vagy más, hőt el...

  • Page 24

    24 mw3131-001_v04 további funkciók gyerekzÁr – a készülék védelme, hogy a gyerekek ne tudják véletlenül elindítani blokkolás: készenléti állapotban nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa benyomva a stop/ clear gombot. A készülék egy hosszú hangjelzést ad, ami a gyerekzár bekapcsolását jelzi, a kijelzőn...

  • Page 25

    25 mw3131-001_v04 ha a mikrohullámú sütő nem működik: 1 ellenőrizze, hogy a mikrohullámú sütő jól van bedugva az elektromos hálózat dugaszo- lóaljzatába. Ha nem, húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból, várjon 10 másod- percet, és dugja vissza. 2 ellenőrizze, hogy nincs-e kiégve a hálózati ...

  • Page 26

    26 mw3131-001_v04 3 csavarja el a csavargombot a illetve irányba, hogy beállítsa a grillezési időt. A forgatógombbal a grillezési időt 0:05 (5 másodperc) és 95:00 (95 perc) között lehet beállítani. 4 a grillezés megkezdéséhez nyomja meg a start/+30 s /confirm gombot. A készülék hangjelzést ad, és me...

  • Page 27

    27 mw3131-001_v04 program a termÉk tÖmege, tÉrfogata a program idŐtartama [s] a-4 zöldség 200 g 3:30 300 g 4:20 400 g 5:10 a-5 hal 250 g 3:50 350 g 4:50 450 g 6:20 a-6 főtt tészta 50 g (450 ml hideg vízben) 17:30 100 g (800 ml hideg vízben) 20:00 a-7 leves 200 ml 2:00 400 ml 3:10 a-8 zabkása 550 g 8...

  • Page 28

    28 mw3131-001_v04 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei zelmer. Acestea au fost proiectate spec...

  • Page 29

    29 mw3131-001_v04 atenŢie! Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor ● cuptorul trebuie conectat întotdeauna la priza reţelei electrice cu curent alternativ de 230 v, echipată în pin protector. ● aparatul trebuie amplasat lângă perete. ● atenŢie: nu montaţi cuptorul cu microunde pe maşi...

  • Page 30

    30 mw3131-001_v04 pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii 1 aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate pe marginea vasului. 2 verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul în care va fi n...

  • Page 31

    31 mw3131-001_v04 montajul platoului rotativ din sticlă 1 platoul rotativ nu trebuie amplasat în poziţie inversă. Nu se recomandă limitarea circu- laţiei libere a platoului. 2 În timpul pregătirii mâncărurilor în cuptor întot- deauna în interiorul acestuia trebuie să fie montat platoul rotativ şi an...

  • Page 32

    32 mw3131-001_v04 grătarul 1 apăsaţi grill/combi. . Pe display va apare mesajul „ ” şi simbolul . 2 apăsaţi start/+30 s /confirm pentru a confirma funcţia. 3 rotiţi butonul în direcţia sau , pentru a seta timpul de pregătire a grătarului. Prin rotirea corespunzătoare a butonului puteţi seta timpul d...

  • Page 33

    33 mw3131-001_v04 tabelul meniului automat programul masa, volumul produsului durata programului [s] a-1 pizza 200 g 2:30 400 g 4:10 a-2 cartofi 200 g 4:40 400 g 8:40 600 g 10:10 a-3 carne 250 g 4:10 350 g 5:10 450 g 6:30 a-4 legume 200 g 3:30 300 g 4:20 400 g 5:10 a-5 peşte 250 g 3:50 350 g 4:50 45...

  • Page 34

    34 mw3131-001_v04 producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în neconfor- mitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul în orice moment – fără o informare prealabi...

  • Page 35

    35 mw3131-001_v04 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи- тельно оригинальных аксессуаров фирмы zelmer. Оны были проектированы специ- ально для этог...

  • Page 36

    36 mw3131-001_v04 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение грозит порчей имущества ● Печь подключайте только к гнезду сети переменного тока 230 v, оборудован- ного защитным кольцом. ● Устройство необходимо установить возле стены. ● ВНИМАНИЕ: Запрещено устанавливать печь над плитой или другими устрой- ствами, выделяющ...

  • Page 37

    37 mw3131-001_v04 3 Продукты следует прикрыть во время приготовления. Прикрытие защищает перед «выплескиванием» и обеспечивает равномерное приготовление. 4 Во время приготовления следует оборачивать продукты, чтобы ускорить про- цесс приготовления таких продуктов, как курица или гамбургеры. Большие ...

  • Page 38

    38 mw3131-001_v04 Монтаж стеклянного оборотного блюда 1 Не размещайте стеклянное блюдо в развороченной позиции. Не следует ограни- чивать движение блюда. 2 Во время приготовления в печи всегда должно находится стеклянное блюдо, как и группа оборотного кольца. 3 Во время приготовления пищу, контейнер...

  • Page 39

    39 mw3131-001_v04 Гриль 1 Нажмите grill/combi. . На дисплее отобразится надпись „ ” и символы . 2 Нажмите кнопку start/+30 s /confirm для подтверждения функции. 3 Повернуть дисковый регулятор в направлении или , чтобы установить время работы гриля. Перекручивая регулятор, можно установить время грил...

  • Page 40

    40 mw3131-001_v04 Автоматический разогрев 1 Нажмите кнопку auto reheat . На дисплее появится надпись „ ” и загорятся контрольные лампочки , и . 2 Вес можно изменить посредством нажатия автоматического разогрева auto reheat или поворачивая дисковой регулятор. На выбор три значения 200 г, 400 г и 600 ...

  • Page 41

    41 mw3131-001_v04 6 Если в течении одной минуты после окончания установки программа не будет подтверждена кнопкой start/+30 s /confirm , установки будут отменены. На табло появится актуальное время. 7 Правильное нажимание кнопки будет сигнализироваться ординарным звуковым сигналом. После неправильно...

  • Page 42

    42 mw3131-001_v04 Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, пр...

  • Page 43

    43 mw3131-001_v04 ВНИМАНИЕ! Неспазването може да доведе до имуществени щети ● Печката може да бъде включена само в контакт на захранващата мрежа с про- менлив ток 230 v, оборудван с щифт за заземяване. ● Уредът трябва да бъде поставен при стената. ● Забележка: Не инсталирайте микровълновата фурна на...

  • Page 44

    44 mw3131-001_v04 Готвене с микровълни – указания 1 Поставете внимателно хранителните продукти в камерата на микровълновата печка. Най-дебелите парчета разположете по външната част на чинията. 2 Спазвайте препоръките касаещи времето на готвене. Гответе в най-краткото пре- поръчано време, а ако е нуж...

  • Page 45

    45 mw3131-001_v04 Монтиране на стъклената въртяща се чиния 1 Не слагайте никога стъклената чиния обратно с дъното нагоре. Не ограничавайте движението на чинията. 2 По време на готвене в печката винаги трябва да се намират модула на въртящия се пръстен и стъкле- ната чиния. 3 По време на готвене, хра...

  • Page 46

    46 mw3131-001_v04 Грил 1 Натиснете grill/combi. . Върху дисплея ще се появи надпис „ ” и символ . 2 Натиснете start/+30 s /confirm , за да потвърдите функцията. 3 За да настроите времето за готвене на грил, завъртете копчето по посока или . Въртейки съответно бутона можете да настроите времето на гр...

  • Page 47

    47 mw3131-001_v04 Автоматично загряване 1 Натиснете бутон auto reheat . Върху дисплея ще се появи надпис „ ” и ще светнат индикаторите , и . 2 Можете да промените теглото с натискане на бутон auto reheat или със завър- тане на копчето. Имате за избор три стойности на теглото 200 g, 400 g и 600 g. 3 ...

  • Page 48

    48 mw3131-001_v04 5 Ако по време на работа на печката, вратите бъдат отворени, след тяхното затва- ряне натиснете бутона start/+30 s /confirm , за да се поднови работата на печката. 6 Ако в продължение на една минута след завършването на настройките, програ- мата не бъде потвърдена с бутона start/+3...

  • Page 49

    49 mw3131-001_v04 Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо ...

  • Page 50

    50 mw3131-001_v04 УВАГА! Недотримання загрожує псуванням майна ● Піч підключайте виключно до гнізда мережі змінного струму 230 v, оснащеного захисним кільцем. ● Пристрій необхідно встановити біля стіни. ● УВАГА: Заборонено встановлювати піч над плитою або іншими пристроями, що виділяють тепло. Це мо...

  • Page 51

    51 mw3131-001_v04 Чистка – зберігання та обслуговування 1 Перед початком чистки виключіть піч та вийміть вилку кабелю живлення із гнізда електромережі. 2 Внутрішню частину печі слід утримувати в чистоті. У випадку забруднення вну- трішніх стінок печі видаліть шматки їжі або розлиту рідину вологою га...

  • Page 52

    52 mw3131-001_v04 Перед зверненням в сервіс Нормальний стан: 1 Робота мікрохвильової печі може викликати поміхи приймачів радіо та телевізій- них. Ці поміхи подібні на перешкоди, викликані малими електричними приладами, такими як міксер, вентилятор, порохотяг тощо. 2 Під час приготування при низькій...

  • Page 53

    53 mw3131-001_v04 Гриль 1 Натисніть grill/combi. . На дисплеї з’явиться напис « » і символ . 2 Натисніть start/+30 s /confirm для підтвердження функції. 3 Поверніть дисковий регулятор в напрямку або , щоб встановити час роботи гриля. Перекручуючи регулятор, можна встановити час грилю від 0:05 (5 сек...

  • Page 54

    54 mw3131-001_v04 ТАБЛИЦЯ АВТОМАТИЧНОГО МЕНЮ ПРОГРАМА МАСА, ОБ’ЄМ ПРОДУКТУ ЧАС ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ [s] a-1 Піца 200 г 2:30 400 г 4:10 a-2 Картопля 200 г 4:40 400 г 8:40 600 г 10:10 a-3 М’ясо 250 г 4:10 350 г 5:10 450 г 6:30 a-4 Овочі 200 г 3:30 300 г 4:20 400 г 5:10 a-5 Риба 250 г 3:50 350 г 4:50 450...

  • Page 55

    55 mw3131-001_v04 Виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування. Виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього повідомлення, для пристосування до правових пол...

  • Page 56

    56 mw3131-001_v04 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this ...

  • Page 57

    57 mw3131-001_v04 warning! Risk of property damage ● connect the microwave oven only to a 230 v alternating current mains socket equipped with a grounding prong. ● the appliance shall be placed against a wall. ● warning: do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If ...

  • Page 58

    58 mw3131-001_v04 utensils microwaves grill combination cooking heat-resistant glass non-heat-resistant glass heat-resistant ceramics microwave-safe plastic dishes paper towel metal tray metal grid aluminium foil and foil containers yes no yes yes yes no no no yes no yes no no yes yes yes yes no yes...

  • Page 59

    59 mw3131-001_v04 microwave oven features 1 control panel 2 turntable shaft 3 turntable shaft assembly 4 glass tray 5 window 6 door 7 safety interlock system – cuts off power if the door is opened during oven operation 8 grill rack 9 mica cover 10 grill heater control panel 1 display 2 microwave 3 g...

  • Page 60

    60 mw3131-001_v04 4 press the start/+30 s /confirm button to start the grilling. A sound signal will be heard and the grilling programme will start. The remaining grilling time will be visible on the display. Halfway through the set grilling time a double sound signal will be heard (it is normal in ...

  • Page 61

    61 mw3131-001_v04 programme product weight, volume time [s] a-5 fish 250 g 3:50 350 g 4:50 450 g 6:20 a-6 pasta 50 g (in 450 ml of cold water) 17:30 100 g (in 800 ml of cold water) 20:00 a-7 soup 200 ml 2:00 400 ml 3:10 a-8 porridge 550 g 8:00 1100 g 12:00 the results of automatic cooking depend on ...

  • Page 62

    Mw3131-001_v04 notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 63

    Mw3131-001_v04 notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 64

    Mw3131-001_v04 pl cz sk hu ro ru bg en ua 1. 5 poziomów mocy mikrofali – elastyczne dopasowanie do wielkości i rodzaju podgrzewanych potraw 2. 8 automatycznych programów gotowania – kuchenka mikrofalowa sama zaprogramuje czas i moc 3. Blokada rodzicielska – uniemożliwia włączenie urządzenia przez dz...