Zelmer ZMW3133B User Manual

Summary of ZMW3133B

  • Page 1

    M w3133/m w4 163ls микpoвoлнoвaя пeчь / microwave oven kuchenka mikrofalowa zmw3133b instrukcja uŻytkowania kuchenka mikrofalowa nÁvod k pouŽitÍ mikrovlnnÁ trouba nÁvod na obsluhu mikrovlnnÁ rÚra hasznÁlati utasÍtÁs mikrohullÁmÚ sÜtŐ instrucŢiuni de utilizare cuptor cu microunde 2–8 9–15 16–22 23–29...

  • Page 2

    2 mw3133-001_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne ...

  • Page 3

    3 mw3133-001_v01 uwaga! Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia ● kuchenka przeznaczona jest do użytkowania jako wolnostojąca, nie należy umiesz - czać jej w szafce. ● kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego 230 v, wyposa - żonego w kołek ochronny. ● urządzenie powinno by...

  • Page 4

    4 mw3133-001_v01 np. Klopsiki. Produkty ułożone na górze należy przenieść na dół a te ułożone po środku należy przesunąć na obrzeża. Funkcje dodatkowe blokada rodzicielska – zabezpieczenie urządzenia przed przypadko - wym uruchomieniem przez dzieci blokada: w stanie oczekiwania, naciśnij i przytrzym...

  • Page 5

    5 mw3133-001_v01 6 5 7 2 3 8 4 10 9 1 4 sprawdź, czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte. W przeciwnym razie energia mikrofal nie zostanie dostarczona do kuchenki. Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności kuchenka nadal nie działa należy skontaktować się z serwisem. Nie należy samodzielnie regulow...

  • Page 6

    6 mw3133-001_v01 grillowanie grillowanie jest szczególnie użyteczne w przypadku cienkich plastrów mięsa, steków, kotletów, kebabów, kiełbasek i kawałków kurczaka. Jest również użyteczne w przypadku tostów i dań panierowanych. 1 naciśnij przycisk grill . Na wyświetlaczu pojawi się napis „ ” oraz symb...

  • Page 7

    7 mw3133-001_v01 po wykonaniu powyższych czynności nie naciskaj przycisku start , postępuj w następujący sposób: 3 naciśnij przycisk preset . Na wyświetlaczu pojawi się napis „ ”, zaświeci się sym - bol . 4 za pomocą przycisków ustawiania zegara i czasu ustaw godzinę o której ma zostać uruchomiony p...

  • Page 8

    8 mw3133-001_v01 informacje dodatkowe ● każdą uruchomioną operację można przerwać poprzez naciśnięcie przycisku pause/ cancel . Aby kontynuować przerwaną pracę, naciśnij przycisk start . Dwukrotne naci - śnięcie przycisku pause/cancel zakończy operację. ● podczas gotowania mikrofalowego lub kombinac...

  • Page 9

    9 mw3133-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslu - šenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, ...

  • Page 10

    10 mw3133-001_v01 pozor! Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit ● mikrovlnná trouba není určená k vestavbě, není dovoleno ji umístit do skříňky. ● mikrovlnnou troubu zapojte do elektrické sítě pouze se střídavým proudem 230 v, vybavené ochranným kolíkem. ● spotřebič postavte u stěny. ● ...

  • Page 11

    11 mw3133-001_v01 2 před vařením v mikrovlnné troubě odstraňte recyklované papírové obaly, jelikož můžou obsahovat kovové části, které mohou způsobit jiskření a/nebo vznícení. 3 doporučujeme používat kulaté/oválné nádobí místo nádobí hranatého/podélného, jeli - kož potraviny v rozích nádobí se rychl...

  • Page 12

    12 mw3133-001_v01 konstrukce trouby 1 ovládací panel 2 hřídel 3 kruhový roler 4 skleněný otočný talíř 5 průhledové okénko 6 dvířka 7 bezpečnostní pojistka – přeruší napájení ve chvíli otevření dvířek během práce mikro - vlnné trouby 8 kovový rošt (používejte výhradně pro funkci grilování; vždy stavt...

  • Page 13

    13 mw3133-001_v01 za účelem získání lepšího efektu grilování, stiskněte přibližně v polovině zadaného času, tlačítko pause/cancel, za účelem přerušení práce mikro - vlnné trouby. Poté otevřete dvířka a otočte jídlo na druhou stranu. Po uza - vření dvířek stikněte tlačíko start, čím obnovíte práci tr...

  • Page 14

    14 mw3133-001_v01 po naprogramování času zapnutí trouby, bude na displeji znázorněna hodina, ve které se program sám zapne. Za účelem kontroly aktuálního času, stisk - něte tlačítko clock, aktuální čas bude znázorněn na 3 vteřiny. Funkci odlože - ného startu lze anulovat, stačí stisknout tlačítko pa...

  • Page 15

    15 mw3133-001_v01 ekologicky vhodná likvidace obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld)...

  • Page 16

    16 mw3133-001_v01 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používat´ len originálne príslušen - stvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorn...

  • Page 17

    17 mw3133-001_v01 pozor! Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku ● mikrovlnná rúra je určená na používanie ako samostatne stojaci spotrebič, nie je určená na montáž do kuchynskej linky. ● mikrovlnnú rúru zapojte do zásuvky zdroja so striedavým prúdom 230 v s bezpeč - n...

  • Page 18

    18 mw3133-001_v01 5 v polovici varenia je potrebné preložiť varené suroviny ako sú napríklad mäsové guľky. Potraviny, ktoré sú usporiadané na vrchu je potrebné preložiť nadol a tie ktoré sú umiest - nené v strede na kraje nádoby. Dodatočné funkcie rodiČovskÝ zÁmok – ochrana spotrebiča pred jeho náho...

  • Page 19

    19 mw3133-001_v01 6 5 7 2 3 8 4 10 9 1 4 ak sklenený tanier počas prevádzky mikrovlnnej rúry vydáva zvuky, skontrolujte či na dne mikrovlnnej rúry a pod otočným prstencom sa nenachádzajú nečistoty. Čistenie mikrovlnnej rúry vykonávajte podľa inštrukcií v kapitole „Čistenie – konzervÁcia a obsluha”. ...

  • Page 20

    20 mw3133-001_v01 aby ste získali lepší efekt grilovania, pred tým ako uplynie polovica zada - nej doby, stlačte pause/cancel, čím pozastavíte činnosť mikrovlnnej rúry, otvorte dvierka a otočte pripravovaný pokrm na druhú stranu. Po zatvorení dvierok, stlačte tlačidlo start a obnovte činnosť mikrovl...

  • Page 21

    21 mw3133-001_v01 po nastavení doby aktivácie mikrovlnnej rúry sa na displeji zobrazí čas, kedy sa zvolený program aktivuje . Ak si želáte zistiť aktuálny čas, stlačte tlačidlo clock, aktuálny čas sa zobrazí na displeji po dobu 3 sekúnd. Funk - ciu oneskoreného štartu môžete zrušiť, stlačením tlačid...

  • Page 22

    22 mw3133-001_v01 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odo - ...

  • Page 23

    23 mw3133-001_v01 tisztelt vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a zelmer termékek hasz - nálói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték....

  • Page 24

    24 mw3133-001_v01 figyelem! Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat ● a mikrohullámú sütő szabadon álló használatra készült, ne helyezze szekrénybe. ● a mikrohullámú sütőt kizárólag csak 230 v-os váltóáramú, védőföldeléssel ellátott hálózatra csatlakoztassa. ● a készüléket fal mellé...

  • Page 25

    25 mw3133-001_v01 energiatakarÉkos ÜzemmÓd készenléti módban vagy a melegítési program befejezése után, ha 4 percig nem tesz sem - mit, a sütő átmegy energiatakarékos üzemmódba. Ha megnyomja bármelyik gombot, vagy kinyitja az ajtót, a sütő visszatér a normális üzemmódhoz. Az edényre vonatkozó útmuta...

  • Page 26

    26 mw3133-001_v01 6 5 7 2 3 8 4 10 9 1 a sütő felépítése 1 vezérlő panel 2 forgó tengely 3 forgótányér-tartó 4 forgó üvegtányér 5 ablak 6 ajtó 7 biztonsági retesz – leállítja a készüléket, ha a sütő üzemelése közben kinyitják az ajtót 8 fém rost (kizárólag grillezés funkcióhoz használja, és mindig h...

  • Page 27

    27 mw3133-001_v01 jobb grillezési eredmény elérése érdekében, a megadott idő kb. Felének eltelte után, nyomja meg a pause/cancel gombot, hogy leállítsa a mik - rohullámú sütőt, majd nyissa ki az ajtót, és fordítsa meg az ételt a másik oldalára. A sütő újraindításához az ajtó becsukása után nyomja me...

  • Page 28

    28 mw3133-001_v01 6 a beállított időpontban a készülék hangjelzést ad, és beindul a beállított melegítési program. A bekapcsolás időpontjának beállítása után a kijelzőn az az időpont látható, amikor a program be fog indulni. Az aktuális idő ellenőrzéséhez nyomja meg a clock gombot, az aktuális idő m...

  • Page 29

    29 mw3133-001_v01 Ökológia – Óvjuk a környezetet a karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (pe) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvá...

  • Page 30

    30 mw3133-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei zelmer. Acestea au fost proiectate spec...

  • Page 31

    31 mw3133-001_v01 atenŢie! Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor ● cuptorul este destinată pentru a fi folosită ca dispozitiv de sine stătător, nu se reco - mandă amplasarea acesteia în dulap. ● cuptorul trebuie conectat întotdeauna la priza reţelei electrice cu curent alternativ de...

  • Page 32

    32 mw3133-001_v01 duselor de tip pui sau hamburgeri. Produsele mari, aşa cum ar fi friptura, trebuiesc întoarse cel puţin o dată. 5 pe la jumătatea timpului de gătit setat trebuie schimbată poziţia produselor alimentare aşa cum ar fi de ex. Chiftelele în sos. Produsele care se găsesc în partea de su...

  • Page 33

    33 mw3133-001_v01 Înainte de a lua legătura cu service-ul starea normală: 1 În timpul funcţionării cuptorul cu microunde poate provoca interferenţe radio şi televi - ziune. Aceste interferenţe sunt similare cu interferenţele cauzate de o aparate electrice de mici dimensiuni, cum ar fi mixerul, venti...

  • Page 34

    34 mw3133-001_v01 2 cu ajutorul butoanelor de setare a ceasului şi a timpului introduceţi timpul de pregătire a mâncării cu ajutorul grătarului timpul maximal de pregătire a mâncării cu ajutorul grăta - rului este de 99 minute şi 59 secunde. 3 apăsaţi butonul start , pentru a începe procesul de preg...

  • Page 35

    35 mw3133-001_v01 b) cu ajutorul butoanelor de setare a ceasului şi a timpului introduceţi timpul de pregătire a mâncării cu ajutorul microundelor, apăsaţi de şapte ori butonul „ 1 min ” (7 minute). După efectuarea activităţilor de mai sus nu apăsaţi butonul start , procedaţi în felul următor: 3 păs...

  • Page 36

    36 mw3133-001_v01 ● În modul de pregătire a mâncării cu ajutorul microundelor, grătarului, de decongelare sau de folosire a meniului automat, după apăsarea butonului clock , pe display va fi redată ora actuală. După 3 secunde toate indicaţiile vor reveni la starea precedentă. ● sfârşitul funcţionări...

  • Page 37

    37 mw3133-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи - тельно оригинальных аксессуаров фирмы zelmer. Оны были проектированы специ - ально для эт...

  • Page 38

    38 mw3133-001_v01 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение грозит порчей имущества ● Печь предназначена к использованию в качестве стоящей отдельно, не сле - дует помещать ее в шкафчике. ● Печь подключайте только к гнезду сети переменного тока 230 v, оборудован - ного защитным кольцом. ● Устройство необходимо установ...

  • Page 39

    39 mw3133-001_v01 4 Во время приготовления следует оборачивать продукты, чтобы ускорить про - цесс приготовления таких продуктов, как курица или гамбургеры. Большие продукты, такие как вырезка, следует перевернуть как минимум один раз. 5 Посредине приготовления следует изменить размещение продуктов ...

  • Page 40

    40 mw3133-001_v01 Перед обращением в сервисный центр Нормальное состояние: 1 Работа микроволновой печки может вызвать помехи приемников радио и телеви - зионных. Эти помехи похожи на помехи, вызванные малыми электрическими устрой - ствами, такими как миксер, вентилятор, пылесос и т.п. 2 Во время при...

  • Page 41

    41 mw3133-001_v01 3 Нажмите start , чтобы запустить программу гриля. С целью получения лучшего результата гриля, нажмите кнопку pause/cancel, чтобы задержать работу печи, после чего откройте дверцы и оберните пищу на другую сторону. После закрытия две - рец нажмите кнопку start, чтобы продолжить раб...

  • Page 42

    42 mw3133-001_v01 5 Нажмите кнопку start , чтобы подтвердить установки. На табло будет видно время, когда запустится программа, а также мигающий символ . 6 После достижения установленного времени прозвучит ординарный звуковой сиг - нал, установленная программа приготовления будет запущена. После про...

  • Page 43

    43 mw3133-001_v01 ● В режиме приготовления, гриля, размораживания или автоматического меню после нажатия кнопки clock , на табло появится актуальное время. После 3 секунд данные вернутся к прежнему состоянию. ● Завершение работы печи будет сигнализироваться несколькими звуковыми сиг - налами, на таб...

  • Page 44

    44 mw3133-001_v01 Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, пр...

  • Page 45

    45 mw3133-001_v01 ВНИМАНИЕ! Неспазването може да доведе до имуществени щети ● Тази микровълнова печка е предназначена за употреба като отделно съоръже - ние – не се позволява вграждането и в кухненски шкаф. ● Печката може да бъде включена само в контакт на захранващата мрежа с про - менлив ток 230 v...

  • Page 46

    46 mw3133-001_v01 Готвене с микровълни – указания 1 Поставете внимателно хранителните продукти в камерата на микровълновата печка. Най-дебелите парчета разположете по външната част на чинията. 2 Спазвайте препоръките касаещи времето на готвене. Гответе в най-краткото пре - поръчано време, а ако е ну...

  • Page 47

    47 mw3133-001_v01 Преди да извикате сервизен работник Нормално състояние: 1 Работата на микровълновата фурна може да предизвика смущения на радиото и телевизията. Тези нарушения са подобни на тези смущения, причинени от малки електрически уреди като миксер, вентилатор, прахосмукачка и т.н. 2 Когато ...

  • Page 48

    48 mw3133-001_v01 Грил Грила е особено удобен за използване при готвенето на резени месо, стекове, пър - жоли, колбаси и пилешки порции. Можете да го използвате също при приготвянето на тости, горещи сандвичи или панирани ястия. 1 Натиснете бутона grill . На дисплея ще се появи надпис „ ”, ще светна...

  • Page 49

    49 mw3133-001_v01 ПРИМЕР: Ако искате да настроите времето на готвене на 7 минути при мощ - ност 80%. A) Натиснете бутона micro. два пъти, на дисплея ще се появи надпис „ ”, ще светнат символите , . б) С помощта на бутоните за настройка на часовника и времето, въведете времето за готвене, натиснете с...

  • Page 50

    50 mw3133-001_v01 Допълнителни информации ● Всяка действаща операция можете да прекратите с натискане на бутона pause/ cancel . За да продължите прекъсната работа натиснете бутона start . Двукратно натискане на бутона pause/cancel ще завърши операцията. ● По време на готвене с микровълни или комбини...

  • Page 51

    51 mw3133-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо ...

  • Page 52

    52 mw3133-001_v01 проведено інструктаж із експлуатації приладу та пов’язаними із цим загрозами. Не дозволяти дітям гра - тися з приладом. Не допускати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих. ● Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення у місці, недоступному для дітей...

  • Page 53

    53 mw3133-001_v01 5 В середині приготування слід змінити розміщення продуктів харчування, таких як кльоцки. Продукти, розміщені посередині, слід перенести на край. Додаткові функції БАТЬКІВСЬКЕ БЛОКУВАННЯ – захист перед доступом дітей Блокування: У стані очікування, натисніть та утримайте протягом 3...

  • Page 54

    54 mw3133-001_v01 4 Якщо скляна таця шумить під час роботи, перевірте чистоту дна печі і групи обо - ротного кільця. Чистіть у відповідності з інформацією, поданою в розділі «ЧИСТКА - ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ». Якщо піч не працює: 1 Перевірте, чи правильно підключена піч к гнізда електромережі. ...

  • Page 55

    55 mw3133-001_v01 3 Натисніть start , щоб запустити програму грилю. З метою отримання кращого результату грилю, натисніть кнопку pause/cancel, щоб затримати роботу печі, після чого відкрийте дверцята та оберніть їжу на іншу сторону. Після закриття двер - цят натисніть кнопку start, щоб продовжити ро...

  • Page 56

    56 mw3133-001_v01 6 Після досягнення установленого часу пролунає ординарный звуковий сигнал, установлена програма приготування буде запущена. Після програмування часу включення печі на табло буде видно час, коли буде запущена програма. З метою перевірки актуального часу натисніть кнопку clock, актуа...

  • Page 57

    57 mw3133-001_v01 Екологія – дбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упакування здайте на макулатуру. Поліетиленові мішки (pe) викиньте в контейнер для пластиків. Відпрацьований...

  • Page 58

    58 mw3133-001_v01 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this ...

  • Page 59

    59 mw3133-001_v01 ● do not operate the microwave oven when it is empty. ● in order to reduce the risk of fire inside the microwave oven: ● when heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition, ● remove all wire twist-ties from paper or plastic ...

  • Page 60

    60 mw3133-001_v01 glass tray installation 1 never place the glass tray upside down. The glass tray movement should not be restricted. 2 during cooking, both the glass tray and turntable ring assembly must always be present in the microwave oven. 3 during cooking, all food and food containers should ...

  • Page 61

    61 mw3133-001_v01 setting the clock after connecting the microwave oven to the mains the display will show the inscription „ ” and the symbol . A single sound will be heard. 1 press and hold the clock button for 3 seconds to set the hour. The display will show „ ”. If you want to change the time for...

  • Page 62

    62 mw3133-001_v01 in order to obtain the best results of grilling, press the pause/cancel button halfway through the grilling time to stop the microwave oven operation, and then open the door and turn the food over. After closing the door, press the start button to resume the oven operation. Combina...

  • Page 63

    63 mw3133-001_v01 ecology – environmental protection each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (pe) bags into appropriate containers. Return a worn out appliance to ...

  • Page 64: 1400 W

    Mw3133-001_v01 zelmer pro sp. Z o.O. Ul. Hoff manowej 19, 35-016 rzeszów, poland www.Zelmer.Com pl cz sk hu ro ru bg en ua 1. Moc mikrofal 1400 w 2. Blokada rodzicielska – zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym uruchomieniem przez dzieci 3. Gotowanie wieloetapowe – możliwość zaprogramowania do ...