Zelmer ZSH14900 User Manual

Summary of ZSH14900

  • Page 1

    Gentle • reliable • secure zsh14900 golarka elektryczna/elektrickÝ holicÍ strojek/ elektrickÝ holiaci strojČek/villanyborotva/maŞinĂ de ras electricĂ/ЭЛЕКТРОБРИТВА/ЕЛЕКТРИЧЕСКА МАШИНКА ЗА БРЪСНЕНЕ/ЕЛЕКТРИЧНА БРИТВА/electric shaver charge sh1490

  • Page 2

    Triple shaving head system washable power supply battery )8// (037 pl trymer cz zastŘihovaČ sk holiaci strojČek hu trimmer ro trimmer ru ТРИММЕР bg ТРИМЕР ua ТРИМЕР en trimmer pl wskaŹnik Ładowania cz ukazatel nabÍjenÍ sk ukazovateĽ nabÍjania hu tÖltÉsi szint jelzŐ ro indicator ÎncĂrcare ru УКАЗАТЕЛ...

  • Page 3: Szanowni Klienci!

    3 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy ...

  • Page 4

    4 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odno- śnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzi...

  • Page 5: Uwaga!

    5 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english ● nie dotykaj wewnętrznych elementów bloku ostrzy, ponieważ jego brzegi są ostre. ● golarka jest przeznaczona wyłącznie do golenia zarostu twarzy i nie jest przeznaczona do golenia innych części ciała (...

  • Page 6: Wskazówka

    6 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english wskazÓwka informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ● urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. ● golarkę najlepiej jest ładować przy temperaturze otoczenia między 15°c a...

  • Page 7

    7 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english budowa i wyposażenie golarki 1 osłona głowic 2 zespół głowic tnących 3 system ruchomych głowic tnących a a osłona głowicy b folia głowicy tnącej c ostrze tnące b ruchoma ramka głowic tnących 4 pokrętło ...

  • Page 8: Ładowanie Golarki

    8 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english obsługa i działanie golarki Ładowanie golarki do ładowania golarki stosuj wyłącznie dołączony do niej zasilacz. Aktywacja akumulatora przed pierwszym użyciem po zakupie lub jeśli golarka nie była używan...

  • Page 9: Jący O Ładowaniu W Toku.

    9 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english 2 włóż końcówkę przewodu zasilacza do gniazda zasilania golarki (11) na spodzie golarki. Aby uniknąć awarii, przed włożeniem końcówki prze- wodu zasilacza upewnij się, że gniazdo w golarce jest suche. 3...

  • Page 10: Pianki Do Golenia.

    10 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english nie należy używać golarki podłączonej do zasilania sieciowego w wilgot- nym miejscu (np. W łazience). Używając golarki podłączonej do zasilania sieciowego nie stosuj mydła ani pianki do golenia. Poziom...

  • Page 11: Zasilacz Od Golarki.

    11 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english czyszczenie i konserwacja golarki przed przystąpieniem do czyszczenia i czynności konserwacyjnych odłącz zasilacz od golarki. Czyszczenie pĘdzelkiem / mycie pod bieŻĄcĄ wodĄ 1 przed przystąpieniem do c...

  • Page 12

    12 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english ● w celu wyczyszczenia poszczególnych głowic tnących, obróć osłonę głowicy (a) w sposób pokazany na rysunku poniżej. ● aby wymontować ostrze tnące (c) z głowicy, złap ostrze po bokach i pociągnij delik...

  • Page 13: Wymiana Głowic Tnących

    13 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english wymiana gŁowic tnĄcych głowice tnące są elementami eksploatacyjnymi. Dla komfortowego i dokładnego golenia zaleca się wymianę zestawu głowic tnących przynajmniej raz w roku. Korzystanie ze zuży- tych g...

  • Page 14: Dane Kontaktowe:

    14 sh1490-005_v05 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english ekologia – zadbajmy o środowisko każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z ...

  • Page 15: Vážení Zákazníci!

    15 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslu- šenství ...

  • Page 16

    16 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 a budou informovány o možném riziku. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čistit a provádět údržbu na spotřebiči mohou provádět děti pouze pod dohledem. ● odpojte napájecí zdroj z elektrické z...

  • Page 17: Pozor!

    17 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● holící strojek je určený výhradně pro holení tváře a není určený pro holení jiných částí těla (např. Hlavy). Použití strojku, které není v souladu s jeho určením, může způsobit poranění kůže a může s...

  • Page 18: Upozornění

    18 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 upozornĚnÍ informace o výrobku a pokyny k použití ● přístroj je určen výhradně k domácímu použití. ● holící strojek doporučujeme nabíjet při okolní teplotě mezi 15°c a 35°c. ● používáním holícího stroj...

  • Page 19

    19 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 popis a příslušenství holícího strojku 1 kryt hlav 2 systém holících hlav 3 systém pohyblivých holících hlav a a kryt hlavy b holící planžeta c holící břity b pohyblivý rám holících hlav 4 otočný knofl...

  • Page 20: Nabití Holícího Strojku

    20 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 obsluha a použití holícího strojku nabitÍ holÍcÍho strojku k nabíjení strojku používejte výhradně napájecí zdroj, jež je součástí strojku. Aktivace akumulátoru před prvním použitím nebo v případě, že h...

  • Page 21: Jení Strojku.

    21 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 2 vlože koncovku přívodní šňůry napá- jecího zdroje do zásuvky napájení holícího strojku (11) na jeho spodní straně. Aby nedošlo k poruše, ujistěte se před vložením koncovky pří- vodní šňůry napájecího...

  • Page 22: Mýdlo Ani Holící Pěnu.

    22 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 nepoužívejte holící strojek zapojený do síťového napájení ve vlhkém pro- středí (např. V koupelně). Používáte-li holící strojek připojený do síťového napájení, nepoužívejte mýdlo ani holící pěnu. Úrove...

  • Page 23

    23 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Čištění a údržba holícího strojku před čištěním a údržbou odpojte od holícího strojku napájecí zdroj. ČiŠtĚnÍ ŠtĚteČkem/ mytÍ pod tekoucÍ vodou 1 před čištěním se ujistěte, že je holící strojek vypnutý...

  • Page 24

    24 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● za účelem vyčištění jednotlivých holících hlav, otočte kryt hlavy (a) způsobem znázor- něným na obrázku níže. ● pro demotáž holících břitů (c) z hlavy, uchopte břity po stranách a lehce vytáhněte smě...

  • Page 25: Výměna Holících Hlav

    25 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 vÝmĚna holÍcÍch hlav holící hlavy jsou provozními elementy. Pro komfortní a důkladné holení doporučujeme výměnu soupravy holících hlav minimálně jednou ročně. Používání opotřebených holících hlav, krom...

  • Page 26: Ekologicky Vhodná Likvidace

    26 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ekologicky vhodná likvidace obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z karto...

  • Page 27: Vážení Klienti!

    27 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používat´ len originálne príslušen- stvo z...

  • Page 28

    28 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby, ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dosta- točne oboznámené s používaním tohto zariadenia, iba v prípade, ak sú pod stálym dozorom a po ich predoš...

  • Page 29: Pozor!

    29 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● pred tým, než sa začnete holiť skontrolujte, či náho- dou nedošlo k poškodeniu planžety holiaceho stroj- čeka alebo sústavy planžiet, ktoré by mohli poraniť vašu tvár. ● nedotýkajte sa vnútorných súč...

  • Page 30: Pokyny

    30 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● holiaci strojček nenabíjajte ani ho nepoužívajte v prípade, ak by mal byť pripojený k elektrickej sieti vo vlkom prostredí alebo kde hrozí riziko kontaktu s vodou. ● holiaci strojček neskladujte vo v...

  • Page 31: Technické Údaje

    31 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 technické údaje technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Adaptér je konštruovaný v ii. Triede izolácie, nevyžaduje si pripojenie do zásuvky s uzem- nením . Holiaci strojček zelmer spĺ...

  • Page 32

    32 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 zloženie a komponenty holiaceho strojčeka 1 ochranný kryt hlavice 2 sústava holiacich hlavíc 3 systém pohyblivých holiacich hlavíc a a ochranný kryt hlavice b planžeta holiacej hlavice c holiaca čepeľ ...

  • Page 33: Aktivácia Akumulátora

    33 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 obsluha a funkcie holiaceho strojčeka nabÍjanie holiaceho strojČeka na nabíjanie holiaceho strojčeka používajte iba pribalený sieťový kábel. Aktivácia akumulátora pred prvým použitím alebo v prípade, a...

  • Page 34: Tiaci Svetelný Indikátor.

    34 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 2 koncovku sieťového adaptéra vložte do zásuvky pre sieťový adaptér (11) na spod- nej strane holiaceho strojčeka. Aby ste sa vyhli riziku porane- nia prúdom, pred tým než zasu- niete koncovku kábla, ui...

  • Page 35: Roch (Napr. V Kúpeľni).

    35 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 holiaci strojček napájaný priamo zo siete nepoužívajte vo vlhkých priesto- roch (napr. V kúpeľni). Pri holení s holiacim strojčekom napájaným priamo zo siete nepoužívajte mydlo ani penu na holenie. Aku...

  • Page 36

    36 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Čistenie a údržba holiaceho strojčeka pred tým než holiaci strojček začnete čistiť alebo pristúpite k jeho údržbe, sieťový adaptér vytiahnite z elektrickej siete. Čistenie pomocou Štetca / umÝvanie pod...

  • Page 37

    37 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● pri čistení jednotlivých hlavíc, otočte kryt hlavice (a) spôsobom, ktorý je znázornený nižšie na obrázku. ● holiacu čepeľ (c) vytiahnite z hlavice tak, že čepeľ chytíte na jej bokoch a opatrne ju vyt...

  • Page 38: Výmena Holiacich Hlacvíc

    38 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 vÝmena holiacich hlacvÍc holiace hlavice patria medzi spotrebné materiály. Pre jemnejšie a dokonalejšie holenie odporúčame vymieňať holiace hlavice aspoň raz ročne. Používanie opotrebovaných hlavíc, ok...

  • Page 39

    39 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odo...

  • Page 40: Tisztelt Vásárló!

    40 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 tisztelt vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti zelmer tartozéko- kat...

  • Page 41

    41 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 történő használatára vonatkozó, és a vele járó veszé- lyekre vonatkozó kioktatás. A gyerekek nem játszhat- nak a berendezéssel. A berendezést felügyelet nélkül ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerek...

  • Page 42: Figyelem!

    42 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● a borotva kizárólag az arc szőrzetének borotválá- sához készült, nem való más testrészek (pl. A fej) borotválásához. A készülék nem rendeltetésszerű használata a bőr sérülését okozhatja, és csökkent-...

  • Page 43: Útmutatás

    43 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ÚtmutatÁs tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ● a készülék kizárólag otthoni használatra készült. ● a borotvát legjobb 15°c és 35°c közötti hőmérsékleten tölteni. ● a borot...

  • Page 44

    44 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 a borotva felépítése és elemei 1 a fej védőburkolata 2 vágófejek egysége 3 mozgó vágófej-rendszer a a a fej védőburkolata b vágófej fólia c vágóélek b a vágófejek mozgó kerete 4 a vágófejek keretét kie...

  • Page 45: A Borotva Töltése

    45 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 a borotva kezelése és működése a borotva tÖltÉse a borotva töltéséhez kizárólag a hozzá mellékelt tápegységet használja. Az akkumulátor üzembe helyezése az első használatbavétel előtt, vagy ha a borotv...

  • Page 46: Zat A Borotvában Száraz.

    46 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 2 dugja be a tápegység vezetékének végét a borotva alján lévő foglalatba (11). Balesetek elkerülése érdeké- ben, a csatlakozó kábel végé- nek bedugása előtt győződjön meg róla, hogy a dugaszolóalj- zat...

  • Page 47: (Pl. Fürdőszobában).

    47 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ne használja a hálózatra csatlakoztatott hajvágó gépet nedves helyen (pl. Fürdőszobában). A borotvát a hálózatra csatlakoztatva üzemeltetve, ne használjon szappant vagy habot a borotválkozáshoz. Az akk...

  • Page 48: Vából.

    48 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 a borotva tisztítása és karbantartása tisztítás és a karbantartás megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt a borot- vából. TisztÍtÁs ecsettel / tisztÍtÁs vÍzsugÁr alatt 1 mielőtt elkezdi a tisztítást az e...

  • Page 49

    49 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● az egyes vágófejek kitisztításához fordítsa el a vágófejek védőburkolatát (a) az alábbi ábrán látható módon. ● a vágóélek (c) kiszereléséhez a fejből fogja meg az éleket kétoldalt, és óvatosan emelje...

  • Page 50: Vágófejek Cseréje

    50 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 vÁgÓfejek cserÉje a vágófejek elhasználódó elemek. A kényelmes és alapos borotválkozáshoz ajánlatos leg- alább évente egyszer kicserélni a vágófej-egységet. Ha a vágófejeket kopottak, az a nem kellően ...

  • Page 51

    51 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Ökológia – Óvjuk a környezetet minden üzemeltető hozzájárulhat a környezet védelméhez. Ez nem nehéz, és nem is túl költséges. A karton csomagolást adja be papírgyűjtőbe, a műanyag (pe) zsákot pedig dob...

  • Page 52: Stimaţi Clienţi!

    52 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să fol...

  • Page 53

    53 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 li se asigură supraveghere sau instructajul de utilizare a echipamentului în condiţii de siguranţă şi înţeleg peri- colele care pot apărea. Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul. Copiii nu treb...

  • Page 54: Atenţie!

    54 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● nu atingeţi elementele interne ale blocului de lame deoarece marginile acestuia sunt ascuţite. ● aparatul de ras este destinat numai pentru raderea bărbii şi nu este destinată pentru raderea altor pă...

  • Page 55: Indicaţie

    55 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● pentru a curăţa corpul aparatului de ras ştergeţi-l cu ajutorul unei cârpe umezite cu apă cu adaos de detergent de curăţare delicat. Pentru curăţare nu folosiţi diluanţi şi nici benzină, deoarece ace...

  • Page 56: Fisa De Date

    56 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 fisa de date parametrii tehnici sunt trecuţi pe plăcuţa de fabricaţie a produsului. Alimentatorul este construit în clasa a doua de izolaţie şi nu necesită împământare . Aparatul de ras zelmer îndeplin...

  • Page 57

    57 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 construcţia şi componentele aparatului de ras 1 element protector capete 2 ansamblu capete de tăiere 3 sistem capete tăiere mobile a a element protector cap b folia cap tăiere c lamă tăiere b ramă mobi...

  • Page 58: Activare Acumulator

    58 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 deservirea şi funcţionarea aparatului de ras ÎncĂrcarea aparatului de ras pentru încărcarea aparatului de ras folosiţi numai încărcătorul anexat. Activare acumulator Înainte de prima utilizare sau dacă...

  • Page 59: Uscată.

    59 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 2 introduceţi capătul cablului de alimentare în priza (11) din partea de jos a aparatului de ras. Pentru a evita apariţia avariilor, înainte de introducerea capătului cablului de conectare asiguraţi-vă...

  • Page 60: Exploatare

    60 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 după ce l-aţi folosit aparatul de ras trebuie oprit. Apoi deconectaţi alimen- tatorul şi scoateţi capătul cablului de alimentare a alimentatorului din par- tea de jos a aparatului de ras. Nu se recoman...

  • Page 61: Lor De Tăiere (2).

    61 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Întotdeauna opriţi aparatul de ras chiar şi în cazul în care ledurile nivelului de încărcare a acumulatorului indică descărcarea acestuia şi aparatul de ras se opreşte din funcţionare. Curăţarea şi con...

  • Page 62: Ţare.

    62 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● pentru a curăţa capetele de tăiere trebuie să rotiţi elementul protector al capului (a) aşa cum vedeţi în figura de mai jos. ● pentru a demonta lamele de tăiere (c) din capul de tăiere, prindeţi lame...

  • Page 63: Înlocuire Capete Tăiere

    63 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Înlocuire capete tĂiere capetele de tăiere sunt elemente de exploatare. Pentru un ras confortabil şi exact se reco- mandă schimbarea setului capetelor de tăiere cel puţin o dată pe an. În cazul în care...

  • Page 64

    64 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ecologia – aveţi grijă de mediul înconjurător fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului. Nu este nici dificil, nici prea scump. În acest scop: ambalajul de carton trimiteti-l la maculatu...

  • Page 65

    65 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате- лей товаров zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только ори- гин...

  • Page 66

    66 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● Данный прибор может использоваться детьми в возрасте с 8 лет и лицами с ограниченными физическими и умственными способностями, лицами без опыта работы с прибором, если будет осуществляться контроль и...

  • Page 67: Внимание!

    67 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● Перед началом бритья проверьте, что сетки режу- щих головок или система головок не повреждены, потому что поврежденная сетка или головки могут поранить лицо. ● Не трогайте внутренних частей системы л...

  • Page 68: Указание

    68 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 УКАЗАНИЕ Информация о продукте и указания по применению ● Прибор предназначен исключительно для использования в домашних условиях. ● Электробритву оптимально заряжать при температуре среды между 15°c и...

  • Page 69

    69 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Технические данные Технические параметры указаны на щитке прибора. Сетевой адаптер обладает ii классом изоляции и не требует заземления . Электробритва zelmer соответствует требованиям действующих норм...

  • Page 70

    70 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Строение и оснащение электробритвы 1 Защитная крышечка головки 2 Система режущих головок 3 Система движущихся режущих головок a a Защитная крышечка головки b Пленка режущей головки c Режущие лезвия b Д...

  • Page 71: 24 Часа.

    71 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Обслуживание и работа электробритвы ЗАРЯДКА ЭЛЕКТРОБРИТВЫ Для зарядки электробритвы используйте исключительно прило- женное к ней зарядное устройство. Активизация аккумулятора Перед первым использовани...

  • Page 72: Вому Питанию

    72 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 2 Вставьте кабель питания в разъем (11), нахо- дящийся в основании корпуса электробритвы. Чтобы избежать повреждений, перед установкой кабеля пита- ния убедитесь, что разъем элет- кробритвы сухой. 3 По...

  • Page 73: Эксплуатация

    73 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 После окончания бритья прибор следует выключить. Потом отключите зарядное устройство и выньте конец кабеля зарядки из разъема бритвы. Не следует использовать зарядное устройство, подключенное к сетевом...

  • Page 74: Бритвы.

    74 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Следует всегда выключать электробритву, даже если аккумуля- тор разряжен или электробритва перестала работать. Чистка и хранение электробритвы Перед началом чистки и хранения отключите зарядку от элект...

  • Page 75

    75 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● С целью очистки отдельных режущих головок поверните защитную крышечку головки (a) так, как это показано на рисунке ниже. ● Чтобы демонтировать режущие поверхности (c) с головки, возьмите лезвия с дву...

  • Page 76

    76 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ЗАМЕНА РЕЖУЩИХ ГОЛОВОК Режущие головки являются эксплуатационными частями. Для комфортного тщатель- ного бритья рекомендуется замена системы режущих головок раз в год. Дальнейшая эксплуатация использов...

  • Page 77

    77 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Экология – забота об окружающей среде Каждый пользователь может посодействовать охране окружающей среды. Забота об окружающей среде несложна и не требует больших затрат. В связи с этим картонную упаков...

  • Page 78

    78 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само ориги- нални аксесоари от фирмата...

  • Page 79

    79 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 на опит и познания за използване на уреда, ако са под надзор или са им преказани инструкций за използване на оборудването по безопасен начин. Децата не трябва да си играят с уреда. Не се раз- решава из...

  • Page 80: Внимание!

    80 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● Преди бръснене уверете се дали фолиото на бръснещите глави или блока на главите не са повредени, повредено фолио или бръснещи глави могат да наранят лицето Ви. ● Не докосвайте вътрешността на ръбовет...

  • Page 81: Съвет

    81 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 от 40° c. Не зареждайте самобръсначка на място изложено на пряка слънчева светлина или близо до нагревателни елементи (като радиатор). ● Не зареждайте самобръсначката и не я използвайте свързана с изто...

  • Page 82

    82 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Технически данни Техническите спецификации се намират на табелката на уреда. Зарядното е изработен с изолация клас ii и не изисква заземяване . Самобръсначката zelmer е в съответствие с приложимите ста...

  • Page 83

    83 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Строеж и оборудване на самобръсначката 1 Предпазител на главите 2 Блок на бръснещи глави 3 Система движещи се бръсн.глави a a Предпазител b Фолио c Острие режещо b Движеща се рамка на главите 4 Бутон з...

  • Page 84: Чена.

    84 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Обслужване и действие на самобръсначката ЗАРЕЖДАНЕ НА САМОБРЪСНАЧКАТА За зареждане на самобръсначката използвайте само приложеното към нея зарядно. Активиране на батерията Преди първа употреба, или ако...

  • Page 85: Повредени.

    85 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 2 Включете захранващия кабел в гнез- дото за захранване на самобръсначката (11) на долу на уреда. За да избегнете авария, преди да включите кабела прове- рете дали гнездото в само- бръсначката е сухо. ...

  • Page 86: Употреба

    86 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 След използване изключете самобръсначката. След това изклю- чете зарядното и извадете щепсела на захранващия кабел от гнез- дото в самобръсначката. Не използвайте самобръсначката свързана със захранван...

  • Page 87: На Главите (B).

    87 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Винаги изключвайте самобръсначката, eдори ако батерията е изтощена и самобръсначката не работи. Чистене и поддържане на самобръсначката Преди да започнете чистене и действия по поддръжка изключете заря...

  • Page 88: Тене.

    88 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● За да изчистите всяка една бръснеща глава, обърнете предпазителя на главата (a) както е показано на фигурата по долу. ● За да демонтирате режещото острие (c) от главата, хванете острието отстрани и д...

  • Page 89: Е Изключена.

    89 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 СМЯНА НА БРЪСНЕЩИТЕ ГЛАВИ Режещите глави са експлоатационни елементи. За точно и комфортно бръснене се препоръчва смяна на бръснещите глави поне веднъж в годината. Използването на изхабени бръснещи гла...

  • Page 90

    90 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Екология – Да се погрижим за опазването на околната среда Всеки потребител може да помогне при опазването на околната среда. Това не е нито трудно нито скъпо. За тази цел: предайте на вторични суровини...

  • Page 91

    91 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користу- вачів товарами zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільк...

  • Page 92

    92 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● Даний прилад може використовуватись дітьми у віці з 8 років і особами з обмеженими фізичними та розумовими здібностями, особами без досвіду роботи з приладом, якщо буде здійснюватись контроль або про...

  • Page 93: Увага!

    93 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● Перед початком бриття перевірте, що плівки ріжу- чих голівок або система голівок не пошкоджені, тому що пошкоджена плівка або голівки можуть поранити обличчя. ● Не торкайтесь внутрішніх частин систем...

  • Page 94: Вказівка

    94 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● Не заряджайте едектробритву, а також не використовуйте її підключеною до джерела живлення в мережі у вологому місці або там, де вона може бути захля- пана. ● Не зберігайте бритву у вологому місці, де...

  • Page 95

    95 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Технічні параметри Технічні параметри вказані на інформаційному табло виробу. Зарядка розроблена у ii класі ізоляції і не вимагає заземлення . Бритва zelmer відповідає вимогам діючих норм. Прилад відпо...

  • Page 96

    96 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Конструкція та обладнання бритви 1 Захисна кришечка голівки 2 Система ріжучих голівок 3 Система рухомих ріжучих голівок a a Захисна кришечка голівки b Плівка ріжучої голівки c Ріжучі леза b Рухома рамк...

  • Page 97

    97 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Обслуговування і робота електробритви ЗАРЯДКА ЕЛЕКТРОБРИТВИ Для зарядки електробритви використовуйте виключно зарядку із набору електробритви. Активізація акумулятора Перед першим використанням або якщ...

  • Page 98: Бритві Сухе.

    98 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 2 Вкладіть кінцівку кабеля зарядки в гніздо зарядки електробритви (11) на дні електробритви. Щоб уникнути аварії, еред вкла- денням кінця кабеля зарядки пере- конайтеся, що гінздо в електро- бритві сух...

  • Page 99: Експлуатація

    99 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Не слід використовувати зарядку, підключену до мережевого жив- лення у вологому місці (напр. ванній кімнаті). Використовуючи електробритву, підключену до мережевого жив- лення, не використовуйте мило а...

  • Page 100: 100

    100 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Чистка і зберігання електробритви Перед початком чистки та дій по зберіганню відключіть зарядку від електробритви. ЧИСТКА КІСТОЧКОЮ / МИТТЯ ПІД ПРОТОЧНОЮ ВОДОЮ 1 Перед початком чистки переконайтеся, щ...

  • Page 101: 101

    101 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● З метою очистки окремих ріжучих голівок оберніть захисну кришечку голівки (a) так, як це показано на малюнку нижче. ● Щоб демонтувати ріжучі поверхні (c) з голівки, схопіть леза по сторонах і потягн...

  • Page 102: 102

    102 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ЗАМІНА РІЖУЧИХ ГОЛІВОК Ріжучі голівки є експлуатаційними частинами. Для комфортного ретельного бриття рекомендується заміна системи ріжучих голівок раз на рік. Використання зношених ріжучих голівок, о...

  • Page 103: 103

    103 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 Екологія – подбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може долучитися до охорони навколишнього середовища. Це не важко і не дуже дороге. З цією метою: картонну упаковку передайте на макулатур...

  • Page 104: 104

    104 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer...

  • Page 105: 105

    105 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. ● unplug the ac adaptor from the outlet when the shaver is not in...

  • Page 106: 106

    106 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 warning! Risk of property damage ● do not cover the ac adaptor, as it may cause the temperature inside the adaptor to increase dangerously. ● the shaver is intended for shaving and trimming natural ha...

  • Page 107: 107

    107 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● when cleaning the shaver make sure that you do not apply too much oil on the shaving heads. Too much oil will soil the foil of the shaving heads. Before shaving, wipe the residual shaver oil from th...

  • Page 108: 108

    108 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 elements and accessories 1 cap 2 shaving unit 3 shaving heads a a guard b foil c cutter b retaining frame 4 retaining frame release knob 5 hair pocket 6 shaving unit release button 7 on/off button 8 c...

  • Page 109: 109

    109 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 operation charging for recharging the shaver use only the ac adaptor provided with the shaver. Battery activation when the shaver is first used after being purchased or being left unused for a long ti...

  • Page 110: 110

    110 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 2 insert the socket plug of the ac adaptor into the socket (11) at the bottom of the shaver. Before putting the plug of the ac adaptor into the socket of the shaver, make sure that the socket is compl...

  • Page 111: 111

    111 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 in a humid place, such as bathroom, do not use the shaver with an ac power supply. When using the shaver with an ac power supply, do not use soap or shaving foam. The energy stored in the rechargeable...

  • Page 112: 112

    112 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 cleaning and maintenance before any cleaning and/or maintenance activities, unplug the ac adaptor from the shaver. Cleaning using brush / washing under running water 1 before cleaning, make sure that ...

  • Page 113: 113

    113 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ● to clean the individual shaving heads, rotate the guard (a) as shown in the picture below. ● to remove the cutter (c) from the head, hold the cutter on its side and gently pull it upwards (see the p...

  • Page 114: 114

    114 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 replacement of shaving heads the shaving heads are consumables. In order to enjoy a comfortable clean shave, it is recommended that the shaving heads be replaced with new ones in a set at least once a...

  • Page 115: 115

    115 polski magyar română Ру сск ий Česky slovenčina Бълг арск и Ук раїнськ а english sh1490-005_v05 ecology – protect the environment each user can contribute to protecting the environment. It is not difficult or too expensive. For this purpose, dispose of the carton and plastic packaging materials ...

  • Page 116

    Zelmer pro sp. Z o.O. Ul. Hoff manowej 19, 35-016 rzeszów, poland sh1490-005_v05.