Zts2910x-001_v02 www.Zelmer.Com www.Zelmer.Com zt s2910 pl cz sk hu ro ru bg ua en instrukcja uŻytkowania toster nÁvod k pouŽitÍ toustovaČ nÁvod na obsluhu hriankovaČ hasznÁlati utasÍtÁs kenyÉrpirÍtÓ instrucŢiuni de utilizare aparat pentru prĂjit pine 4–7 8–11 12–15 16–19 20–23 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА...
Zts2910x-001_v02 www.Zelmer.Com www.Zelmer.Com zt s2910 pl cz sk hu ro ru bg ua en instrukcja uŻytkowania toster nÁvod k pouŽitÍ toustovaČ nÁvod na obsluhu hriankovaČ hasznÁlati utasÍtÁs kenyÉrpirÍtÓ instrucŢiuni de utilizare aparat pentru prĂjit pine 4–7 8–11 12–15 16–19 20–23 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА...
4 zts2910x-001_v02 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko- wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli ...
4 zts2910x-001_v02 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko- wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli ...
5 zts2910x-001_v02 nie stykało się z zasłonami, tapetami, ubraniem, ręcz- nikami lub innymi materiałami łatwopalnymi. Nie używaj pod szafkami lub zasłonami. Wymagana jest ostrożność w przypadku powierzchni, gdzie ciepło może stanowić problem – zalecana jest podkładka termoizolacyjna. ● chleb może si...
6 zts2910x-001_v02 4 po zakończeniu cyklu opiekania, dźwignia opiekania automatycznie podniesie się do położenia początkowego. W przypadku stwierdzenia, że pieczywo nie jest wystarczająco opieczone, można je pod- dać ponownemu opiekaniu. Wybierz lekkie opiekanie (pokrętło regulacji stopnia opiekania...
7 zts2910x-001_v02 czyszczenie i konserwacja tostera 1 zawsze przed czyszczeniem wyłącz toster, wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego i odczekaj aż całkowicie ostygnie. 2 w celu usunięcia okruszków z tostera, wysuń tackę na okruszki znajdującą się w spodzie tostera. Opróżnij ją i włóż ją ponownie ...
8 zts2910x-001_v02 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k užívání. Mimořádnou pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Pokyny k používání si laskavě uschovejte, abyste do nich mohli ...
9 zts2910x-001_v02 vídajícím uvedenému na výkonovém štítku zařízení. ● spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších časových vypínačů nebo zvláštního systému dálko- vého ovládání. ● během provozu neponechávejte spotřebič bez dozoru, protože pečivo může vzplanout. ● nikdy nedovolte, aby kabel v...
10 zts2910x-001_v02 dodatečné funkce opÉkÁnÍ zmraŽenÉho peČiva zmrazené pečivo vložte do otvorů na pečivo, vyberte poža- dovaný stupeň opékání. Pečivo spusťte do vnitřku topinko- vače, přesouvejte spínací páčku dolů do okamžiku, až se zablokuje, a pak stiskněte tlačítko defrost. Tlačítko se podsvítí...
11 zts2910x-001_v02 likvidace likvidace musí být šetrná k životnímu pro- středí. Toto zařízení je označeno v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/eu o odpad- ních elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment – weee – odpadní elektrické a elektronické spotřebiče...
12 zts2910x-001_v02 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj poč...
13 zts2910x-001_v02 ● chlieb sa môže zapáliť, preto nepoužívajte opekač do chleba v blízkosti zápalných materiálov alebo pod zápalnými materiálmi ako záclony. ● používajte toaster s podnosom na omrvinky vloženým v spotrebiči. ● nedovoľte, aby sa omrvinky hromadili. Pravidelne čistite podnos na omrvi...
14 zts2910x-001_v02 naciu páčku opekania nadol, až do okamihu, kým sa nezablokuje. Kontrolujte stupeň opeka- nia, dávajte pozor, aby ste toasty nepripálili. ● vyberte toast a dávajte pozor, aby ste sa nedotkli žiad- neho horúceho povrchu. V prípade, že pečivo uviazne v hriankovači, stlačte tlačidlo ...
15 zts2910x-001_v02 nepoužívajte hriankovač bez podnosu na omr- vinky, ktorý je umiestnený v zariadení. 3 ak chcete vyčistiť vnútro zo zvyšných omrviniek, obráťte hriankovač a zľahka vytraste omrvinky. 4 vonkajšie povrchy čistite pomocou mäkkej ľahko vlhkej handričky a vytrite ich na sucho. Nedovoľt...
16 zts2910x-001_v02 tisztelt vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a ...
17 zts2910x-001_v02 feszültsége megegyezik a készülék adattábláján fel- tüntetett feszültséggel. ● a készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert alkalmazni. ● a használat során ne hagyja felügyelet nélkül a beren- dezést, mivel a kenyér meggyulladhat. ●...
18 zts2910x-001_v02 abban az esetben, amikor a kenyér beszorul a kenyérpirítóba, nyomja meg a cancel gom- bot és húzza ki a tápkábelt konnektorból. Várja meg, amíg a kenyérpirító teljesen kihűl, majd pedig óvatosan lazítsa meg a kenyeret úgy, hogy ne sértse meg a fűtőelemeket. További funkciók fagya...
19 zts2910x-001_v02 3 a kenyérpirítót fordítsa meg és óvatosan rázza meg hogy kihulljanak belőle morzsák. 4 a külső felületet enyhén, vizes puha ronggyal lehet letörölni, majd utána száraz ronggyal áttörölni. Nem szabad megengedni, hogy túl sok morzsa gyűljön össze a morzsatálcán. A morzsatálcát ren...
20 zts2910x-001_v02 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de faţă. O atenţie deosebită se cuvine acordată indicaţiilor privind siguranţa. Vă rugăm să p...
21 zts2910x-001_v02 – vă recomandăm să folosiţi un tampon termoizolator. ● pâinea se poate arde, de aceea nu folosiţi tosterul în apropierea materialelor inflamabile sau sub materiale inflamabile de ex. Perdele. ● folosiţi tosterul cu tavă pentru firimituri incorporată în aparat. ● aveţi grijă să nu...
22 zts2910x-001_v02 În timpul funcţionării dispozitivului puteţi obse- rva gradul de rumenire. În cazul în care pâinea este destul de bine rumenită, ciclul de rumenire poate fi oprit în orice moment prin apăsarea butonului cancel. 4 după ce ciclul de rumenire ia sfârşit maneta se va ridica automat p...
23 zts2910x-001_v02 ● prăjirea bucăţilor mai groase de pâine va dura mai mult timp deoarece înainte de începerea acestui proces din pâine trebuie să se emane mai multă umiditate. Bucăţile foarte groase pot necesita două cicluri de prăjire. Curățare și mentenanță c 1 Întotdeauna înainte de curăţarea ...
24 zts2910x-001_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необ- ходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохрани...
25 zts2910x-001_v02 ● Обеспечите соответствующее количество места над тостером и по его сторонам, чтобы создать возможность свободного течения воздуха. Не допу- скайте, чтобы во время эксплуатации устройство соприкасалось с занавесками, обоями, одеждой, полотенцами или другими легковоспламеняющи- ми...
26 zts2910x-001_v02 Техническая характеристика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Строение тостера a 1 Отверстия для тостов переменной ширины 2 Кнопка defrost - обжарка замороженного хлеба 3 Кнопка reheat - подогревание хлеба 4 Кнопка cancel - отмена / прекращение обжарки 5 Ры...
27 zts2910x-001_v02 ● Хлебные изделия с очень неравной поверхностью будут требовать установки повыше. ● Обжарка более толстых кусков хлеба будет продол- жаться дольше, так как до начала обжарки следует удалить из тоста больше влаги. Очень толстые куски могут требовать двух циклов обжаривания. Очистк...
28 zts2910x-001_v02 Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- треба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате ...
29 zts2910x-001_v02 ● Осигурете съответно пространство над тостера и от двете му страни, за да създадете възможност за свободно течение на въздух. Не оставяйте устрой- ството при употреба да се докосва до пердета, тапети, дрехи, кърпи или други леснозапалими мате- риали. Не уоптребявайте под шкафчет...
30 zts2910x-001_v02 Технически данни Техническите параметри са дадени на информацион- ната табелка на уреда. Строеж на тостера 1 Отвори за хлебни изделия с променлива широчина 2 Копче defrost – опичане на замразени хлебни изделия 3 Копче reheat – стопляне на хляб 4 Копче cancel – анулиране/прекратяв...
31 zts2910x-001_v02 Бележки относно опичането Опичането съставя съчетание от пържене и сушене на хлебните изделия. Нива на влажността са различни за отделните видове хлебни изделия, което може да пре- дизвиква различни времена на опичането. ● За леко сух хляб използвайте регулация, по-ниска от станд...
32 zts2910x-001_v02 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з експлуа- тації. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без- пеки. Інструкцію з експлуатації просимо зберегти, що...
33 zts2910x-001_v02 ● Забезпечте відповідний простір над приладом та з боків від нього для вільної циркуляції повітря. Не допускайте контакту приладу під час його екс- плуатації зі шторами, шпалерами, рушниками та іншими легкозаймистими предметами. Не корис- туйтеся пристроєм під шафками або шторами...
34 zts2910x-001_v02 4 Після завершення циклу підсмажування важіль авто- матично піднімається у вихідне положення. Якщо виявиться, що тост підсмажений недостатньо, його можна підсмажити повторно. Вибрати слабке підсмажування (ручка регулювання рівня підсмажування в позиції 1-2) і опустити важіль вниз...
35 zts2910x-001_v02 Чищення та догляд за тостером c 1 Перед чищенням тостера його обов’язково слід вимкнути, вийняти вилку з розетки і почекати, поки він повністю охолоне. 2 Для видалення з тостера крихт, потрібно витягнути лоток для крихт, розташований внизу тостера. Спорож- нити його і встановити ...
36 zts2910x-001_v02 dear customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions. Keep this user’s guide for future reference. Safety operation ins...
37 zts2910x-001_v02 suggestion information on the product and suggestions for its use ● the appliance is intended for household use only, indoors. ● before making the first piece of toast, run the toaster once or twice without any food item at the maximum degree of heat. This will significantly elim...
38 zts2910x-001_v02 during continuous toasting, subsequently prepared toasts will be more browned than those prepared in the first cycle. 3 to insert bread into the toaster, slide the lever down until it locks into position. Toasting cycle will start. The lever will only lock when the appliance is c...
Zts2910x-001_v02 www.Zelmer.Com www.Zelmer.Com zt s2910 pl cz sk hu ro ru bg ua en instrukcja uŻytkowania toster nÁvod k pouŽitÍ toustovaČ nÁvod na obsluhu hriankovaČ hasznÁlati utasÍtÁs kenyÉrpirÍtÓ instrucŢiuni de utilizare aparat pentru prĂjit pine 4–7 8–11 12–15 16–19 20–23 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА...