Zelmer zvc115 User Manual

Summary of zvc115

  • Page 1

    7 zvc115-001_v01 wskazÓwka informacje o produkcie i wska- zówki dotyczące użytkowania ● odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo- wego. ● odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz. ● odkurza...

  • Page 2

    8 zvc115-001_v01 demontaż/montaż worka safbag e 1 całkowite przysłonięcie wskaźnika zapełnienia worka przysłoną koloru czerwonego kiedy ssawka lub szczotka jest uniesiona nad czyszczoną powierzchnią informuje, że zachodzi konieczność wymiany worka. Wskaźnik zapełnienia worka kurzem może zadziałać w ...

  • Page 3

    9 zvc115-001_v01 przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza problem co zrobiĆ słychać charakterystyczne „fur kotanie” odkurzacza • sprawdź worek i wyposażenie, usuń przyczyny zatkania lub wymień worek na nowy. • wyczyść komorę odkurzacza i filtry. Worek został uszkodzony wymień worek i fil...

  • Page 4: Nebezpečí!/pozor!

    10 zvc115-001_v01 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento ...

  • Page 5

    11 zvc115-001_v01 ● vysavač je univerzální, je vybaven přepínatelnou hubicí s kartáčem, která slouží k úklidu tvrdých podlah i k vysávání koberců. ● vysavače zařazené do energetické třídy a nejsou kom- patibilní s turbokartáčem zelmer typ vb1000. ● nedílnou součástí návodu k obsluze je informační li...

  • Page 6

    12 zvc115-001_v01 5 uvolněte zámek horního víka (7) a otevřete je. 6 přesuňte úchyt sáčku a vyjměte sáček. 7 vložte destičku nového sáčku mezi vodicí lišty držáku sáčku safbag a vložte ji až nadoraz. Směr vkládání sáčku je označen šipkou na sáčku. 8 zavřete víko a přitlačte je, dokud neuslyšíte typi...

  • Page 7

    13 zvc115-001_v01 problÉm postup ŘeŠenÍ vysavač nefunguje, je poškozen kryt nebo napá- jecí kabel. Odevzdejte vysavač k opravě do servisu. Vysavač vysává slabě. Vyměňte sáček a filtry, zkontrolujte sací trubici, hadici a sací hubici – odstraňte příčiny ucpání. Ekologicky vhodná likvidace obalový mat...

  • Page 8: Nebezpečenstvo! /

    14 zvc115-001_v01 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozor...

  • Page 9: Pokyn

    15 zvc115-001_v01 pokyn informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú jeho používania ● vysávač je určený len na domáce použitie. ● vysávač sa smie užívať iba vo vnútri miestností a iba na vysávanie suchých povrchov. Koberce, ktoré boli čistené namokro, sa musia pred vysávaním vysušiť. ● vysávač je...

  • Page 10

    16 zvc115-001_v01 demontáž/montáž vrecka safbag e 1 ak nasávacia koncovka alebo kefka je zdvihnutá nad čistený povrch a ukazovateľ naplnenia vrecka prachom sa úplne zacloní červenou clonou, vymeňte vrecko. Ukazova- teľ naplnenia vrecka prachom je taktiež zaclonený červenou clonou, ak sa zapchá nasáv...

  • Page 11

    17 zvc115-001_v01 niektoré problémy pri prevádzke vysávača problÉm rieŠenie počuť charakteristický „trepot“ vysávača. • skontrolujte vrecko a príslušenstvo, odstráňte príčiny zapchatia alebo vymeňte vrecko za nové. • vyčistite komoru vysávača a filter. Došlo k poškodeniu pra- chového vrecka. Vymeňte...

  • Page 12: Veszély! / Vigyázat!

    18 zvc115-001_v01 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvas...

  • Page 13: Javaslat

    19 zvc115-001_v01 javaslat információk a a termékről és felhasználási javaslatok ● a porszívó csak házi használatra való. ● a porszívó csak belső helyiségek és kizárólag száraz felületek porszívózására használható. A nedvesen tisztított szőnyegeket porszívózás előtt hagyja meg- száradni. ● a porszív...

  • Page 14

    20 zvc115-001_v01 a safbag zsák fel- és leszerelése e 1 ha a porzsák telítettségét mutató kijelzőn csak piros szín látható, mikor a szívófejet vagy kefét a porszívózandó felület felett tartjuk, akkor a porzsák cserére szorul. A porzsák telí- tettségét mutató kijelző, akkor is telítettséget jelez, ha...

  • Page 15

    21 zvc115-001_v01 a porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák problÉma mit kell tenni a porszívó belsejéből jel- legzetes „suhogás” hallat- szik. • ellenőrizze a porzsákot és a tarto- zékot, szüntesse meg az eldugulás okát vagy cserélje ki a porzsákot újra. • tisztítsa ki a porszívó bel...

  • Page 16: Pericol! / Atenţionare!

    22 zvc115-001_v01 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost ...

  • Page 17: Indicaţii

    23 zvc115-001_v01 indicaŢii informaţii despre produs şi indica- ţii referitoare la utilizarea acestuia ● aspiratorul este destinat pentru a fi întrebuinţat în scop casnic. ● folosiţi aparatul numai în încăperi şi numai pentru aspirarea suprafeţelor uscate. Covoarele curăţate la umed trebuie uscate î...

  • Page 18

    24 zvc115-001_v01 10 mişcarea cursorului în conformitate cu indicatoarele (max sau min) va duce la mărirea sau micşorarea puterii de aspirare. Demontare/montare sac safbag e 1 dacă indicatorul de umplere al sacului va deveni pe toată suprafaţa roşu, atunci când aveţi peria cu furtunul de aspirare de...

  • Page 19

    25 zvc115-001_v01 nu folosiţi detergenţi abrazivi precum şi dilu- anţi. Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului problema cum procedaŢi auziţi un zgomor caracte- ristic la aspirator. • verificaţi săculeţul şi accesoriile, îndepărtaţi cauza înfundării sau schimbaţi săculeţul cu ...

  • Page 20: Внимание!

    26 zvc115-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомен- дуем использовать только оригинальные аксессуары zelmer. Они спроектированы специально для этого про- дукта. По...

  • Page 21: Советы

    27 zvc115-001_v01 ● Недопустимо заслонять вентиляционные отвер- стия пылесоса во время очистки. Нагретый воздух, если у него нет выхода, может привести к пере- греву двигателя, причиняясь к аварии, или вызвать деформации пластмассовых частей. СОВЕТЫ Информация о приборе и указания по эксплуатации ● ...

  • Page 22

    28 zvc115-001_v01 Во время извлечения сетевого кабеля обратите внимание на желтую отметку, означающую конец разматываемового провода. Дальнейшие попытки извлечь провод (дергание) могут привести к его повреждению. 7 Вставьте вилку кабеля в розетку. 8 Включите пылесос, нажав на кнопку «включить/ выклю...

  • Page 23

    29 zvc115-001_v01 ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Пылесос не рабо- тает, поврежден корпус или сетевой кабель. Отдайте пылесос в ремонт в пункт сервисного обслуживания. Пылесос слабо пыле- сосит. Замените пылесборник и фильтры, проверьте всасывающие трубы, шланг и насадку – устраните причину засо- рения. Экология –...

  • Page 24: Опасност!/

    30 zvc115-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно ...

  • Page 25: Указание

    31 zvc115-001_v01 УКАЗАНИЕ Информация за продукт и ука- зания относно ползването му ● Прахосмукачката е предназначена само за домашна употреба. ● Използвайте прахосмукачката само вътре в поме- щенията и само за почистване на сухи повърхно- сти. Килимите след мокро почистване трябва да се изсушат пре...

  • Page 26

    32 zvc115-001_v01 6 Хванете щепсела на присъединителния кабел (5) и го изтеглете от прахосмукачката. При изтегляне на присъединителния кабел обърнете внимание на жълтата лента, сигнализираща край на изтегляния кабел. По-нататъшни опити (дърпане) могат да предизвикат повредата му. 7 Сложете щепсел на...

  • Page 27

    33 zvc115-001_v01 Производителят не отговаря за евентуални повреди, предиз- викани от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба. Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предварително уведомление, с цел из...

  • Page 28: Небезпека! /

    34 zvc115-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього...

  • Page 29: Вказівка

    35 zvc115-001_v01 ВКАЗІВКА Інформація про продукт та вказівки щодо користування ● Пилосос призначений виключно для домашнього використання. ● Користуйтесь пилососом тільки усередині при- міщень і тільки для очищування сухих поверхонь. Килими після мокрої чистки перед чищенням пило- сосом необхідно в...

  • Page 30

    36 zvc115-001_v01 При витягуванні приєднувального кабелю зверніть увагу на жовту смужку, що позна- чає кінець кабелю, який відмотується. Подальші намагання (шарпання) можуть привести до його пошкодження. 7 Вставте вилку кабелю у розетку електромережі. 8 Увімкніть пилосос, натискаючи на кнопку «вмика...

  • Page 31

    37 zvc115-001_v01 ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО Пилосос слабо збира- єпил. Замініть мішок та фільтри, перевірте всмоктувальну трубу, шланг і всмок- тувальну насадку – усуньте причину закупорки. Екологія – дбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколиш- нього природного...

  • Page 32: Danger! / Warning!

    38 zvc115-001_v01 dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read thi...

  • Page 33

    39 zvc115-001_v01 technical parameters the type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 a. Does not cause interferences with audio/video devices. The device meets the requirements of commission regulation (eu) no. 666/2013 on implemen...

  • Page 34

    40 zvc115-001_v01 7 place the bag plate of a new bag into the guides of the safbag handle, and slide it to the limit. The direction in which you should install the bag is marked by an arrow on the bag. 8 close the cover by pressing it, until you hear a characteristic “click” – be careful not to trap...

  • Page 35

    41 zvc115-001_v01 problem action the electrical installation fuse went out. Check if other appliances are not plugged to the same electrical circuit as the vacuum cleaner. If the fuse goes out repeatedly, return the vacuum cleaner to a service point. The vacuum cleaner does not operate; the housing ...

  • Page 36

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...