Zelmer ZVC225SK User Manual

Summary of ZVC225SK

  • Page 1

    7 zvc225-001_v03 budowa urządzenia a 1 zaczep do mocowania ssawkoszczotki 2 wtyczka z przewodem przyłączeniowym 3 przycisk zwijacza 4 przycisk włącz/wyłącz i jednocześnie pokrętło regulacji mocy ssania 5 wskaźnik zapełnienia worka 6 zaczep pokrywy górnej 7 uchwyt 8 zasuwka – mechaniczny regulator si...

  • Page 2

    8 zvc225-001_v03 13 worek safbag (1 szt.) 14 ssawkoszczotka przełączalna 15 ssawka mała 16 ssawka szczelinowa 17 szczotka mała 18 szczotka parkietowa „bnb” (brush natural bristle) służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażli- wych na porysowanie powierzchni, np. Podłóg z drewna, paneli, parki...

  • Page 3

    9 zvc225-001_v03 przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza problem co zrobiĆ słychać charakterystyczne „fur kotanie” odkurzacza • sprawdź worek i wyposażenie, usuń przyczyny zatkania lub wymień worek na nowy. • wyczyść komorę odkurzacza i filtry. Worek został uszkodzony wymień worek i fil...

  • Page 4: Nebezpečí!/pozor!

    10 zvc225-001_v03 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme použí- vat pouze originální příslušenství firmy zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento ná...

  • Page 5

    11 zvc225-001_v03 konstrukce zařízení a 1 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 2 vidlice s napájecím kabelem 3 tlačítko navíjení 4 tlačítko zapni/vypni a zároveň ovládací knoflík sacího výkonu 5 ukazatel zaplnění sáčku 6 zámek horního víka 7 držák 8 závora – mechanické ovládání sacího výkonu 9 s...

  • Page 6

    12 zvc225-001_v03 příprava vysavače k použití b před zapnutím vysavače se ujistěte, zda je sáček safbag správně nainstalován do komory vysavače, a také, zda jsou ve vysavači nainstalovány všechny filtry. 1 koncovku hadice vložte do otvoru ve vysavači a lehce při- tlačte. Typické cvaknutí potvrzuje s...

  • Page 7

    13 zvc225-001_v03 maskovacÍ pĚna 1 uvolněte zámek horního víka (6) a otevřete je. 2 vytáhněte maskovací pěnu (12) ze tří držáků horního víka. 3 novou maskovací pěnu (12) vložte tak, aby tři zářezy v pěně lícovaly s třemi úchytkami na horním víku. Poškozenou maskovací pěnu (12) vyměňte vždy za novou,...

  • Page 8: Nebezpečenstvo! /

    14 zvc225-001_v03 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívať len originálne príslušenstvo firmy zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, ...

  • Page 9: Pokyn

    15 zvc225-001_v03 a konštrukcia zariadenia a 1 Úchytka na pripevnenie sacej kefky 2 zástrčka s napájacím káblom 3 tlačidlo navijaka 4 tlačidlo zapni/vypni a zároveň otočný gombík regulácie sacej sily 5 ukazovateľ naplnenia vrecka 6 držiak horného krytu 7 držiak 8 posuvné tlačidlo – mechanický regulá...

  • Page 10

    16 zvc225-001_v03 17 malá kefa 18 kefa na parkety „bnb“ (brush natural bristle) používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov náchylných na poškriabanie ako napr. Drevené podlahy, podlahové panely, parkety, mramor, obkladačky a pod. Jemné a mäkké prírodné vlasy zaručujú maximálnu účin- nosť vys...

  • Page 11

    17 zvc225-001_v03 niektoré problémy pri prevádzke vysávača problÉm rieŠenie počuť charakteristický „trepot“ vysávača. • skontrolujte vrecko a príslušenstvo, odstráňte príčiny zapchatia alebo vymeňte vrecko za nové. • vyčistite komoru vysávača a filter. Došlo k poškodeniu pra- chového vrecka. Vymeňte...

  • Page 12: Veszély! / Vigyázat!

    18 zvc225-001_v03 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvas...

  • Page 13: Javaslat

    19 zvc225-001_v03 a készülék felépítése a 1 szívókefe rögzítő 2 csatlakozókábel csatlakozóval 3 csévélőgomb 4 be­ és kikapcsoló, valamint teljesítmény szabályozó 5 zsáktelítettség visszajelzője 6 felső burkolat rögzítője 7 fogantyú 8 retesz – mechanikus szívásszabályozó 9 gégecső 10 teleszkópos szív...

  • Page 14

    20 zvc225-001_v03 17 kis kefe 18 „bnb” (brush natural bristle) parketta kefe a kemény, karcolásra érzékeny felületek tisztítására és polírozására szolgál, mint pl. Fapadlók, laminált padló, parketta, márvány, járólapos padló, stb. A kefe természetes eredetű finom és puha szőre a por- szívózás maximá...

  • Page 15

    21 zvc225-001_v03 a porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák problÉma mit kell tenni a porszívó belsejéből jel- legzetes „suhogás” hallat- szik. • ellenőrizze a porzsákot és a tarto- zékot, szüntesse meg az eldugulás okát vagy cserélje ki a porzsákot újra. • tisztítsa ki a porszívó bel...

  • Page 16: Pericol! / Atenţionare!

    22 zvc225-001_v03 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun­ venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost ...

  • Page 17: Indicaţii

    23 zvc225-001_v03 structură aparat a 1 captură pentru montare perie duză 2 Ştecher cu cablu de alimentare 3 buton retractor 4 buton pornire/oprire şi buton rotativ pentru reglare putere de aspirare 5 indicator grad de umplere sac 6 captură capac de sus 7 mâner 8 regulator mecanic pentru ajustarea pu...

  • Page 18

    24 zvc225-001_v03 17 perie mică 18 perie „bnb” (brush natural bristle) aceasta serveşte la curăţarea şi lustruirea suprafeţelor dure, uşor de zgâriat, precum: podele din lemn, parchet, marmură, gresie, pereţii, plăci din piatră naturală etc. Firele moi şi delicate de origine naturală ale acestei per...

  • Page 19

    25 zvc225-001_v03 nu folosiţi detergenţi abrazivi precum şi dilu- anţi. Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului problema cum procedaŢi auziţi un zgomor caracte- ristic la aspirator. • verificaţi săculeţul şi accesoriile, îndepărtaţi cauza înfundării sau schimbaţi săculeţul cu ...

  • Page 20: Внимание!

    26 zvc225-001_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомен- дуем использовать только оригинальные аксессуары zelmer. Они спроектированы специально для этого про- дукта. По...

  • Page 21: Советы

    27 zvc225-001_v03 ● Недопустимо заслонять вентиляционные отвер- стия пылесоса во время очистки. Нагретый воздух, если у него нет выхода, может привести к пере- греву двигателя, причиняясь к аварии, или вызвать деформации пластмассовых частей. СОВЕТЫ Информация о приборе и указания по эксплуатации ● ...

  • Page 22

    28 zvc225-001_v03 Устройство пылесоса a 1 Крепежный захват для всасывающей щетки 2 Вилка с сетевым кабелем 3 Кнопка сматывания шнура 4 Кнопка «включить/выключить» и, одновременно, регулятор мощности всасывания 5 Индикатор заполнения пылесборника 6 Захват верхней крышки 7 Ручка 8 Задвижка – механичес...

  • Page 23

    29 zvc225-001_v03 МАСКИРОВОЧНАЯ ПЕНКА 1 Нажмите на захват верхней крышки (6) и откройте ее. 2 Освободите маскировочную пенку (12) из трех захва- тов верхней крышки. 3 Установите новую маскировочную пенку (12) таким образом, чтобы три насечки на пенке совпали с тремя захватами верхней крышки. Поврежд...

  • Page 24

    30 zvc225-001_v03 ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Сработал предохра- нитель электросети. Убедитесь, что вместе с пылесосом в ту же самую электрическую цепь не включены другие приборы, если предохранитель будет срабатывать вновь, обратитесь в пункт сервисного обслуживания. Пылесос не рабо- тает, поврежден корпус ил...

  • Page 25: Опасност!/

    31 zvc225-001_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. За постигане на най­добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно ...

  • Page 26: Указание

    32 zvc225-001_v03 Електростатика При почистване с прахосмукачката на някои повърхности в помещения с ниска влажност на въздуха, това може да доведе до незначително наелектризиране на устрой- ството. Това е естествено явление, не поврежда устрой- ството и не е негов дефект. За минимизация на това явл...

  • Page 27

    33 zvc225-001_v03 9 Смукателен маркуч 10 Телескопична смукателна тръба 11 Входящ филтър (epa e11) 12 Пяна за маскиране 13 Торбичка safbag (1 бр.) 14 Смукателна четка с превключване 15 Малка смукачка 16 Смукачка за фуги 17 Малка четка 18 Четка за паркет „bnb” („brush natural bristle”) Служи за почист...

  • Page 28

    34 zvc225-001_v03 10 Затворете капака, като го натискате, докато чуете характерното «клик» – внимавайте да не прищъпнете торбичката. Не почиствайте без поместена в прахо- смукачката торбичка safbag. Липса на торбичката safbag прави затваряне на горния капак на прахосмукачката невъз- можно. Прахосмук...

  • Page 29

    35 zvc225-001_v03 ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Задействал е предпазите- лят на ел. инсталация. Проверете дали заедно с прахо- смукачката не са включени други уреди към същата електрическа верига, ако задействането на предпазителя на ел. инсталация се повтаря, предайте прахосму- качката в сервиза. Пра...

  • Page 30: Небезпека! /

    36 zvc225-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього...

  • Page 31: Вказівка

    37 zvc225-001_v03 Електростатичність Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь- кої вологості повітря може викликати незначну наелек- тризованістьпристрою. Це природне явище, воно не пошкоджує пристрій та не являється його дефектом. Для мінімізації цього явища рекомендується: ● розрядити п...

  • Page 32

    38 zvc225-001_v03 9 Всмоктувальний шланг 10 Телескопічна всмоктувальна труба 11 Впускний фільтр (epa e11) 12 Пінка для маскування. 13 Мішок safbag (1 шт.) 14 Всмоктувальна щітка, що переключається 15 Всмоктувальна насадка мала 16 Щілинна насадка 17 Щітка мала 18 Паркетна щітка „bnb” (brush natural b...

  • Page 33

    39 zvc225-001_v03 3 Змотайте приєднувальний кабель, натискаючи на кнопку змотувача (3). При виконанні цієї дії притримайте кабель, щоб запобігти його заплутуванню та раптовому удару вилки в корпус пилососа. 4 Від‘єднайте всмоктувальну телескопічну трубу від насадки або щітки. 5 Роз’єднайте телескопі...

  • Page 34

    40 zvc225-001_v03 Екологія – дбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколиш- нього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упакування здайте на макулатуру. Поліетиленові мішки (pe) викиньте в контейнер для пластиків. Відпрацьован...

  • Page 35: Danger! / Warning!

    41 zvc225-001_v03 dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read thi...

  • Page 36

    42 zvc225-001_v03 technical parameters the type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 a. Does not cause interferences with audio/video devices. Does not require grounding . Zelmer vacuum cleaners meet the requirements of the applica...

  • Page 37

    43 zvc225-001_v03 device “a” and slide the tube into the hose handle so that the locking device “a” is blocked in opening “b”. 3 select the needed length of the telescopic suction pipe by sliding the slider according to the arrow, and pulling out/in the pipe. 4 install a nozzle or a brush on the oth...

  • Page 38

    44 zvc225-001_v03 problem action the electrical installation fuse went out. Check if other appliances are not plugged to the same electrical circuit as the vacuum cleaner. If the fuse goes out repeatedly, return the vacuum cleaner to a service point. The vacuum cleaner does not operate; the housing ...

  • Page 39

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 40

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...