- DL manuals
- Zelmer
- Vacuum Cleaner
- ZVC335SK
- User Manual
Zelmer ZVC335SK User Manual - Pokyn
18
ZVC335-001_v03
TYPY VYSÁVAČOV ZVC335
Prevedenie
a vybavenie
Typ
Regulácia sacieho výkonu
Bezpečnostný ventil
Indikátor naplnenia vrecka SAFBAG/nádoby
na prach „CYKLON”
Poistka proti chýbajúcemu modulu vrecka SAFBAG/ nádoby na prach „CYKLON“
Nádoba na prach
Výstupný filter
Sacia trubica
Dvojpolohová hubica
Malá hubica
Štrbinová hubica
Malá kefa
Turbokefa
Kefa na parkety „BNB”
Turbohubica
Nádoba „CYKLON“
Vrecko SAFBAG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ZVC335SM
+
+
+
+
+ SAFBAG 1 ks. EPA Teleskopická
+
+
+
+
–
+
+
ZVC335ST
+
+
+
+
+ SAFBAG 1 ks. EPA Teleskopická
+
+
+
+
+
–
–
ZVC335SK
+
+
+
+
+ SAFBAG 1 ks. EPA Teleskopická
+
+
+
+
–
–
–
–
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Prístroj spĺňa požiadavky, ktoré sú určené v Nariadení Komi-
sie (EU) č. 666/2013 o vykonaní direktívy Európskeho Parla-
mentu a Rady 2009/125/EC. Táto direktíva obsahuje požia-
davky, ktoré sa týkajú ekoprojektu pre vysávače.
Prístroj spĺňa požiadavky určené Delegovaným Nariadením
Komisie (EU) č. 665/2013, ktoré dopĺňa direktívu Európ-
skeho Parlamentu a Rady 2010/30/EU. Táto direktíva obsa-
huje požiadavky, ktoré sa týkajú energetického etiketovania
vysávačov.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max
79 dB(A) (ZVC335SK, ZVC335SM), 80 dB(A) (ZVC335ST),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhl’adom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku.
Elektrostatika
Vysávanie niektorých povrchov v podmienkach nízkej vlh-
kosti vzduchu môže spôsobiť malé naelektrizovanie zariade-
nia. Je to normálny jav, ktorý nepoškodzuje zariadenie a nie
je jeho poruchou.
Za účelom minimalizovania tohto javu Vám odporúčame:
●
často sa dotýkajte rúrou kovových objektov v miestnosti
a tak odelektrizujete zariadenie,
●
zväčšite vlhkosť vzduchu v miestnosti,
●
používajte všeobecne prístupné antielektrostatické pro-
striedky.
POKYN
Informácia o výrobku a pokyny,
ktoré sa týkajú jeho používania
●
Vysávač je určený len na domáce použitie.
●
Vysávač sa smie užívať iba vo vnútri miestností a iba
na vysávanie suchých povrchov. Koberce, ktoré boli
čistené namokro, sa musia pred vysávaním vysušiť.
●
Vysávač je univerzálny. Do výbavy vysávača patrí pre-
pínateľná nasávacia kefka, ktorá slúži na vysávanie
tvrdých podláh a kobercov.
●
Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné
s turbo kefkou ZELMER typ VB1000.
●
Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná-
zorňuje technické parametre, je integrálnou časťou
návodu na používanie.
Technické údaje
Typ vysávača a jeho technické parametre sú uvedené na
výrobnom štítku. Prúdový chránič 16 A.
Neruší príjem signálu RTV.
Nevyžaduje uzemnenie
.
Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem.
Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc:
–
Elektrické zariadenie určené na používanie v rámci urči-
tých limitov napätia (LVD) – 2006/95/EC.
Summary of ZVC335SK
Page 1
7 zvc335-001_v03 typy odkurzaczy zvc335 opcja wykonania i wyposa- żenie typ regulacja mocy ssania zawór bezpieczeństwa wskaźnik zapełnienia worka safbag/ pojemnika kurzu „cyklon” zabezpieczenie przed brakiem modułu worka safbag/pojemnika kurzu „cyklon” zbiornik kurzu filtr wylotowy rura ssąca ssawko...
Page 2
8 zvc335-001_v03 budowa urządzenia a 1 zaczep do mocowania ssawkoszczotki 2 wtyczka z przewodem przyłączeniowym 3 przycisk włącz/wyłącz 4 wskaźnik zapełnienia worka safbag/pojemnika kurzu „cyklon” 5 suwak regulacji mocy ssania 6 przycisk zwijacza 7 uchwyt 8 zaczep pokrywy przedniej 9 wąż ssący 10 fi...
Page 3
9 zvc335-001_v03 6 nowy/przepłukany filtr włóż do osłony filtra wloto- wego (12). Uszkodzony filtr wlotowy wymieniaj zawsze na nowy fabrycznie oryginalny. 7 osłonę filtra wlotowego z filtrem wsuń do oporu w pro- wadnice na uprzednio zajmowane miejsce. 8 włóż do komory odkurzacza moduł worka safbag/ ...
Page 4
10 zvc335-001_v03 3 zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza (6). Przy tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do jego splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza. 4 rozłącz rurę ssącą teleskopową ze ssawką lub szczotką. 5 rozłącz rurę ssącą teleskopową z wężem. 6 naciśnij na dwa ...
Page 5
11 zvc335-001_v03 problem co zrobiĆ worek został uszkodzony. Wymień worek i filtry. Odkurzacz słabo odkurza. Wymień worek i filtry, sprawdź rurę ssącą, wąż i ssawkę – usuń przy- czyny zatkania. Zadziałał bezpiecznik insta- lacji elektrycznej. Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urząd...
Page 6: Nebezpečí!/pozor!
12 zvc335-001_v03 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme použí- vat pouze originální příslušenství firmy zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento ná...
Page 7
13 zvc335-001_v03 ● vysavač je univerzální, je vybaven přepínatelnou hubicí s kartáčem, která slouží k úklidu tvrdých podlah i k vysávání koberců. ● vysavače zařazené do energetické třídy a nejsou kom- patibilní s turbokartáčem zelmer typ vb1000. ● nedílnou součástí návodu k obsluze je informační li...
Page 8
14 zvc335-001_v03 16 Štěrbinová hubice 17 malá hubice 18 prachová nádoba cyklon 19 základní filtr epa (namontovaný ve vysavači) 20 pěnový filtr (namontovaný ve vysavači) 21 přepojitelná hubice s kartáčem 22 turbokartáč (typ zvc335st) 23 parketový kartáč bnb (brush natural bristle) je určen k čištění...
Page 9
15 zvc335-001_v03 2 vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka zapni/vypni (3), vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. 3 zmáčkněte dva boční tlačítka nacházející se na konci hadice, poté vyjměte konec hadice z vstupního otvoru vysa- vače. 4 uvolněte zámek předního víka (8) a otevřete je. 5 v...
Page 10
16 zvc335-001_v03 problÉm postup ŘeŠenÍ ve vysavači je slyšet typické „třepetání“, které svědčí o sepnutí bezpeč- nostního ventilu. • prachový sáček může být plný – vyměňte sáček za nový. • i když sáček není ještě plný, vyměňte ho za nový. Za nepříznivých podmínek mohl drobný prach ucpat póry na pov...
Page 11: Nebezpečenstvo! /
17 zvc335-001_v03 vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívať len originálne príslušenstvo firmy zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, ...
Page 12: Pokyn
18 zvc335-001_v03 typy vysÁvaČov zvc335 prevedenie a vybavenie typ regulácia sacieho výkonu bezpečnostný ventil indikátor naplnenia vrecka safbag/nádoby na prach „cyklon” poistka proti chýbajúcemu modulu vrecka safbag/ nádoby na prach „cyklon“ nádoba na prach výstupný filter sacia trubica dvojpoloho...
Page 13
19 zvc335-001_v03 konštrukcia zariadenia a 1 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice. 2 zástrčka s napájacím káblom. 3 tlačidlo zapni/vypni 4 ukazovateľ naplnenia vrecka safbag/nádoby na prach „cyklon” 5 posuvný regulátor sacej sily 6 tlačidlo navijaka 7 držiak 8 zámok predného krytu 9 sacia had...
Page 14
20 zvc335-001_v03 poškodený vstupný filter vymieňajte vždy za nový originálny filter výrobcu. 7 ochranu vstupného filtra s filtrom vsuňte na doraz do vodiacich líšt na miesto, na ktorom sa prvok predtým nachá- dzal. 8 vložte do komory vysávača modul vrecka safbag/ nádobu na prach „cyklon“. ● zatvort...
Page 15
21 zvc335-001_v03 nie sacej kefy. Hadica môže zostať pripevnená k vysávaču. Dávajte však pozor, aby hadica počas skladovania nebola veľmi skrútená. Vodorovné skladovanie: ● založte pripevňujúci hák sacej kefky do háčika pripevne- nia sacej kefky. Háčik pripevnenia sacej kefky je umiest- nený zozadu ...
Page 16
22 zvc335-001_v03 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odovzd...
Page 17: Veszély! / Vigyázat!
23 zvc335-001_v03 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvas...
Page 18: Javaslat
24 zvc335-001_v03 a készülék szerkezeti felépítése a 1 a szívókefeakasztó kampója 2 hálózati csatlakozó kábel és dugasz 3 be-/ki kapcsológomb 4 safbag zsák telitettségi szint jelző/”cyklon” portartály 5 szívóerőt szabályozó tolókapcsoló 6 kábelbehúzó gomb 7 fogantyú 8 az elülső fedél kapcsa 9 szívót...
Page 19
25 zvc335-001_v03 10 epa kimeneti szűrő (a porszívóba szerelve) 11 teljesítménynövelés gombja 12 a bemeneti szűrő rácsa (a porszívóba szerelve) 13 teleszkópos szívócső akasztókampóval 14 safbag porzsák-modul (beszerelt safbag porzsákkal) 15 kis kefe 16 résszívó 17 kis szívófej 18 „cyklon” porgyűjtő ...
Page 20
26 zvc335-001_v03 a safbag porzsák kivétele/behelyezése f a porszivó készülék rendelkezik biztonsági kapcsolóval, mely a portartályban van elhe- lyezve. Ez a kapcsoló magától működésbe lép amennyíben a safbag porzsák/”cyklon” portartály megtelik. A porszivó készülék ilyen- kor jellegzetes hanggal je...
Page 21
27 zvc335-001_v03 1 kapcsolja ki a porszívót a be-/ki kapcsológombot (3) megnyomva. Húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. 2 nyomja meg a tömlő végén található két oldalsó gombot, majd húzza ki a tömlő végét a porszívó bemeneti nyílásából. 3 akassza ki az elülső fedő kapcsát (8) és nyissa ki. 4 a...
Page 22: Pericol! / Atenţionare!
28 zvc335-001_v03 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost ...
Page 23: Indicaţii
29 zvc335-001_v03 tipuri de aspiratoare zvc335 opţiune de executare şi acce- sorii tip putere de aspirare reglabilă supapă de siguranţă indicator pentru umplerea modulului săculeţului safbag/recipientului pentru praf «cyklon» element de siguranţă împotriva folosirii aspiratorului fără modulul săcule...
Page 24
30 zvc335-001_v03 construcţia aparatului a 1 buton de fixare a periei de aspirare 2 Ştecher cu cablu de alimenta re 3 buton de pornire/oprire 4 indicator de umplere a sacului safbag/recipientului pentru praf «cyklon» 5 cursor pentru reglarea puterii de aspirare 6 butonul dispozitivului de înfăşurare...
Page 25
31 zvc335-001_v03 din motive de siguranţă nu este admis să intre- buinţaţi filtrul de aspirare (11) când este încă umed. 6 introduceţi noul/spălat filtru de aspirare (10) în apărătoa- rea filtrului de aspirare (12). Înlocuiţi întotdeauna filtrul de aspirare deterio- rat cu unul nou, original. 7 Împi...
Page 26
32 zvc335-001_v03 Încheierea utilizării, curăţare şi conservare 1 opriţi aspiratorul cu ajutorul butonului pornire/oprire (3). 2 scoateţi ştecherul din priză. 3 Înfăşuraţi cablul apăsând butonul dispozitivului de înfă- şurare a cablului (6). Ţineţi cablul, astfel încât să nu se ajungă la încâlcirea ...
Page 27
33 zvc335-001_v03 problema cum procedaŢi se aude zgomotul carac- teristic activării supapei de siguranţă. • sacul pentru praf poate fi plin – schimbaţi sacul cu unul nou. • chiar dacă sacul nu este plin schimbaţi-l cu unul nou. În unele cazuri particulele de praf pot astupa porii sacului. • recipien...
Page 28: Внимание!
34 zvc335-001_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Пожалу...
Page 29: Советы
35 zvc335-001_v03 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ zvc335 Опции исполнения и оснаще- ния tип Регулирование мощности всасывания Предохранительный клапан Индикатор заполнения модуля пылесборника safbag/ фильтрационного вкладыша «cyklon» Защита от включения без модуля пылесборника safbag/ фильтрационного вкладыша «cyklo...
Page 30
36 zvc335-001_v03 Устройство и оснащение пылесоса a 1 Держатель для крепления универсальной щётки пол/ ковёр 2 Кабель питания с вилкой 3 Кнопка включить/выключить 4 Индикатор заполнения мешка/пылесборника „cyklon” 5 Рычажок регулирования мощности всасывания 6 Кнопка сматывания электрокабеля 7 Ручка ...
Page 31
37 zvc335-001_v03 ● Закройте крышку, нажимая на неё, пока не прозвучит характерный щелчок. ВПУСКНОЙ ФИЛЬТР 1 Освободите захват передней крышки (8) и откройте её. 2 Извлеките из камеры пылесоса модуль пылесбор- ника safbag/фильтрационный вкладыш «cyklon». 3 Извлеките корпус впускного фильтра вместе с...
Page 32
38 zvc335-001_v03 5 Отогните захваты на крышке пылесборника „cyklon” и откройте его. Опорожните контейнер от накопленного в нём мусора. После этого проверьте главный фильтр epa, который в случае надобности сле- дует очистить или заменить. 6 Установите и закройте крышку пылесборника „cyklon”, сильно ...
Page 33
39 zvc335-001_v03 Экология – забота об окружающей среде kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. Для этого: Картонные упаковки сдавайте в макулатуру. Полиэтиленовые мешки (pe) выбрасывайте в контейнер, предназначенный для пластика. Непри...
Page 34: Опасност!/
40 zvc335-001_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно ...
Page 35: Указание
41 zvc335-001_v03 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ zvc335 Опция на изпълне- ние и принад- леж- ности Тип Регулиране на всмукателната мощност Предпазен клапан Индикатор за запълване на модула на торбичката safbag/контейнера за прах “ЦИКЛОН” Защита от липсата на модула на торбичката safbag/контейнера за прах “ЦИК...
Page 36
42 zvc335-001_v03 Устройство на уреда a 1 Прикрепващ елемент за смукателната четка 2 Щепсел със захранващ кабел 3 Бутон включване/изключване 4 Показател за запълване на торбичката safbag/ на резервоара за прах „ЦИКЛОН“ 5 Плъзгач за регулиране на смукателната мощност 6 Бутон за прибиране на кабела 7 ...
Page 37
43 zvc335-001_v03 ВХОДЯЩ ФИЛТЪР 1 Освободете кука на предния капак (8) и го отворете. 2 Извадете от вътрешността на прахосмукачката модула на торбичката safbag/контейнера за прах “ЦИКЛОН”. 3 Извадете от улеите намиращия се на задната стена във вътрешността на прахосмукачката предпазен еле- мент на в...
Page 38
44 zvc335-001_v03 накрайника на маркуча от входящия отвор на прахосму- качката. 3 Освободете кука на предния капак (8) и го отворете. 4 Извадете от вътрешността на прахосмукачката кон- тейнера за прах “ЦИКЛОН”. 5 Отместете куката върху капака на резервоара за прах „ЦИКЛОН“ и го отворете. Изпразнете ...
Page 39
45 zvc335-001_v03 Екология – грижа за околната среда Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази цел: Картонените опаковки предайте за вторични суровини. Полиетиленовите пликове (ПЕ) изхвърлете в контейнера за пластмаса. Изхабения уред пре...
Page 40: Небезпека! /
46 zvc335-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього...
Page 41: Вказівка
47 zvc335-001_v03 ТИПИ ПИЛОСОСІВ zvc335 Опція виго- товлення й осна- щенні Тип Регулятор сили всмоктування Запобіжний клапан Індикатор переповнення модулю мішка safbag/пилозбірника „cyklon” Захист за відсутності модулю мішка safbag/пилозбірника „cyklon” Пилозбірник Вихідний фільтр. Всмоктувальна тру...
Page 42
48 zvc335-001_v03 Складові частини обладнання a 1 Зачіп для кріплення всмоктувальної щітки 2 Вилка з приєднувальним кабелем 3 Кнопка вмикання/вимикання 4 Індикатор заповнення мішка safbag/пилозбірника „cyklon” 5 Важіль регулювання потужності всмоктування 6 Кнопка змотувача 7 Ручка 8 Зачіп передньої ...
Page 43
49 zvc335-001_v03 ВПУСКНИЙ ФІЛЬТР 1 Звільніть затискач передньої кришки (8) та відкрийте її. 2 Вийміть з камери пилососу модуль мішка safbag/ пилозбірник „cyklon”. 3 Висуньте з направляючих, що знаходяться на задній стінці камери пилососу, захисний корпус впускного філь- тра зі встановленим впускним...
Page 44
50 zvc335-001_v03 Після цієї дії перевірте основний фільтр epa i за необхідністю почистіть його або замініть. 6 Установіть та закрийте кришку пилозбірника „cyklon”, сильно притисніть затискач, доки не пролунає характерний звук „клік”. Пилозбірник повинен бути старанно закри- тий. У протилежному випа...
Page 45
51 zvc335-001_v03 Екологія – дбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколиш- нього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упакування здайте на макулатуру. Поліетиленові мішки (pe) викиньте в контейнер для пластиків. Відпрацьован...
Page 46: Pavojus! /ispėjimas!
52 zvc335-001_v03 gerbiami klientai, sveikiname jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią ...
Page 47
53 zvc335-001_v03 Įrenginio sandara a 1 kabliukas siurbiančiam šepečiui tvirtinti 2 jungiamasis laidas su kištuku 3 jungiklis įjungti/išjungti 4 safbag maišelio/„cyklon“ dulkių talpyklos pripildymo rodiklis 5 slankiklis siurbimo galingumui reguliuoti 6 automatiškai suvyniojamo laido mygtukas 7 ranke...
Page 48
54 zvc335-001_v03 17 mažas antgalis 18 „cyklon“ dulkių talpykla 19 pagrindinis filtras epa (įstatytas dulkių siurblyje) 20 putų filtras (įstatytas dulkių siurblyje) 21 prijungiamas siurbiantis šepetys 22 turbo šepetys (modelis zvc335st) 23 „bnb“ (brush natural bristle) šepetys skirtas parketui valyt...
Page 49
55 zvc335-001_v03 3 paspausikte žarnos šonuose esančius mygtukus, išim- kite žarnos galą iš dulkių siurblio angos. 4 atitraukite siurblio viršutinio dangčio kabliuką (8) ir atver- kite jį. 5 ištraukite iš dulkių siurblio kameros safbag maišelio sistemą (14). 6 atjunkite maišelio plokštelės fiksatori...
Page 50
56 zvc335-001_v03 importuotojas/gamintojas neatsako už galimą žalą, atsiradusią dėl gaminio naudojimo ne pagal paskirtį ar netinkamos jo priežiūros. Importuotojas/gamintojas pasilieka teisę bet kuriuo metu be išanksti- nio įspėjimo keisti gaminio modifikaciją, siekdamas pritaikyti gaminio charakteri...
Page 51: Briesmas! / Brīdinājums!
57 zvc335-001_v03 cienījamie pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi u...
Page 52
58 zvc335-001_v03 ierīces uzbūve a 1 saspraude sūkšanas birstes ierīkošanai 2 kontaktdakša ar elektrības vadu 3 poga ieslēgt/izslēgt 4 safbag maisiņa/putekļu konteinera „cyklon” piepildī- šanas norāde 5 sūkšanas jaudas regulēšanas slēdzējs 6 satīšanas mehānisma poga 7 rokturis 8 priekšpuses vāka sas...
Page 53
59 zvc335-001_v03 19 pamata filtrs epa (ierīkots putekļusūcējā) 20 putas filtrs (ierīkots putekļusūcējā) 21 pārslēdzamā sūkšanas birste 22 turbobirste (tips zvc335st) 23 parketa birste “bnb” (brush natural bristle) ar to var tīrīt un spodrināt cietas, skrambu jūtīgas virsmas, piem. Koka grīdas, pane...
Page 54
60 zvc335-001_v03 4 palaidiet priekšpuses vāka saspraudi (8), atveriet to. 5 izņemiet safbag maisiņa moduli (14) no putekļusūcēja kameras. 6 palaidiet maisiņa plāksnītes blokādi un pēc tam izvelciet safbag maisiņu no safbag maisiņa moduļa. Aizveriet safbag maisiņa apsegu tā, lai apsegtu piepildīta m...
Page 55
61 zvc335-001_v03 importētājs/ražotājs nenes atbildību par iespējamo zaudējumu, kas nodarīts izmantojot ierīci ne pēc nozīmes vai arī pie nepareizas ierī- ces ekspluatācijas. Importētājs/ražotājs saglabā savas tiesības ierīces modifikācijai jeb- kurā momentā, bez iepriekšējā paziņojuma, ar mērķi iev...
Page 56: Ohtlik! / Hoiatus!
62 zvc335-001_v03 austatud kliendid, Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume käesolev juhend täh...
Page 57
63 zvc335-001_v03 seadme ehitus a 1 hariotsiku kinnitushaak 2 pistik koos ühendusjuhtmega 3 sisse/välja nupp 4 safbag tolmukoti/„cyklon” tolmumahuti täitumise indikaator 5 imemisjõu reguleerimise liugur 6 kerimisnupp 7 sang 8 esikaane kinnitusnupp 9 voolik tolmuimeja mudel zvc335 välimus ja varustus...
Page 58
64 zvc335-001_v03 21 vahetatav hariotsik 22 turbohari (mudel zvc335st) 23 parketihari “bnb” (brush natural bristle) kasutatakse kõvade, kergesti kriimustatavate pindade puhastamiseks ja poleerimiseks, näiteks puitpõrandad, laminaatparkett, parkett, marmor, keraamilised plaadid jne. Peened ja pehmed ...
Page 59
65 zvc335-001_v03 3 vajutage vooliku lõpus olevale kahele külgmisele nupule ja eemaldage vooliku ots tolmuimeja avast. 4 vabastage esikülje kaane kinnitushaak (8) ja avage see. 5 eemaldage tolmuimeja tolmukoti pesast safbag tolmu- koti moodul (14). 6 vabastage tolmukoti plaadi lukk ja eemaldage safb...
Page 60
66 zvc335-001_v03 probleem mida teha kostab iseloomulikku “loperdamist”, viidates turvaventiili töölehakka- misele. • tolmukott võib olla täis - vahetage tolmukott uue vastu. • vaatamata sellele, et tolmukott pole veel täis, vahetage see uue vastu. Ebasoodsates tingimustes võis peen tolm ummistada t...
Page 61: Danger! / Warning!
67 zvc335-001_v03 dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read thi...
Page 62
68 zvc335-001_v03 technical parameters the type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 a. Does not cause interferences with audio/video devices. Does not require grounding . Zelmer vacuum cleaners meet the requirements of the applica...
Page 63
69 zvc335-001_v03 preparing the vacuum cleaner for operation ● the voyager twix vacuum cleaner has two alternative dust collecting modules which can be selected by the user: ● the bagless “cyklon” dust container with the epa filter – where the dust is “whirled” and deposited in the container. ● the ...
Page 64
70 zvc335-001_v03 8 slide the safbag dust bag module together with the installed bag in the tracks located on the side of the vacuum cleaner chamber. Close the cover by pressing it until you hear a characteristic click – pay attention not to trap the dust bag. Do not start vacuuming before installin...