Zelmer ZVC752 SERIES User Manual

Summary of ZVC752 SERIES

  • Page 1

    Zvc752-004_v01 a 2 3 1 24 22 23 21 15 25 16 17 18 32 34 33 31 26 29 30 27 28 14 13 5 4 20 19 8 11 12 10 9 7 6 b a www.Zelmer.Com www.Zelmer.Com zelmer dba o środowisko. Ta instrukcja użytkowania została wydrukowana na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu. Компания «zelmer» заботится об окружающе...

  • Page 2

    4 3 6 zvc752-004_v01 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uwa...

  • Page 3: Wskazówka

    7 zvc752-004_v01 typy odkurzaczy vib opcja wykonania i wyposa- żenie typ w orek / ilość filtr wylotowy w ąż ssący rury ssące teleskopowe ssawko-szczotka ssawka mała ssawka szczelinowa szczotka mała szczotka parkietowa turboszczotka ssawka rozpylajaca duża ssawka rozpylajaca mała ssawka do zbierania ...

  • Page 4

    8 zvc752-004_v01 budowa urządzenia a 1 uchwyt 2 przycisk otwierania pokrywy zbiornika 3 zaczep do mocowania ssawkoszczotki 4 wtyczka z przewodem przyłączeniowym 5 schowek na akcesoria 6 wskaźnik pracy pompki 7 włącznik/wyłącznik pompki 8 przycisk włącz/wyłącz 9 przyciski zmiany mocy +/- (typ 919.0) ...

  • Page 5

    9 zvc752-004_v01 funkcje odkurzacza odkurzanie tradycyjne z workiem safbag 1 trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbior- nika (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry. 2 włóż do zbiornika koszyk z zamontowanym workiem safbag (21). Upewnij się, że koszyk jest włożony prawi- dłowo tzn. Znajduj...

  • Page 6

    10 zvc752-004_v01 ● odkurzacz domyślnie uruchomi się na takim poziomie mocy, na jakim pracował w chwili ostatniego wyłączenia. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy +/- (9) ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna tylko w odkurzaczach typu 919.0). Nie pracuj zbyt długo bez zmiany wody w zbio...

  • Page 7

    11 zvc752-004_v01 pianki filtracyjnej nie pierz ręcznie przez wyży- manie ani w pralkach. Unikaj zgniatania, rozcią- gania i deformowania. Po oczyszczeniu piankę wysusz w temperaturze pokojowej. Nigdy nie susz pianki na grzejnikach, kaloryferach, pie- cach, itp. Filtr wylotowy epa i filtr silnika fi...

  • Page 8: Nebezpečí!/pozor!

    12 zvc752-004_v01 vážení zákazníci, blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme použí vat pouze originální příslušenství zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečli...

  • Page 9: Pokyny

    13 zvc752-004_v01 konstrukce a 1 držák 2 tlačítko pro otevírání víka nádrže 3 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 4 zástrčka s napájecím kabelem 5 schránka na příslušenství 6 ukazatel provozu čerpadla 7 vypínač čerpadla 8 tlačítko zapni/vypni 9 tlačítko nastavení výkonu +/- (typ 919.0) 10 ukaza...

  • Page 10

    14 zvc752-004_v01 18 Štěrbinová hubice 19 sací teleskopická trubice 20 sací hadice 21 modul s namontovaným sáčkem safbag 22 modul vodního filtru: a filtrační sada b přihrádka 23 komora 24 nádrž čisticího přípravku 25 modul postřikovače – násada na rukojeť sací hadice 26 velká vodní hubice 27 malá vo...

  • Page 11

    15 zvc752-004_v01 vysavač je vybaven funkcí zapamatování nastavené úrovně výkonu. Je dostupná pouze u vysavačů typu 919.0. V okamžiku vypnutí vysavače tlačítkem „zapni/vypni” (8) dojde k zapamatování aktuálně nastavené úrovně výkonu. Po dalším zapnutí se vysavač zapne se stejnou úrovní výkonu, s kte...

  • Page 12

    16 zvc752-004_v01 6 vložte vodní z module vodního filtru (filtrační sada a při- hrádka) do vysavače. Pro zamezení vzniku pěny nebo při její tvorbě během čištění nalijte do zadní nádrže neutralizátor pěny (30) doporučený firmou zelmer, v množství uvedeném na etiketě: – „g 478 buz ® defoam” firmy buzi...

  • Page 13

    17 zvc752-004_v01 pĚnovÝ filtr ii před demontáží filtru doporučujeme použití gumových ochranných rukavic. 1 chyťte prsty pěnový filtr a stáhněte jej z korpusu filtrač- ního modulu. 2 umyjte filtr pod tekoucí vodou, vysušte a vložte na původní místo. Filtrační pěnu neperte neždímejte a neperte v prač...

  • Page 14: Nebezpečenstvo! /

    18 zvc752-004_v01 vážení klienti, blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívat´ len originálne príslušenstvo zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne...

  • Page 15: Pokyn

    19 zvc752-004_v01 typy vysÁvaČov vib prevedenie a vybavenie typ vrecko / počet výstupný filter sacia hadica teleskopické sacie trubice hubicokefu malá hubica Štrbinová hubica malá kefa parketová kefa turbokefa veľká rozprašovacia hubica malá rozprašovacia hubica hubica na vysávanie vody elektronická...

  • Page 16

    20 zvc752-004_v01 8 tlačidlo zapni/vypni 9 tlačidlá zmeny výkonu +/- (typ 919.0) 10 ukazovateľ úrovne výkonu (typ 919.0) 11 tlačidlo navijaka 12 ukazovateľ zapchatia prívodu vzduchu (typ 919.0) 13 parketová kefa (typ 919.0, 919.5sp) 14 dvojpolohová hubica s filtrom na drobné predmety 15 turbokefa (t...

  • Page 17

    21 zvc752-004_v01 3 prikryte nádržku filtračnou sústavou. Ak je košík s vreckom safbag vložený nesprávne, bezpečnostná blokáda znemožňuje nasadenie filtračnej jednotky na nádrž. ● pripravte vysávač na použitie podľa bodu b. 4 vysávač sa zapne na takej úrovni výkonu, na akej pra- coval v momente posl...

  • Page 18

    22 zvc752-004_v01 ● zapchajte zátkou otvor nádržky na tekutý čistiaci pros- triedok. Pred začiatkom čistenia koberca na mokro preverte jeho farebnú stálosť. Na bielu han- dričku naneste malé množstvo pripraveného roztoku a vyčistite najmenej viditeľné miesto na koberci. Ak sa handrička zafarbí, znam...

  • Page 19

    23 zvc752-004_v01 ● odporúča sa po každom použití vysávača dôkladne umyť nádržku, filtre (demontáž je opísaná nižšie) a priečku – vymeňte vodu niekoľkokrát. ● po vysávaní namokro dôkladne umyte všetky prvky prí- slušenstva používané v tomto procese (hadicu, trubice, príslušenstvo). Ak necháte tieto ...

  • Page 20: Veszély! / Vigyázat!

    24 zvc752-004_v01 tisztelt vásárló, gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olva...

  • Page 21: Javaslat

    25 zvc752-004_v01 a tÍpusÚ porszÍvÓk vib a kivitelezés és felszereltség szerinti változat típus porzsák / mennyiség kimeneti szűrő szívócső teleszkópos szívócsövek a szívókefére kis szívófej résszívó kis kefe parketta kefe turbókefe nagy szóró- szívófej kis szóró- szívófej vízfelszívó fej elektronik...

  • Page 22

    26 zvc752-004_v01 18 résszívó 19 teleszkópos szívócső 20 szívótömlő 21 kosár a felszerelt safbag porzsákkal 22 vízszűrős modul: a szűrőegység b elválasztó lemez 23 tartály 24 tisztítófolyadék-tartály 25 szórófejes egység – a szívócső markolatának a végére helyezhető rész 26 nagy szóró-szívófej 27 ki...

  • Page 23

    27 zvc752-004_v01 3 zárja le a a tartályt a szűrőegységgel. Ha a safbag porzsákos kosár nem kerül a helyére, a biztonsági blokád nem engedi a tartályra szerelni a szűrőegységet. ● készítse elő a porszívót a használatra a b. Pontnak megfelelően. 4 a porszívó bekapcsolás után olyan teljesítmény-fokoza...

  • Page 24

    28 zvc752-004_v01 3 vegye ki a tisztítófolyadék-tartályt (24), a fogantyút elő- ször maga felé húzva, majd felfelé emelve. 4 nyissa ki a beöntőnyílás fedelét és töltse fel a tisztítósze- res tartályt (24) tisztítószerrel (g 500 o tens (30) és hideg víz keverékével), a tisztítószer cimkéjén megadott ...

  • Page 25

    29 zvc752-004_v01 hogy annak összegabalyodását vagy a dugónak a készü- lék falához történő hozzáütődését meggátolja. ● fordítsa el a tömlő végét addig a pozícióig, míg a jelek a tömlő végén és a porszívón egybeesnek, majd a tömlőt húzza ki a nyílásból. ● vegye ki a kifolyócső csatlakozóját a szelepe...

  • Page 26: Pericol! / Atenţionare!

    30 zvc752-004_v01 stimaţi clienţi, vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost p...

  • Page 27: Indicaţii

    31 zvc752-004_v01 date tehnice tipul aspiratorului şi parametrii lui tehnici sunt înscrişi pe plă- cuţă de fabricaţie. Siguranţa reţelei 16 a. Nu provoacă deranjamente în recepţia aparatelor electro- casnice şi electrice. Zgomotul produs de aparat: 85 db(a). Electrostatică atunci când aspiraţi supra...

  • Page 28

    32 zvc752-004_v01 10 indicatorul nivelului de putere (tip 919.0) 11 butonul dispozitivului de înfăşurare a cablului 12 indicator de astupare a orificiului de intrarea aerului (tip 919.0) 13 perie pentru podele (tip 919.0, 919.5sp) 14 accesoriu de aspirare-perie comutatoare cu separator de obiecte mi...

  • Page 29

    33 zvc752-004_v01 funcţiile aspiratorului aspirare tradiŢionalĂ cu sacul safbag 1 Ţinând butonul de deschidere al capacului recipientului (2) ridicaţi capacul recipientului. 2 introduceţi în rezervor coşul cu sacul safbag (21) mon- tat. Asiguraţi-vă că, coşul este introdus corect, şi anume se află î...

  • Page 30

    34 zvc752-004_v01 ● aspiratorul se va porni implicit la un asemenea nivel de putere la care a funcţionat atunci când a fost oprit ultima oară. Prin apăsarea butoanelor de schimbare a puterii +/- (9) setaţi valoarea dorită a puterii (această funcţie este disponibilă numai în aspiratoarele tip 919.0)....

  • Page 31

    35 zvc752-004_v01 nu puneţi în funcţiune aspiratorul cu recipien- tul plin! Nu aspiraţi dintro dată cantităţi mari de apă (de exemplu cu furtunul scufundat în apă). Dacă în timpul aspirării nivelul lichidului va depăşi nivelul maxim, plutitorul va bloca automat aspirarea. Capacitatea maximă a recipi...

  • Page 32: Внимание!

    36 zvc752-004_v01 Уважаемые Клиенты, Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа- нии zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. ...

  • Page 33: Советы

    37 zvc752-004_v01 Техническая характеристика tип пылесоса и технические параметра пылесоса ука- заны на заводском щитке. Сетевой предохранитель 16 a. Не вызывает помех при приеме телевизионных программ. Уровень шума: 85 дБ(a). Электростатичность Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях низ...

  • Page 34

    38 zvc752-004_v01 Устройство и оснащение пылесоса a 1 Ручка для переноса 2 Кнопка для открывания крышки пылесоса 3 Держатель для крепления универсальной щётки пол/ ковёр 4 Питающий провод с вилкой 5 Отделение для аксессуаров 6 Индикатор работы насоса 7 Выключатель насоса 8 Кнопка включить/выключить ...

  • Page 35

    39 zvc752-004_v01 15 Для сбора воды и мокрой очистки используйте следу- ющие насадки: большую распылительную насадку, малую распылительную насадку и насадку для сбора воды. 16 Передвиньте заслонку штуцера вниз. ● Вставьте сединительный штуцер в жидкостный кла- пан в основании пылесоса. ● Убедитесь, ...

  • Page 36

    40 zvc752-004_v01 УБОРКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОДУЛЯ ВОДЯНОГО ФИЛЬТРА 1 Придерживая нажатую кнопку (2), откройте крышку камеры пылесборника. 2 Вставьте в камеру перегородку. Убедитесь, что пере- городка правильно установлена, т.е. вставлена в пазы камеры и передвинута защитная блокировка. 3 Залейте в ко...

  • Page 37

    41 zvc752-004_v01 ● Нажмите на кнопку сматывания электропровода (11) и смотайте питающий провод. Выполняя эту опера- цию необходимо следить за тем, чтобы провод не спутался и чтобы вилка не ударилась резко о корпус пылесоса. ● Поверните наконечник шланга так, чтобы совпали знаки на наконечнике шланг...

  • Page 38

    42 zvc752-004_v01 ВЫХОДНОЙ ФИЛЬТР epa И ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ЗАЩИТЫ ДВИГАТЕЛЯ Выходной воздушный фильтр необходимо заменять новым через oколо 30 часов работы пылесоса (6 меся- цев), а в случае сильного загрязнения еще раньше. 1 Освободите зацеп, фиксирующий корпус фильтра, и откройте крышку фильтра. 2 И...

  • Page 39: Опасност!/

    43 zvc752-004_v01 Уважаеми Клиенти, Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно т...

  • Page 40: Указание

    44 zvc752-004_v01 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ vib Опция на изпълнение и принад- лежности Тип Торбичка / брой Изходящ филтър Смукателен маркуч Телескопични смукателни тръби Смукателната четка Малка смукателна приставка Приставка за фуги Малка четка Четка за паркет Турбочетка Голяма разпръскваща приставка Ма...

  • Page 41

    45 zvc752-004_v01 Устройство на уреда a 1 Дръжка 2 Бутон за отваряне на капака на резервоара 3 Прикрепващ елемент за смукателната четка 4 Щепсел със захранващ кабел 5 Място за прибиране на принадлежностите 6 Индикатор за работата на помпата 7 Включвател/ изключвател на помпата 8 Бутон включване/ изк...

  • Page 42

    46 zvc752-004_v01 15 За почистване на прах и мокро почистване или съби- ране на вода използвайте следните приставки: голяма разпръскваща приставка, малка разпръскваща прис- тавка или смукателна приставка за събиране на вода. 16 Преместете капачето на клапана на накрайника надолу. ● Пъхнете накрайник...

  • Page 43

    47 zvc752-004_v01 4 Поставете кошницата с монтирана торбичка safbag (21) в резервоара и го затворете с филтрационната сис- тема – съгласно т. C2 и c3. Ако торбичката safbag не бъде монти- рана в кошницата, предпазният фиксатор ще възпрепятства затварянето на резер- воара с филтрационната система. ПО...

  • Page 44

    48 zvc752-004_v01 Не пускайте прахосмукачката с пълен резервоар! Не засмуквайте наведнъж големи количества течност (напр. с мар- куч, потопен във вода). Ако по време на засмукване нивото на течността над- виши максималното ниво, поплавъкът автоматично блокира засмукването. Максималният обем на резер...

  • Page 45

    49 zvc752-004_v01 ФИЛТЪР ОТ ПЯНА ІІ Преди демонтаж на филтъра се препоръчва да се сло- жат гумени защитни ръкавици. 1 Хванете с пръсти филтъра от пяна и го извадете от корпуса на филтрационната система. 2 Изплакнете филтъра с течаща вода, изсушете го и го поставете на предишното му място. Филтърната...

  • Page 46: Небезпека! /

    50 zvc752-004_v01 Шановні Клієнти, Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього ...

  • Page 47: Вказівка

    51 zvc752-004_v01 Технічні дані Тип пилососу та його технічні параметри вказані на щитку. Захист мережі 16 a. Не приводить до завад у прийомі rtv. Рівень шуму: 85 дБ(a). Електростатичність Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь- кої вологості повітря може викликати незначну наелек- триз...

  • Page 48

    52 zvc752-004_v01 10 Індикатор рівня сили всмоктування (тип 919.0) 11 Кнопка змотувача 12 Індикатор закупорення входу повітря (тип 919.0) 13 Паркетна щітка (тип 919.0, 919.5sp) 14 Всмоктувальна щітка, що переключається з сепара- тором дрібних предметів 15 Турбощітка (тип 919.0st) 16 Щітка мала 17 Вс...

  • Page 49

    53 zvc752-004_v01 Функції пилососу ТРАДИЦІЙНЕ ПРИБИРАННЯ З МІШКОМ safbag 1 Тримаючи натиснуту кнопку відкриття кришки бун- кера (2) піднесіть кришку бункера уверх. 2 Вставте в бункер кошик з мішком safbag (21). Пере- конайтеся, що кошик встановлено в правильному поло- женні, тобто вставлений в пази ...

  • Page 50

    54 zvc752-004_v01 Якщо перегородка встановлена непра- вильно, захисне блокування не дасть мож- ливості закрити бункер фільтраційним блоком. ● Підготуйте пилосос для користування ним згідно з п. B. ● Пилосос за замовчуванням ввімкнеться на такому рівні сили всмоктування, на якому він працював під час...

  • Page 51

    55 zvc752-004_v01 обмеженням потужності двигуна i запален- ням індикатора закупорення отвору входу повітря (12) (тип 919.0). У цій ситуації виключіть пилосос, натискаючи кнопку включіть/виключіть (8), витягніть вилку з розетки мережі, очистіть фільтр та спорожніть бункер. Не допускайте надмірного зм...

  • Page 52

    56 zvc752-004_v01 Екологія – давайте дбати про навколишнє середовище Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт при- йому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластм...

  • Page 53: Danger! / Warning!

    57 zvc752-004_v01 dear customer, congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this...

  • Page 54: Suggestion

    58 zvc752-004_v01 appliance elements a 1 handle 2 container lid opening button 3 combination brush fastening 4 plug and cord 5 accessory compartment 6 pump operation indicator 7 pump switch 8 on/off button 9 power adjustment button +/- (type 919.0) 10 power level indicator (type 919.0) 11 cord rewin...

  • Page 55

    59 zvc752-004_v01 20 suction hose 21 safbag dust bag holder 22 water filter module: a filtration unit b partition 23 container 24 cleaning liquid container 25 spray unit – suction hose handle attachment 26 large atomizing nozzle 27 small atomizing nozzle 28 water pick up nozzle 29 rubber slat to the...

  • Page 56

    60 zvc752-004_v01 4 the vacuum cleaner starts at the same power level it had been working before it was turned off. Set the desired power value (this function is only available in vacuum cleaners type 919.0) by pressing the power adjustment buttons +/- (9). The vacuum cleaner is equipped with a powe...

  • Page 57

    61 zvc752-004_v01 before wet cleaning the carpet, check the colour fasteness of cleaned carpet. Put a small amount of prepared solution on white cloth and clean manually the carpet at least visible place. If the cloth is dyed, it means that the carpet colours are not permanent and the carpet cannot ...

  • Page 58

    62 zvc752-004_v01 ecology – environment protection each user can protect the natural environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do it: put the cardboard packing into recycling paper container; put the polyethylene (pe) bags into container for plastic. When worn out, dispose the ...