Zelmer ZWP5215AX User Manual

Manual is about: UNDER CABINET COOKER HOOD

Summary of ZWP5215AX

  • Page 1

    Pl instrukcja uŻytkowania okap podszafkowy typ zwp5215ax, zwp6216ax 2–6 cz nÁvod k pouŽitÍ odsÁvaČ pÁr typ zwp5215ax, zwp6216ax 7–10 sk nÁvod na obsluhu podskrinkovÝ digestor typ zwp5215ax, zwp6216ax 11–14 hu hasznÁlati utasÍtÁs szekrÉny alÁ ÉpÍthetŐ pÁraelszÍvÓ 5zwp5215ax, zwp6216ax típus 15–18 ro ...

  • Page 2

    2 wp-001_v02 a b d e 5 4 1 3 2 6 c.

  • Page 3: Niebezpieczeństwo! /

    3 wp-001_v02 szanowni klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne prze...

  • Page 4: Wskazówka

    4 wp-001_v02 ● filtr przeciw tłuszczowy do okapu kuchennego należy czyścić, co najmniej, co 2 miesiące, gdyż nasycony tłuszczem jest łatwopalny. ● zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza poza naczynie, gdyż powoduje to niepożądane straty energii i niebezpieczną koncentrację ciepła. Nie nale...

  • Page 5

    5 wp-001_v02 należy upewnić się, czy obudowa jest wypozio- mowana. 4 zaznaczyć na ścianie rozstaw otworów montażowych. 5 wywiercić zaznaczone na ścianie otwory używając wier- tła o średnicy odpowiadającej załączonym kołkom rozporo- wym, wbić kołki a następnie przykręcić do ściany obudowę okapu. 6 za...

  • Page 6

    6 wp-001_v02 czyszczenie podczas normalnego czyszczenia okapu nie należy: ● używać namoczonych szmatek lub gąbek ani strumienia wody. ● stosować rozpuszczalników ani alkoholu, ponieważ mogą one zmatowić lakierowane powierzchnie. ● stosować substancji żrących, zwłaszcza do czyszczenia powierzchni wyk...

  • Page 7: Nebezpečí!/pozor!

    7 wp-001_v02 vážení zákazníci! Blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme použí- vat pouze originální příslušenství firmy zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosíme, pečlivě ten...

  • Page 8: Pokyny

    8 wp-001_v02 ujistěte se, že výše uvedeným pokynům rozumíte. Technické údaje typické vlastnosti typ odsávače zwp5215ax, zwp6216ax napájecí napětí 230 v ~ 50 hz motor ventilátoru 1 osvětlení 28 w; max. 40 w rychlostní stupně 3 Šířka [cm] 50/60 hloubka [cm] 50 výška [cm] 12 vyvedení [ø mm] 120 výkon [...

  • Page 9

    9 wp-001_v02 nastavení provozního režimu nastavení režimu odsávání odsávače v průběhu režimu odsávání odsávač je vzduch odváděn mimo místnost speciálním vedením. Při tomto použití odstraňte případné uhlíkové filtry. Odsávač pár je připojen k otvoru pro odvádění vzduchu mimo místnost pomoci pevného n...

  • Page 10

    10 wp-001_v02 dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi- tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předcho- zího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo...

  • Page 11: Nebezpečenstvo! /

    11 wp-001_v02 vážení klienti! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrobkov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám pou- žívať len originálne príslušenstvo firmy zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme vás, ab...

  • Page 12: Pokyn

    12 wp-001_v02 pokyn informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania ● filtre proti tuku a aktívne uhlíkové filtre treba čistiť alebo vymieňať podľa pokynov výrobcu alebo aj čas- tejšie v prípade intenzívneho používania (viac ako 4 hod. Denne). ● zariadenie je určené na domáce použitie. V p...

  • Page 13

    13 wp-001_v02 pripojenie k elektrickej sieti a kontrola fungovania po pripojení zástrčky do sieťovej zásuvky (v súlade s uvede- nými predtým požiadavkami) treba overiť, či funguje osvetle- nie digestora a či jeho motor funguje správne. Po nainštalovaní digestora zásuvka musí byť dostupná pre odpojen...

  • Page 14

    14 wp-001_v02 ekologicky vhodná likvidácia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odovzdajte...

  • Page 15: Veszély! / Vigyázat!

    15 wp-001_v02 tisztelt vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- náljon eredeti zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa...

  • Page 16: Javaslat

    16 wp-001_v02 ● a készüléket ne mosogassa folyó víz alatt és sem a készüléket, sem annak hálózati csatlakozó vezetékét ne merítse vízbe. ● a külső borítás tisztításához ne használjon erős detergenseket emulzió, folyékony súroló vagy tisztí- tópaszta stb. Formájában. Azok, többek között eltávo- lítha...

  • Page 17

    17 wp-001_v02 a hálózathoz való csatlakoztatás és a működés ellenőrzése a hálózati dugó konnektorhoz való csatlakoztatása után (a korábban leírt követelményeknek megfelelően) ellen- őrizze a páraelszívó lámpájának és motorjának megfelelő működését. A páraelszívó felszerelése után biztosítani kell a ...

  • Page 18

    18 wp-001_v02 tisztítás a páraelszívó normális tisztítása esetén nem szabad: ● vízbe áztatott ruhát vagy szivacsot, illetve vízsugarat használni. ● hígítószereket vagy alkoholt alkalmazni, mivel azok a lakkozott felületek elszínesedését okozhatják. ● maró hatású szereket alkalmazni, főleg a rozsdame...

  • Page 19: Pericol! / Atenţionare!

    19 wp-001_v02 stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost proie...

  • Page 20: Indicaţii

    20 wp-001_v02 indicaŢii informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia ● aparatul este destinat numai utilizării casnice. În cazul utilizării sale în scopuri economico-gastronomice, con- diţiile de garanţie se modifică. ● filtrele împotriva grăsimii şi filtrele cu carbon ac...

  • Page 21

    21 wp-001_v02 5 daţi găuri în puncte marcate pe perete, folosind un bur- ghiu cu diametrul corespunzător diblurilor livrate cu hota, bateţi diblurile şi, pe urmă, înşurubaţi pe perete carcasa hotei. 6 montaţi filtrul de aluminiu împotriva grăsimii. Conectarea la reţeaua electrică şi controlul func- ...

  • Page 22

    22 wp-001_v02 curăţare În timpul curăţării normale a hotei nu trebuie: ● să foloziţi cârpei ude sau bureţi sa să curăţaţi la jet de apă. ● să folosiţi soluţii sau alcool, pentru că acestea pot face să dispară luciul suprafeţelor lăcuite. ● să folosiţi substanţe abrazive, mai ales pentru curăţarea su...

  • Page 23: Травмами

    23 wp-001_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компа- нии zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта....

  • Page 24: Советы

    24 wp-001_v02 ● Высота подвески вытяжки над плитой должна составлять как минимум 650 мм для электрических плит и 700 мм для газовых плит. ● Важно не оставлять открытого огня на плите под вытяжкой. Прежде, чем снять с плиты посуду, необ- ходимо уменьшить огонь до минимального. ● При приготовлении блю...

  • Page 25

    25 wp-001_v02 Устройство Кухонная вытяжка состоит из следующих элементов: 1 Корпус, в котором установлен модуль вентилятора 2 Алюминиевых фильтров (В модели zwp5215ax находится один алюминиевый фильтр) 3 oсвещение 4 Выходное отверстие 5 Панель управления 6 Фиксирующего кольца, позволяющего на закреп...

  • Page 26

    26 wp-001_v02 Рекомендуется протирать поверхности слегка влажной тряпочкой, смоченной в теплой воде с нейтральным моющим средством. Экология – забота о окружающей среде kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью: ● Картонные у...

  • Page 27: Опасност!/

    27 wp-001_v02 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Молим внимателно да прочетете ...

  • Page 28: Указание

    28 wp-001_v02 вите котлони пламъкът трябва да се регулира на минимум. ● Храните, които се приготвят с мазнини, трябва непрекъснато да се наблюдават, тъй като прегря- лата мазнина може лесно да се запали. ● Филтърът за мазнина на кухненския аспиратор трябва да се почиства поне веднъж на два месеца, т...

  • Page 29

    29 wp-001_v02 Монтаж на аспиратора 1 Отбележете на стената вертикална линия, която обо- значава средата на кухненската печка. 2 Свалете алуминиевия филтър за мазнина. 3 Приближете корпуса на аспиратора към стената с отбелязаната му среда към средата на вертикалната, средна линия, като оставите миним...

  • Page 30

    30 wp-001_v02 Смяна ● Свалете алуминиевия филтър против мазнина. ● По вътрешната страна на алуминиевия филтър про- тив мазнина сложете въглероден филтър. ● Сложете алуминиевия филтър против мазнина заедно с монтирания въглероден филтър върху кор- пуса на козирката така, че въглеродният филтър да се ...

  • Page 31: Небезпека! /

    31 wp-001_v02 Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього прод...

  • Page 32: Вказівка

    32 wp-001_v02 ● Фільтр проти жиру для кухонної витяжки потрібно очищувати не менш, як через кожні 2 місяці, тому що насичений жиром стає легкозаймистим. ● Завжди треба перевіряти чи полум’я не виходить поза посудину, тому що це приводить до небажа- них втрат енергії i небезпечної концентрації тепла....

  • Page 33

    33 wp-001_v02 Монтаж витяжки 1 Позначити на стіні вертикальну лінію, що вказує на середину кухонної плити. 2 Демонтувати алюмінієвий фільтр проти жиру. 3 Прикласти корпус витяжки до стіни його позначе- ною серединною частиною до вертикальної, серединної лінії, зберігаючи мінімальну відстань 650 мм в...

  • Page 34

    34 wp-001_v02 Освітлення Система підсвітки складається із лампочки потужністю 28 Вт. Для заміни пошкодженої лампи розжарювання, потрібно: ● Відключити вилку кабелю живлення від розетки елек- тромережі. ● Вийняти алюмінієвий фільтр з корпусу витяжки. ● Замінити пошкоджену лампу розжарювання, вжива- ю...

  • Page 35: Danger! / Warning!

    35 wp-001_v02 dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these i...

  • Page 36: Suggestion

    36 wp-001_v02 make sure that the above instructions have been understood. Technical parameters features hood type zwp5215ax, zwp6216ax voltage 230 v ~ 50 hz fan motor 1 lighting 28 w; max. 40 w speed settings 3 width [cm] 50/60 depth [cm] 50 height [cm] 12 outlet [ø mm] 120 efficiency – [m 3 /h] max...

  • Page 37

    37 wp-001_v02 diameter of 120 mm and appropriate duct clamps which are to be purchased in installation materials supply stores. The installation should be performed by a qualified fitter. Setting the odor absorber operation mode in this option, filtered air is fed back into the room through the fron...

  • Page 38

    Wp-001_v02.

  • Page 39

    Wp-001_v02.

  • Page 40

    Wp-001_v02.