Zenith WC-6053-WH - Heath - Motion Light Set User Manual

Manual is about: User Manual

Summary of WC-6053-WH - Heath - Motion Light Set

  • Page 1

    English © 2009 heathco llc 598-1306-07 on 1 2 3 4 on 1 2 3 4 on 1 2 3 4 lighting controls this manual includes operating instructions for a variety of remote controlled products. All products work on the same principle and use the same code setting information. Please read all instructional informat...

  • Page 2: 1   2   3

    2 598-1306-07 on detect codes 1 2 3 4 day night night only detect codes 1 2 3 4 day night night only code switch locations 180° motion sensor code switches 240° motion sensor code switches wall switch receiver code switches on 1 2 3 4 close-up of typical code switch (factory default setting is off) ...

  • Page 3: English

    3 598-1306-07 english detect codes 1 2 3 4 day night night only detect codes 1 2 3 4 day night night only detect control cover screw battery compartment 180° and 240° motion sensors 240° motion sensor 180° motion sensor (rear view) 240° motion sensor (rear view) select night or 24 hour mode these mo...

  • Page 4

    4 598-1306-07 range on-time dualbrite™ max dusk to dawn test 1 5 (mins) 6 3 hrs off min check operation and adjustment note: when first turned on or when switching modes wait 30 seconds. Note: meets the energy star ® guidelines when d ual b rite ® function is off. Locate the range control and on-tim...

  • Page 5: English

    5 598-1306-07 english motion sensor sensitivity the detector is most sensitive to motion across its field of view. Motion most sensitive least sensitive sensor sensor maximum coverage angle maximum range 180° motion sensor coverage area 70 ft. (21 m) 8 ft. (2.4 m) 180° aim sensor down for short cove...

  • Page 6

    6 598-1306-07 entry switch installation note: entry system includes a transmitter and magnet. The system can be used to signal that a door or window has been opened or to automatically turn the light on when entering a closet, attic, room, etc. 1. Remove tab from battery chamber. Remove transmitter ...

  • Page 7: English

    7 598-1306-07 english installation 1. Select light switch to be replaced by wall switch receiver. 2. Warning: turn off the power to the light switch circuit before you proceed. Do this at your circuit breaker or fuse box. 3. Remove the existing wall plate and switch. Disconnect the two power wires a...

  • Page 8

    8 598-1306-07 operation 1. Verify the power disconnect switch is in the on (right side) position. 2. Push the on (top) button and release. The light should turn on full bright. Note: if you are controlling a lamp, make sure it is connected to the switched outlet and the lamp is switched on. 3. Push ...

  • Page 9: English

    9 598-1306-07 english junction box ground wire to green ground screw on fixture. Wiring floodlight warning: risk of fire. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft. (1 m). White to white black to black gasket mounting strap mounting bolt rubber plug floodlight features and ratings: •...

  • Page 10

    10 598-1306-07 troubleshooting guide possible cause 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation. 5. Signals from transmitter are being blocked, or transmitter is out of range. 6. Wea...

  • Page 11: English

    11 598-1306-07 english regulatory information this device complies with part 15 of the fcc rules and rss-210 of industry canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, includ...

  • Page 12: Controles De Alumbrado

    12 598-1306-07 © 2009 heathco llc 598-1306-07 s on 1 2 3 4 on 1 2 3 4 on 1 2 3 4 calibraciones del cÓdigo nota: la mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re- querirán ningún cambio en la calibración del código. Para que funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben tener la mi...

  • Page 13: Esp

    Esp año l 13 598-1306-07 ubicaciones de los interruptores de circuito impreso on detect codes 1 2 3 4 day night night only detect codes 1 2 3 4 day night night only detector de movimiento de 180° detector de movimiento de 240° receptor de pared con interruptor on 1 2 3 4 vista ampliada de un interru...

  • Page 14

    14 598-1306-07 detect codes 1 2 3 4 day night night only detect codes 1 2 3 4 day night night only control detector compartimento de la batería detectores de movimiento de 180° y 240° detector de movimiento de 240° detector de movimiento de 180° (vista posterior) detector de movimiento de 240° (vist...

  • Page 15: Esp

    Esp año l 15 598-1306-07 range on-time dualbrite™ max dusk to dawn test 1 5 (mins) 6 3 hrs off min revisión de la operación y de la regulación nota: cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 1 / 2 minutos. Nota: cumple con las normas energy star ® cuando la función d ual...

  • Page 16

    16 598-1306-07 apunte el detector hacia abajo para una cobertura menor apunte el detector hacia más arriba para una cobertura mayor el detector es más sensible a movimientos transversales a su campo de mira. Sensibilidad máxima sensibilidad mínima detector detector sensibilidad del detector de movim...

  • Page 17: Esp

    Esp año l 17 598-1306-07 possible directions of movement possible directions of movement possible directions of movement possible directions of movement interruptor de entrada instalación nota: el sistema de entrada incluye un transmisor y un imán. El sistema puede usarse para dar señal sea a una pu...

  • Page 18

    18 598-1306-07 informaciÓn del receptor todos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • clasificado para un voltaje de alimentación de 120 v ca/60hz. • usa el cableado existente. • se adapta a una caja de empalme simple estándar (sólo para interruptor de pared). •...

  • Page 19: Esp

    Esp año l 19 598-1306-07 cuidado: no conecte el neutro (alambre blanco) al interruptor. 4. Si es necesario, pelar 1/2 de pulgada de aislamiento desde el extremo de los cables. 5. Conecte uno de los conductores negros de energía del receptor a uno de los conductores de energía que retiró del interrup...

  • Page 20

    20 598-1306-07 cableado del reflector conductor de tierra de la caja de empalme al tornillo verde de tierra en el aparato. Blanco con blanco negro con negro empaque lámina de montaje perno de montaje tapón de caucho reflector características y potencias nominales: • hasta una carga incandescente máx...

  • Page 21: Esp

    Esp año l 21 598-1306-07 guÍa de anÁlisis de averÍas causa probable 1. El disyuntor o el fusible está desconec- tado. 2. El interruptor del dispositivo está desconectado. 3. Interrumpido por otro dispositivo. 4. No responde inmediatamente luego de la instalación. 5. Las señales desde el transmisor e...

  • Page 22

    22 598-1306-07 garantÍa limitada a 2 años esta es una “garantía limitada” que le da a ud. Derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento o...

  • Page 23: Fra

    Fra n ça is 23 598-1306-07 © 2009 heathco llc 598-1306-07 f on 1 2 3 4 on 1 2 3 4 on 1 2 3 4 rÉglage des codes note : la plupart des installations simples n’exige pas la mo- dification des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon iden...

  • Page 24: 1   2   3

    24 598-1306-07 on detect codes 1 2 3 4 day night night only detect codes 1 2 3 4 day night night only emplacement des micro-interrupteurs détecteur de mouvement sur 180 ° micro- interrupteurs détecteur de mouvement sur 240 ° micro- interrupteurs interrupteur récepteur mural micro- interrupteurs on 1...

  • Page 25: Fra

    Fra n ça is 25 598-1306-07 detect codes 1 2 3 4 day night night only detect codes 1 2 3 4 day night night only commande de détection compartiment des piles dÉtecteurs de mouvement sur 180 ° et 240 ° détecteur de mouvement sur 240 ° détecteur de mouvement sur 180 ° (arrière) détecteur de mouve- ment ...

  • Page 26

    26 598-1306-07 range on-time dualbrite™ max dusk to dawn test 1 5 (mins) 6 3 hrs off min vérification du fonctionnement et du réglage note : lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 30 secondes. Note: conforme aux exigences energy star md lorsque la fonction d ual b rite md ...

  • Page 27: Fra

    Fra n ça is 27 598-1306-07 dirigez le détecteur vers le bas pour une couverture courte dirigez le détecteur plus haut pour une couverture longue le détecteur est plus sensible au mouvement à travers son champ de vision. Le plus sensible le moins sensible détecteur détecteur sensibilité du détecteur ...

  • Page 28

    28 598-1306-07 interrupteur d’entrÉe installation note : le système d’entrée comprend un transmetteur et un aimant. Il peut servir à signaler l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre, ou encore à allumer une lumière lorsqu’on entre dans un placard, une pièce, dans le grenier, etc. 1. Retirez l’ongle...

  • Page 29: Fra

    Fra n ça is 29 598-1306-07 cr2032 3 vol ts pile au lithium cr2032 tournevis plat remplacement de la pile transmetteur informations sur le rÉcepteur tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes : • valeur nominale pour une tension de 120 vca/60 hz. • servez-vous des fil...

  • Page 30

    30 598-1306-07 fonctionnement 1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position on (placé du côté droit). 2. Appuyez sur le bouton on (partie du haut) puis relâchez-le. L’éclai- rage devrait s’allumer à pleine intensité. Note : pour commander le fonctionnement d’une lampe, assurez-vo...

  • Page 31: Fra

    Fra n ça is 31 598-1306-07 câblage du projecteur fil de terre du disjoncteur à la vis de terre verte sur l’appareil d’éclairage. Blanc à blanc noir à noir joint support de montage boulon de montage bouchon de caoutchouc avertissement: risque d’incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface co...

  • Page 32

    32 598-1306-07 guide de dÉpannage service technique veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site web à www.Hzsupport.Com. Si le problème persis...

  • Page 33: Fra

    Fra n ça is 33 598-1306-07 renseignements de règlements ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles fcc et rss-210 d’industrie canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif ...

  • Page 34

    34 598-1306-07 notes/notas ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ ____________________...

  • Page 35: English

    35 598-1306-07 english notes/notas ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ ____________...

  • Page 36: De Garantía.

    36 598-1306-07 staple purchase receipt here engrapé aquí el recibo de compra agrafez le reçu d’achat ici please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantÍa. Veuillez conserve...