3M Peltor Alert M2RX7A2-01 Manual

Summary of Peltor Alert M2RX7A2-01

  • Page 1

    The sound solution peltor ™ alert ™ m2rx7a2-01 m2rx7p3e2-01.

  • Page 2

    1 3 2 (c) 1 2 3 (e) 1 2 3 (d) 4 (a) headband m2rx7a2-01 (b) helmet attachment m2rx7p3e2-01 (b:1) (a:1) (a:2) (a:4) (a:5) (a:6) (a:10) (a:7) (a:8) (a:3) (a:9) (a:8) (a:11) (a:13) (a:12) (a:14).

  • Page 3

    (f:1) (f:2) m2rx7a2-01 headband snr=30db h=29db m=28db l=21db frequency (hz) 1) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 mean attenuation (db) 2) 18.1 16.3 23.5 30.6 35.1 30.7 34.0 33.8 std deviation (db) 3) 3.1 3.0 2.6 2.8 3.1 3.4 2.4 2.8 assumed protection value (db) 4) 15.0 13.3 20.9 27.8 32.0 27.3 31....

  • Page 4

    (i) (j) 1) helmet manufacturer 2) helmet model 3) attachment 4) head size: s=small, n=medium, l=large 3m 1465 e nl 3m airstream ah1, ah4, ah7, ht-701, ht-702, ht-705, ht-707 ae nl 3m mistral m-106, m-107, m-306, m-307 af nl 3m g5000 headgear e snl 3m g2000 k,e snl 3m g22 (basic set) e nl 3m g3000 e ...

  • Page 6: ™

    3m ™ peltor ™ alert m2rx7a2-01 m2rx7p3e2-01 gb, ie, za, ae 2-4 fr, ch, be 5-7 de, ch, at 8-10 it, ch 11-13 es 14-16 nl, be 17-19 se 20-22 dk 23-25 no 26-28 is 29-31 fi 32-34 pt 35-37 gr 38-40 pl 41-43 hu 44-46 cz 47-49 sk 50-52 si 53-55 ee 56-58 lv 59-61 lt 62-64 ro 65-67 ru, by, az 68-71 hr 72-74 b...

  • Page 7

    2 3 gb 3m™ peltor™ alert hearing protector with fm-radio, level-dependent function and option to connect external equipment. Read these instructions carefully before use and save them for future reference. 1. Components headband (figure a on cover) (a:1) headband (a:2) headband padding (pvc foil) (a...

  • Page 8

    2 3 3.6 external audio input switch the headset on as described in 3.2. Lower the radio volume to the minimum level. Connect your external audio source via the 3.5 mm stereo jack. Note! See the maximum permitted external audio signal in table g. 4. Important user information it is recommended that: ...

  • Page 9

    4 5 gb 9. Technical data 9:1 attenuation values, snr (f) (f:1) headband (f:2) helmet attachment explanation of the attenuation data table (f:1, f:2) 1. Frequency (hz) 2. Mean attenuation (db) 3. Standard deviation (db) 4. Assumed protection value (db) 5. Weight of the product 9.2 explanation of the ...

  • Page 10

    4 5 fr 3m™ peltor™ alert casque-radio antibruit à modulation du niveau sonore et possibilité de raccorder un équipement externe. Lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation et conservez-les à titre de référence. 1. Composants serre-tête (figure a sur la page de couverture) (a:1) ser...

  • Page 11

    6 7 3.4 recherche de stations tournez le bouton de commande de recherche de stations (a:10). 3.5 réglage de la fonction à modulation du niveau sonore (surround) tournez le bouton de commande de la fonction à modulation sonore (a:11). Remarque : lorsque cette fonction est désactivée, vous n’entendez ...

  • Page 12

    6 7 ne pas jeter vos produits parmi des déchets municipaux non triés ! Le symbole de la poubelle barrée sur roues signifie que tous les eee (Équipements électriques et électroniques), les batteries et les accumulateurs font l’objet d’une collecte sélective en fin de vie, conformément à la législatio...

  • Page 13

    8 9 de 3m™ peltor™ alert gehörschutz mit fm-radio, niveauabhängiger funktion und anschlussmöglichkeiten für externe ausrüstung. Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung vor der benutzung des produkts gründlich durch und heben sie sie für zukünftigen bedarf auf. 1. Bestandteile ausführung mit kopfbü...

  • Page 14

    8 9 de 3.5 einstellung der niveauabhängigen funktion (umgebungsgeräusche) den knopf für die niveauabhängige funktion drehen (a:11). Bitte beachten! Wenn diese funktion ausgeschaltet ist, hören sie keine umgebungsgeräusche, was gefährlich sein kann. 3.6 externer audioeingang das headset wie unter 3.2...

  • Page 15

    10 11 de dieses produkt darf nicht als unsortierter hausmüll entsorgt werden! Das durchgestrichene mülltonnensymbol bedeutet, dass alle elektro- und elektronikgeräte, batterien und akkus gemäß den lokalen gesetzlichen vorschriften über die zur verfügung stehenden rückgabe- und sammelsysteme entsorgt...

  • Page 16

    10 11 it 3m ™ peltor ™ alert protezione acustica con radio fm, funzione dipendente dal livello di rumore e possibilità di collegamento a un dispositivo esterno. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro. 1. Componenti bardatura temporale (figura a in cope...

  • Page 17

    12 13 it 3.5 regolazione della funzione dipendente dal livello di rumore (suoni circostanti) girare la manopola di comando della funzione dipendente dal livello di rumore (a:11). Nota! Quando la funzione è disattivata non si avvertono i suoni circostanti e di conseguenza potrebbero insorgere situazi...

  • Page 18

    12 13 it non smaltire il prodotto come rifiuto urbano indifferenziato! Il simbolo del cassonetto con le ruote barrato da una croce indica che tutti i prodotti elettrici ed elettronici (eee, electrical and electronic equipment), le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti nel rispetto delle...

  • Page 19

    14 15 es 3m™ peltor™ alert protector auditivo con radio fm, función dependiente de nivel y posibilidad de conectar equipos externos. Leer detenidamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guardarlas para consulta futura. 1. Componentes de la diadema (figura a en la cubierta) (a:1) diadema...

  • Page 20

    14 15 es 3.5 ajuste de la función dependiente de nivel (sonido ambiental) girar la manija de mando de la función dependiente de nivel (a:11). Nota: cuando esta función está desactivada, no se oirá ningún sonido ambiental, lo cual puede ser peligroso. 3.6 entrada de audio externa encender la orejera ...

  • Page 21

    16 17 es 8. Desmontaje/cambio de los aros de sellado (e:1:3) introducir los dedos debajo del borde del aro y tirar de él recto hacia fuera. Colocar un aro de sellado nuevo, presionándolo hasta que se fije. 9. Datos tÉcnicos 9.1 valores de atenuación, snr (f) (f:1) diadema (f:2) fijación de casco de ...

  • Page 22

    16 17 nl 3m™ peltor™ alert een gehoorbeschermer met fm-radio, niveau-afhankelijke functie en mogelijkheid om externe apparaten aan te sluiten. Lees deze handleiding vóór gebruik aandachtig door en bewaar deze als referentie voor de toekomst. 1. Componenten hoofdbeugel (figuur a op de omslag) (a:1) h...

  • Page 23

    18 19 nl 3.5 het volume van de niveau-afhankelijke (surround) functie regelen draai aan de instelknop van de niveau-afhanklijke functie (a:11). N.B.: wanneer deze functie uitgeschakeld is, kunt u het omgevingsgeluid niet horen. Dit kan gevaarlijk zijn. 3.6 externe audio-ingang schakel de headset in ...

  • Page 24

    18 19 nl 8. De oorkussens verwijderen/vervangen (e:1-3) steek uw vingers onder het oorkussen en licht het op. Druk een nieuw oorkussen op zijn plaats tot het vastklikt. 9. Technische gegevens 9.1 dempingswaarden, snr (f) (f:1) hoofdbeugel (f:2) helmbevestiging tabel dempingswaarden (f:1, f:2) 1. Fre...

  • Page 25

    20 21 se 3m™ peltor™ alert hörselskydd med fm-radio, nivåberoende funktion och möjlighet att koppla in extern utrustning. Läs noggrant igenom bruksanvisningen före användning och spara den som referensmaterial. 1.Komponenter (figur a på omslaget) (a:1) hjässbygel (a:2) bygelvaddering (pvc-folie) (a:...

  • Page 26

    20 21 se 3.5 justera volym för nivåberoende funktion (surround) vrid på reglaget för nivåberoende funktion (a:11). Obs! När denna funktion befinner sig i avstängt läge hörs inget ljud från omgivningen vilket kan innebära risker. 3.6 extern ljudingång starta hörselskyddet enligt avsnitt 3.2. Justera ...

  • Page 27

    22 23 se 9. Tekniska data 9.1 dämpningsvärden snr (f) (f:1) hjässbygel (f:2) hjälmfäste förklaring av tabeller med dämpningsvärden (f:1, f:2) 1. Frekvens (hz) 2. Genomsnittlig dämpning (db) 3. Standardavvikelse (db) 4. Förväntad dämpning (db) 5. Produktens vikt 9.2 förklaring av tabell med kriterien...

  • Page 28

    22 23 dk 3m™ peltor™ alert høreværn med fm-radio, niveauafhængig funktion og mulighed for at tilslutte eksternt udstyr. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden ibrugtagning, og opbevar den til senere brug. 1. Komponenter issebøjle (figur a på omslag) (a:1) issebøjle (a:2) issebøjlepolstring (pvc-...

  • Page 29: 7. Genvinding

    24 25 dk 3.5 justering af den niveauafhængige funktion (omgivelseslyd) drej på kontrolknappen til den niveauafhængige funktion (a:11). Bemærk! Når denne funktion er slået fra, er det ikke muligt at høre baggrundslyde, hvilket kan udgøre en fare. 3.6 ekstern audioindgang tænd headsettet som beskrevet...

  • Page 30

    24 25 dk 9. Tekniske data 9.1 dæmpningsværdier, snr (f) (f:1) issebøjle (f:2) hjelmfæste forklaring til dæmpningsdatatabel (f:1, f:2) 1. Frekvens (hz) 2. Middeldæmpning (db) 3. Standardafvigelse (db) 4. Forventet beskyttelsesværdi (db) 5. Produktets vægt 9.2 forklaring til kriterieniveautabellen (f:...

  • Page 31

    26 27 no 3m™ peltor™ alert hørselvern med fm-radio, nivåavhengig funksjon og mulighet til å koble til eksternt utstyr. Les disse instruksjonene nøye før bruk, og ta vare på dem som fremtidig referanse. 1. Komponenter hodebøyle (figur a på omslaget) (a:1) hodebøyle (a:2) hodebøylepolstring (pvc-folie...

  • Page 32

    26 27 no 3.5 justere den nivåavhengige funksjonen (surround) vri på bryteren for den nivåavhengige funksjonen (a:11). Obs! Når denne funksjonen er slått av, vil du ikke høre omgivelseslyden, og det kan være farlig. 3.6 ekstern audioinngang slå på headsetet som beskrevet i 3.2. Senk radiovolumet til ...

  • Page 33

    28 29 no 9. Tekniske data 9.1 dempningsverdier, snr (f) (f:1) hodebøyle (f:2) hjelmfeste forklaring av tabellen med dempningsdata (f:1, f:2) 1. Frekvens (hz) 2. Gjennomsnittlig dempning (db) 3. Standardavvik (db) 4. Antatt beskyttelsesverdi (db) 5. Produktets vekt 9.2 forklaring av kriterienivåtabel...

  • Page 34

    28 29 is 3m™ peltor™ alert heyrnarhlífar með fm-útvarpi, styrkstýringu og möguleika á tengingu ytri búnaðar. Lestu leiðbeiningarnar vandlega fyrir notkun og geymdu þær til þess að geta leitað í þær síðar. 1. Íhlutir höfuðspöng (mynd a á forsíðu) (a:1) höfuðspöng (a:2) höfuðspangarfóðring (pvc þynna)...

  • Page 35

    30 31 is 3.5 að stilla styrkstýringu (surround) snúðu styrkstýrða stýrihnappnum (a:11). Athugasemd! Þegar slökkt er á þessari aðgerð, heyrir þú engin utanaðkomandi hljóð en það gæti reynst hættulegt. 3.6 ytra hljóðtengi kveiktu á heyrnartólunum eins og lýst er í 3.2. Lækkaðu styrk viðtækisins eins o...

  • Page 36

    30 31 is 9. TÆknilegar upplÝsingar 9.1 hljóðdeyfigildi, snr (f). (f:1) höfuðspöng (f:2) hjálmfesting Útskýring á töflu yfir hljóðdeyfingu (f:1, f:2) 1. Tíðni (hz) 2. Meðal hljóðdeyfing (db) 3. Staðalfrávik (db) 4. Ætlað verndargildi (db) 5. Þyngd vörunnar 9.2 Útskýringar á töflu um viðmiðunarstig (f...

  • Page 37

    32 33 fi 3m™ peltor™ alert fm-radiolla, kuuleva kuulonsuojain -toiminnolla ja ulkoisen laitteen liitäntämahdollisuudella varustettu kuulonsuojain. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalta. 1. Osat päälakisanka (kuva a kannessa) (a:1) päälakisanka (a:2) pää...

  • Page 38

    32 33 fi 3.5 kuuleva kuulonsuojain -toiminnon säätö (ympäristöäänet) käännä kuuleva kuulonsuojain -toiminnon säätönuppia (a:11). Huom! Kun tämä toiminto on kytketty toiminnasta, et kuule lainkaan ympäristöääniä, mikä voi olla vaarallista. 3.6 ulkoinen audiotulo kytke headset päälle kuten kohdassa 3....

  • Page 39

    34 35 fi 9. Tekniset tiedot 9.1 vaimennusarvot, snr (f) (f:1) päälakisanka (f:2) kypäräkiinnike selitys vaimennustietotaulukkoon (f:1, f:2) 1. Taajuus (hz) 2. Keskivaimennus (db) 3. Standardipoikkeama (db) 4. Oletettu suojausarvo (db) 5. Tuotteen paino 9.2 selitys kriteeritasotaulukkoon (f:3) kritee...

  • Page 40

    34 35 pt 3m™ peltor™ alert protetor auricular com rádio fm, funções dependentes de nível e opções para ligar equipamentos externos. Ler estas instruções cuidadosamente antes de usar, e guardá-las para referência futura. 1. Componentes arco da cabeça (figura a na capa) (a:1) banda de cabeça (a:2) alm...

  • Page 41

    36 37 pt 3.4 busca de estações de rádio rodar o botão de controlo do busca de estações (a:10). 3.5 adustar a função dependente de nível (som ambiente) rodar o botão de controlo da função dependente de nível (a:11). Nota! Quando é desligada esta função, não vai escutar som ambiente o que pode ser per...

  • Page 42

    36 37 pt 8. Remover/substituir as almofadas dos ouvidos (e:1:3) deslizar os dedos por baixo do canto da almofada dos ouvidos e puxar para fora. Inserir uma almofada de aus- cultador nova, premindo-a até encaixar no lugar. 9. Dados tÉcnicos 9.1 valores de atenuação, snr (f) (f:1) banda de cabeça (f:2...

  • Page 43

    38 39 gr 3m™ peltor™ alert Προστατευτικό ακοής με ραδιόφωνο fm, λειτουργία εξαρτώμενη από τη στάθμη θορύβου και δυνατότητα σύνδεσης εξωτερικού εξοπλισμού. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. 1. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ τόξου στήριξης (Εικόνα a στο κάλυμ...

  • Page 44

    38 39 3.5 Ρύθμιση της εξαρτώμενης από τη στάθμη θορύβου λειτουργίας (ήχος περιβάλλοντος) Περιστρέψτε το χειριστήριο της εξαρτώμενης από τη στάθμη θορύβου λειτουργίας (a:11). Σημείωση! Αν η λειτουργία αυτή είναι απενεργοποιημένη, δεν θα ακούτε κανέναν ήχο περιβάλλοντος, και αυτό μπορεί να είναι επικί...

  • Page 45

    40 41 gr 8. ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΑΞΙΛΑΡΙΩΝ (e:1-3) Περάστε τα δάχτυλά σας κάτω από το άκρο του μαξιλαριού και τραβήξτε ευθεία προς τα έξω. Τοποθετήστε πιέζοντας καινούργιο μαξιλάρι, μέχρι να κουμπώσει στη σωστή θέση. 9. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 9.1 Τιμές εξασθένησης, snr (f) (f:1) Τόξο στήριξης (f:...

  • Page 46

    40 41 pl 3m™ peltor™ alert ochronnik słuchu z wbudowanym odbiornikiem radiowym fm, funkcją dostosowywania do poziomu natężenia hałasu oraz możliwością podłączenia sprzętu zewnętrznego. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. 1. Ele...

  • Page 47

    42 43 pl 3.4 wyszukiwanie kanałów radiowych przekręć pokrętło wyszukiwania kanałów radiowych (a:10). 3.5 regulacja funkcji dostosowywania do poziomu natężenia hałasu (dźwięk przestrzenny) przekręć pokrętło funkcji dostosowywania do poziomu natężenia hałasu (a:11). Uwaga! W przypadku, gdy niniejsza f...

  • Page 48

    42 43 pl 8. Zdejmowanie/wymiana poduszek nausznych (e:1-3) wsuń palce pod krawędź poduszki nausznej i ściągnij ją. Nałóż nową poduszkę, wciskając ją do momentu jej zatrzaśnięcia na swoim miejscu. 9. Dane techniczne 9.1 współczynniki tłumienia, snr (f) (f:1) pałąk (f:2) mocowanie do kasku objaśnienia...

  • Page 49

    44 45 hu 3m™ peltor™ alert fm rádiós hallásvédő, hangszintérzékeny funkcióval és külső készülék csatlakoztatási lehetőségével. Az útmutatót használat előtt olvassa el, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. 1. ÖsszetevŐk fejpánt esetén (a borító a ábrája) (a:1) fejpánt (a:2) fejpántpárna (p...

  • Page 50

    44 45 hu 3.5 a hangszintérzékeny funkció beállítása (környezeti hang) fordítsa el a hangszintérzékeny funkció kezelőgombját (a:11). Megjegyzés: a funkció kikapcsolásakor semmilyen környezet hang nem hallatszik, ami veszélyt okozhat. 3.6 külső hangbemenet kapcsolja be a fejhallgatót a 3.2 pont szerin...

  • Page 51

    46 47 hu 8. FÜlpÁrnÁk eltÁvolÍtÁsa, ill. CserÉje (e:1-3) csúsztassa ujjait a fülpárna pereme alá, majd egyenesen húzza ki azt. Az új fülpárnát felhelyezéskor addig nyomja, míg teljesen a helyére nem kerül. 9. MŰszaki adatok 9.1 zajcsillapítási értékek, snr (f) (f:1) fejpánt (f:2) sisakszerelvény a z...

  • Page 52

    46 47 cz 3m™ peltor™ alert ochranná sluchátka s fm rádiem, funkčností závislou na úrovni hluku a možností připojení externího zařízení. Tyto informace si před použitím pozorně pročtěte a uschovejte je pro pozdější použití. 1. SouČÁsti náhlavního mostu (obrázek a na obálce) (a:1) náhlavní most (a:2) ...

  • Page 53

    48 49 cz 3.4 vyhledávání rozhlasových stanic otáčejte knoflíkem vyhledávání kanálů (a:10). 3.5 Úprava snímání úrovně hluku (z okolí) otáčejte knoflíkem řízení snímání hluku (a:11). Poznámka! Je-li tato funkce vypnuta, neuslyšíte žádný zvuk z okolí, což může být nebezpečné. 3.6 vstup externího zvuku ...

  • Page 54

    48 49 cz 8. DemontÁŽ/vÝměna polstrovÁnÍ nÁušnÍkŮ (e:1–3) prsty zasuňte pod okraj polstrování náušníků a rovně vytáhněte. Vložte nové polstrování náušníku a zatlačte na něj, dokud nezaklapne na místo. 9. TechnickÉ Údaje 9.1 hodnoty tlumení, snr (f) (f:1) náhlavní most (f:2) připojení přilby vysvětlen...

  • Page 55

    50 51 sk 3m™ peltor™ alert chrániče sluchu s rádiom fm, fungovaním v závislosti od výšky zvuku a možnosťou pripojiť externé zariadenie. Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a uchovajte ich pre prípad budúcej potreby. 1. Komponenty hlavový pás (obrázok a na obale) (a:1) hlavový pás (a:2) ...

  • Page 56

    50 51 sk 3.5 nastavenie fungovania v závislosti od výšky zvuku (okolitý zvuk) otočte ovládací gombíkfungovania v závislosti od výšky zvuku (a:11). Poznámka! Keď je táto funkcia vypnutá, nebudete počuť žiadny okolitý zvuk, čo môže byť nebezpečné. 3.6 externý vstup pre zvukový signál zapnite slúchadlo...

  • Page 57

    52 53 sk 9. TechnickÉ Údaje 9.1 Údaje o tlmení hluku, snr (f) (f:1) hlavový pás (f:2) prvok na upevnenie k helme vysvetlenie tabuľky s údajmi o tlmení hluku (f:1, f:2) 1. Frekvencia (hz) 2. Priemerné tlmenie (db) 3. Štandardná odchýlka (db) 4. Predpokladaná hodnota ochrany (db) 5. Hmotnosť výrobku 9...

  • Page 58

    52 53 si 3m™ peltor™ alert zaščitni glušniki z radiem fm, funkcijo za regulacijo glasnosti in možnostjo priključitve zunanje opreme. Pred uporabo pozorno preberite ta navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. 1. Sestavni deli naglavni trak (slika a na platnici) (a:1) naglavni trak (a:2) oblazinj...

  • Page 59

    54 55 si 3.6 zunanji zvočni vhod vklopite slušalke, kot je opisano v točki 3.2. Znižajte glasnost radia na najnižjo raven. Priključite zunanji zvočni vir prek 3,4 mm stereo vtičnice. Opomba! Največji dovoljeni zunanji zvočni signal si oglejte v preglednici g. 4. Pomembne uporabniške informacije prip...

  • Page 60

    54 55 si obrazložitev preglednice s podatki o pridušitvi (f:1, f:2) 1. Frekvenca (hz) 2. Povprečna pridušitev (db) 3. Standardni odklon (db) 4. Predvidena zaščitna vrednost (db) 5. Teža izdelka 9.2 obrazložitev preglednice kriterijskih ravni (f:3) kriterijska raven je količina hrupa (izmerjena kot a...

  • Page 61

    56 57 ee 3m™ peltor™ alert kuulmiskaitse koos fm-raadio, müratasemest sõltuva helitugevuse funktsiooni ja võimalusega ühendada väliseid seadmeid. Lugege need suunised enne kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke tulevikus vaatamiseks alles. 1. Komponendid pearihm (joonis a kaane peal) (a:1) pearihm (a:2...

  • Page 62

    56 57 ee 3.6 väline helisisend lülitage peakomplekt sisse, nagu kirjeldatud punktis 3.2. Keerake raadio helitugevus madalaimale tasemele. Ühendage väline heliallikas 3,5 mm stereopistiku kaudu. Märkus! Vaadake maksimaalset lubatud välist helisignaali tabelist g. 4. Kasutajale oluline teave soovitata...

  • Page 63

    58 59 ee summutusandmete tabeli selgitus (f:1, f:2) 1. Sagedus (hz) 2. Keskmine summutus (db) 3. Standardhälve (db) 4. Oletuslik kaitseväärtus (db) 5. Toote kaal 9.2 kriteeriumitaseme tabeli selgitus (f:3) kriteeriumitase on müra hulk (mõõdetud a-kaalutud helirõhuna) väljaspool kuulmiskaitset, mis a...

  • Page 64

    58 59 lv 3m™ peltor™ alert dzirdes aizsargierīce ar fm radio, no apkārtējās vides atkarīgo skaļuma līmeņa funkciju un iespēju pievienot ārēju aprīkojumu. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un saglabājiet tos turpmākām uzziņām. 1. DetaĻas galvas lente (a attēls uz vāka) (a:1) galvas len...

  • Page 65

    60 61 lv 3.5 no apkārtējās vides atkarīgās skaļuma līmeņa funkcijas regulēšana (telpiskā skaņa) grieziet no apkārtējās vides atkarīgās skaļuma līmeņa funkcijas vadības pogu (a:11). Piezīme. Ja šī funkcija būs izslēgta, jūs nedzirdēsiet nekādas apkārtējās skaņas. Tas var būt bīstami. 3.6 Ārējā audio ...

  • Page 66

    60 61 lv 8. AustiŅu spilventiŅu noŅemšana/nomaiŅa (e:1-3) pabāziet pirkstus zem austiņu spilventiņa malas un izvelciet to uz āru. Ievietojiet jaunu austiņu spilventiņu, iespiežot to, līdz tas nofiksējas. 9. Tehniskie dati 9.1 skaņas slāpēšanas vērtības, snr (signal-to-noise ratio – signāla un trokšņ...

  • Page 67

    62 63 lt 3m™ peltor™ alert klausos apsaugos įrenginys su fm radiju, nuo triukšmo lygio priklausoma funkcija ir galimybe prijungti išorinį įrenginį. Prieš naudodami, įdėmiai perskaitykite šias instrukcijas ir jas pasilikite, kad prireikus galėtumėte pasinaudoti. 1. Komponentai – galvos juosta (a pave...

  • Page 68

    62 63 lt 3.5 nuo lygio priklausomos funkcijos reguliavimas (aplinkos) pasukite nuo lygio priklausomos funkcijos valdiklio rankenėlę (a:11). Pastaba! Kai ši funkcija išjungta, negirdėsite jokio aplinkinio garso, kuris gali būti pavojingas. 3.6 išorinė garso įvestis Įjunkite ausines, kaip aprašyta 3.2...

  • Page 69

    64 65 lt 9. Techniniai duomenys 9.1 snr (f), slopinimo reikšmės (f:1) galvos juosta (f:2) Šalmo tvirtinimo priedas slopinimo duomenų lentelės (f:1, f:2) paaiškinimas 1. Dažnis (hz) 2. Vidutinis slopinimas (db) 3. Standartinis nuokrypis (db) 4. Numanoma apsaugos vertė (db) 5. Gaminio svoris 9.2 krite...

  • Page 70

    64 65 ro 3m™ peltor™ alert protecţie pentru auz cu radio fm, funcţie dependentă de nivel şi opţiune de conectare a unui echipament extern. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară. 1. Componente bandă pentru cap (figura a pe copertă) (a:...

  • Page 71

    66 67 ro 3.5 reglarea funcţiei dependente de nivel (surround) rotiţi butonul de comandă a funcţiei dependente de nivel (a:11). Notă! Atunci când această funcţie este oprită, nu veţi mai auzi sunetul surround, ceea ce poate fi periculos. 3.6 intrare audio externă porniţi căştile după cum se descrie l...

  • Page 72

    66 67 ro 9. Date tehnice 9.1 valorile de atenuare pentru raportul semnal/zgomot (rsz) (f) (f:1) bandă pentru cap (f:2) dispozitiv de ataşare pe cască explicarea tabelului datelor de atenuare (f:1, f:2) 1. Frecvenţă [hz] 2. Atenuare medie (db) 3. Deviaţie standard (db) 4. Valoare de protecţie presupu...

  • Page 73

    68 69 ru Наушники 3m™ peltor™ alert Наушники для защиты органов слуха с fm-радиоприемником, регулировкой громкости окружающих звуков и возможностью подключения внешнего оборудования. Перед началом использования наушников необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством. Руководство следу...

  • Page 74

    68 69 ru 3.4 Поиск радиостанций Повернуть ручку выбора канала (a:10). 3.5 Регулирование громкости окружающих звуков Повернуть ручку регулирования громкости окружающих звуков a:11. Примечание. В случае уменьшения громкости до нуля окружающие звуки будут неслышны, что может быть опасно. 3.6 Гнездо ауд...

  • Page 75

    70 71 ru 8. СНЯТИЕ И ЗАМЕНА ЗВУКОИЗОЛИРУЮЩИх ВАЛИКОВ Подцепить пальцами край звукоизолирующего валика и вытянуть его наружу (рис. E:1–3). Вставить новый звукоизолирующий валик и надавить на него до щелчка. 9. ТЕхНИЧЕСКИЕ хАРАКТЕРИСТИКИ 9.1 Звукопоглощение, отношение сигнал/шум (табл. F) f:1. Оголовь...

  • Page 76

    70 71 ru Внимание! Компания 3М заявляет о снятии с себя ответственности за какие бы то ни было последствия, прямые или косвенные (в т.ч. потерю прибыли, банкротство и ущерб деловой репутации), возникшие вследствие использования любых сведений, предоставленных компанией 3М в рамках данного документа....

  • Page 77

    72 73 hr 3m™ peltor™ alert Štitnik za uši s fm radiouređajem, radom koji ovisi o razini zvuka i mogućnošću priključivanja vanjske opreme. Prije upotrebe pažljivo pročitajte ove upute i spremite ih za buduće korištenje. 1. Komponente traka za glavu (slika a na naslovnici) (a:1) obruč za glavu (a:2) p...

  • Page 78

    72 73 hr 3.5 podešavanje funkcije rada ovisno o razini zvuka (surround) okrećite kontrolni gumb funkcije rada ovisno o razini zvuka (a:11). Napomena! Kada je ova funkcija isključena, nećete čuti surround zvuk, što može biti opasno. 3.6 vanjski audio ulaz uključite slušalice kako je opisano pod 3.2. ...

  • Page 79

    74 75 hr 9. TehniČki podaci 9.1 vrijednosti prigušivanja, snr (f) (f:1) obruč za glavu (f:2) dodatak za kacigu objašnjenje tablice s podacima prigušivanja (f:1, f:2) 1. Frekvencija (hz) 2. Srednje prigušivanje buke (db) 3. Standardno odstupanje (db) 4. Pretpostavljena vrijednost zaštite (db) 5. Teži...

  • Page 80

    74 75 bg 3m™ peltor™ alert Слухов протектор с fm радио, зависима от нивото функция и опция за свързване на външно оборудване. Прочетете тези инструкции внимателно преди употреба и ги запазете за бъдеща справка. 1. КОМПОНЕНТИ лента за глава (Фигура a на корицата) (a:1) Лента за глава (a:2) Подложка н...

  • Page 81

    76 77 bg 3.2 Включване и изключване на слушалките Завъртете радио бутона за управление силата на звука (a:9). 3.3 Регулиране на радио звука Завъртете радио бутона за управление силата на звука (a:9). 3.4 Търсене на радио станции Завъртете бутона за търсене на канали (a:10). 3.5 Регулиране на зависим...

  • Page 82

    76 77 bg 8. ОТСТРАНЯВАНЕ/СМЯНА НА НАУШНИЦИТЕ (e:1-3) Плъзнете пръстите си под ръба на наушника и го издърпайте навън. Поставете нов наушник чрез притискане, до щракване на място. 9. ТЕхНИЧЕСКИ ДАННИ 9.1 Стойности на заглушаване, съотношение сигнал-шум (snr) (f) (f:1) Лента за глава (f:2) Приставка з...

  • Page 83

    78 79 rs 3m™ peltor™ alert Štitnik za uši sa fm radiom, funkcijom zavisnosti od nivoa i opcijom priključivanja spoljne opreme. Pre upotrebe pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za buduću upotrebu. 1. Komponente traka za glavu (slika a na naslovnoj strani) (a:1) traka za glavu (a:2) umeci ...

  • Page 84

    78 79 rs 3.5 podešavanje funkcije zavisnosti od nivoa (okolina) okrenite dugme kontrole funkcije zavisnosti od nivoa (a:11). Napomena! Kada je ova funkcija isključena, nećete čuti nikakve zvuke iz okoline, što može biti opasno. 3.6 spoljni audio ulaz uključite slušalice na način opisan u tački 3.2. ...

  • Page 85

    80 81 rs 9. TehniČki podaci 9.1 vrednosti prigušivanja buke, odnos signal-šum (e) (e:1) traka za glavu (e:2) držač za šlem objašnjenje tabele sa podacima o prigušivanju buke (f:1, f:2) 1. Frekvencija (hz) 2. Srednja vrednost prigušivanja buke (db) 3. Standardno odstupanje (db) 4. Pretpostavljena vre...

  • Page 86

    80 81 tr 3m™ peltor™ alert fm radyo, seviye-bağımlı işlev ve harici ekipman bağlama opsiyonuna sahip ses önleyici. Kullanım öncesinde bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. 1. BİleŞenler kafa bandı (kapakta yer alan Şekil a) (a:1) kafa bandı (a:2) kafa bandı tamponu (pvc...

  • Page 87

    82 83 tr 3.4 radyo istasyonlarını arama kanal arama kumanda düğmesini çevirin (a:10). 3.5 (ortam) seviye-bağımlı işlevi ayarlama seviye-bağımlı işlev kumanda düğmesini çevirin (a:11). Not! Bu işlev kapatıldığında ortamdaki sesleri duymayacağınızdan, tehlikeli olabilir. 3.6 harici ses girişi kulaklığ...

  • Page 88

    82 83 tr 9. Teknİk verİler 9:1 sönümleme değerleri, snr (f) (f:1) kafa bandı (f:2) baret aksesuarı ses sönümleme veri tablolarının açıklanması (f:1, f:2) 1. Frekans (hz) 2. Ortalama sönümleme (db) 3. Standart sapma (db) 4. Varsayılan koruyucu değer (db) 5. Ürün ağırlığı 9.2 kriter seviyesi tablosunu...

  • Page 89

    85 84 australia 3m australia pty. Limited building a, 1 rivett road north ryde, n.S.W. 2113 +61 1800 024 464 austria 3m Österreich gmbh brunner feldstraße 63 2380 perchtoldsdorf +43 01 86686 0 azerbaijan 3m (east) ag ”bridge plaza” 4th floor, 12 bakikhanov street baku az 1065 +994 12 404 5050 belaru...

  • Page 90

    85 lithuania 3m atstovybė Švitrigailos g. 11b lt-03228, vilnius, lietuva +370 5 216 07 80 morocco 3m morocco la colline ii, n°33 rdc, route de nouasser, sidi maarouf casablanca +212 22 977 977 netherlands 3m nederland b.V. Industrieweg 24 2482 nw zoeterwoude +31 071 5 450 450 new zealand 3m new zeal...

  • Page 91

    86 87.

  • Page 92

    86 87.

  • Page 93

    88.

  • Page 94

    Fp3715 rev a 3m svenska ab box 2341 se-331 02 värnamo sweden phone: +46 (0) 370 65 65 65 fax: +46 (0) 370 65 65 99 email: peltorcommunications@mmm.Com internet: www.3m.Com/peltorcomms please recycle. Printed in sweden. © 3m 2013. All rights reserved..