A.O. Smith Residential Gas Water Heaters Instruction manual

Other manuals for Residential Gas Water Heaters: Installation And Operating Manual, Instruction Manual
Manual is about: RESIDENTIAL GAS WATER Heaters POWER VENT/POWER DIRECT VENT GAS MODELS WITH HOT SURFACE IGNITION

Summary of Residential Gas Water Heaters

  • Page 1

    1 instruction manual printed in the u.S.A 0408 197838-000 keep this manual in the pocket on heater for future reference whenever maintenance adjustment or service is required. Power vent/power direct vent gas models with hot surface ignition all technical and warranty questions: should be directed t...

  • Page 2

    2 safe installation, use and service your safety and the safety of others is extremely important in the installation, use and servicing of this water heater. Many safety-related messages and instructions have been provided in this manual and on your own water heater to warn you and others of a poten...

  • Page 3: General Safety

    3 general safety.

  • Page 4: General Safety

    4 general safety.

  • Page 5: Introduction

    5 thank youforpurchasingthiswaterheater.Properlyinstalledand maintained,itshouldgiveyouyearsoftroublefreeservice. Abbreviations found in this instruction manual: • csa-canadianstandardsassociation • ansi-americannationalstandardsinstitute • nfpa-nationalfireprotectionassociation • asme-americansocie...

  • Page 6

    6 * caution harness has 120 vac. In operation. ** see “planning the vent system,” “installation of vent system” and “condensate” for more information. Figure 1. Vacuum relief valve *install per local codes m display enclosure ** n exhaust elbow assembly ** o condensate tubing p off/on switch q displ...

  • Page 7: Installation Considerations

    7 rough-in-dimensions model units a b c d e f 100 inches 68.50 49.25 22.00 15.75 3.00 8.00 cm 174 125.09 55.88 40.00 7.62 20.32 top/side inlet and outlet: 3/4” npt gas inlet: 1/2” npt capacity, gas and electrical characteristics model approximatecapacity manifold pressure electrical characteristics ...

  • Page 8

    8 forallsidewallterminated,horizontallyventedpowervent,directvent,andpowerdirectventgasfueledwaterheaters installedineverydwelling,buildingorstructureusedinwholeorinpartforresidentialpurposes,includingthoseowned oroperatedbythecommonwealthandwherethesidewallexhaustventterminationislessthanseven(7)fe...

  • Page 9

    9 figure 2. Water piping - mixing valve usage this appliance has been design certified as complying with americannationalstandard/csastandardforwaterheatersand is considered suitable for: water (potable) heating and space heating:all models are consideredsuitableforwater(potable)heatingandspaceheati...

  • Page 10

    10 facts to consider about the location carefully choose an indoor location for the new water heater, because theplacementisaveryimportantconsiderationforthesafetyofthe occupantsinthebuildingandforthemosteconomicaluseofthe appliance. This water heater is not for use in manufactured (mobile) homes or...

  • Page 11

    11 inanalcoveorcloset,theentirefloormustbecoveredbythepanel. Failuretoheedthiswarningmayresultinafirehazard. Minimum clearances between the water heater and combustible constructionare0inchatthesidesandrear,5.5”(14.0cm)fromthefront and12”(30.5cm)fromthetop.(standardclearance.)ifclearances stated on ...

  • Page 12

    12 afreeareaofonesquareinchper1000btu/hr(22cm 2 /kw)ofthe totalinputofallappliancesintheenclosure,butnotlessthan100 squareinches(645cm 2 ). Iftheconfinedspaceiswithinabuildingoftightconstruction,airfor combustionandventilationmustbeobtainedfromoutdoors.When directlycommunicatingwiththeoutdoorsorcomm...

  • Page 13

    13 closed water systems watersupplysystemsmay,becauseofcoderequirementsorsuch conditionsashighlinepressure,amongothers,haveinstalleddevices suchaspressurereducingvalves,checkvalves,andbackflowpreventers. Devicessuchasthesecausethewatersystemtobeaclosedsystem. Thermal expansion aswaterisheated,itexpa...

  • Page 14

    14 figures2and10showthetypicalattachmentofthewaterpipingto thewaterheater.Thewaterheaterisequippedwith3/4inchnpt water connections. Note: if using copper tubing, solder tubing to an adapter before attaching the adapter to the water heater connections. Do not solder the water lines directly to the wa...

  • Page 15

    15 the temperature-pressure relief valve must be manually operatedatleastonceayear,seefigure28.Cautionshouldbe takentoensurethat(1)nooneisinfrontoforaroundtheoutlet ofthetemperature-pressurereliefvalvedischargeline,and(2) thewatermanuallydischargedwillnotcauseanybodilyinjury orpropertydamagebecauset...

  • Page 16

    16 sediment traps asedimenttrapshallbeinstalledasclosetothegasinletofthewater heateraspracticalatthetimeofwaterheaterinstallation.Thesediment trapshallbeeitherateefittingwithacappednippleinthebottomoutlet orotherdevicerecognizedasaneffectivesedimenttrap. Contaminantsinthegaslinesmaycauseimproperoper...

  • Page 17

    17 figure 15b. U.S. Power vent canadian power vent warning vent hood(s) may be extremely hot during operation. Warning vent hood(s) may be extremely hot during operation. Figure 15a. Caution to prevent exhausting products from circulating to the air intake in windy/cold areas, the maximum practical ...

  • Page 18

    18 figure 15d. U.S. Direct vent canadian direct vent warning vent hood(s) may be extremely hot during operation. Warning vent hood(s) may be extremely hot during operation. Figure 15c. Caution to prevent exhausting products from circulating to the air intake in windy/cold areas, the maximum practica...

  • Page 19

    19 planning the vent system plantherouteoftheventsystemfromtheexhaustelbowtothe plannedlocationoftheventterminal. 1. Layouttotalventsystemtouseaminimumofventpipeandelbows. 2. Thiswaterheateriscapableofventingfluegasesequivalentto 25’(7.6m)of2”pipe,65’(19.8m)of3”pipe,or128’(39.0m)of 4”pipeaslistedint...

  • Page 20

    20 installation of vent system beforebeginninginstallationofpipingsystemthoroughlyread thesectionofthismanualventpipepreparation. If you are installing your system so that it vents through roof, please refer to section titled installation of vertical vent system. Vent terminal installation, sidewall...

  • Page 21

    21 installation sequence forinstallationsinthecityoflosangeles,californiacategoryiv pvcpipesuchasthatmanufacturedbybrownlinepipecompany, mustbeusedasventpipematerial. Caution vent terminals supplied with heater must be used. Note: before beginning installation of any vent pipe read the vent pipe man...

  • Page 22

    22 installation of vent system, sidewall withtherouteoftheventingsystemandselectionofmaterialscompleted, asdiscussedinthesectionofthismanualtitledplanningthevent system,thethroughthewallventterminalinplaceandthefirstsection ofpiping,uptofirstelbow,installedatthebloweritistimetocompletethe installati...

  • Page 23

    23 thisconcentricventterminationkitmaybeusedwith3or4inchdiameter pipesystems.Whenconnectingtoa4in.Diameterpipesystema3x4 inchfieldsuppliedreduceristobeinstalledattheintakeandexhaust connectionoftheconcentricventterminationkit. Safety considerations installingandservicingwaterheatingequipmentcanbehaz...

  • Page 24

    24 5. Secureassemblytoroofstructureasshowninfigureeusing fieldsuppliedmetalstrappingorequivalentsupportmaterial. Note: ensure termination height is above the roof surface or anticipated snow level (1 ft. In u.S.A. Or 1-1/2 ft. In canada) as shown in figure c. 6. Install rain cap and small diameter p...

  • Page 25

    25 8. Operateheaterthrough1heatcycletoensurecombustion-airand ventpipesareproperlyconnectedtoconcentricventtermination connections. Figure g. Multi-concentric vent terminations whentwoormoreappliancesaredirectedventedwithconcentric vent terminations near each other, each appliance must be individual...

  • Page 26

    26 vent pipe preparation 1. Initial preparation. A.)make sure the solvent cement you are planning to use isdesignedforthespecificapplicationyouareattempting. B.)knowthephysicalandchemicalcharacteristicsandlimitationsofthe pvcandcpvcpipingmaterialsthatyouareabouttouse. C.)knowthereputationofyourmanuf...

  • Page 27

    27 b. Deburring useaknife,plasticpipedeburringtool,orfiletoremoveburrsfrom theendofsmalldiameterpipe.Besuretoremoveallburrsfrom aroundtheinsideaswellastheoutsideofthepipe.Aslightchamfer (bevel)ofabout10°-15°shouldbeaddedtotheendtopermiteasier insertionofthepipeintotheendofthefitting.Failuretochamfer...

  • Page 28

    28 controls and switches thismodelisprovidedwiththreepressureswitches.Theseswitches areessentialtothesafeandproperoperationoftheunit.Allswitches arewiredinseries.Thecontrollerissetuptoshuttheunitdown wheneverthereisafailureofanyoftheswitches.Itisimportantto understandthepurposeofeachswitch. Figure 1...

  • Page 29

    29 caution label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Power vent wiring schematic - figure 24. This water heater is polarity sensitve. Before applying electricity to this heater be...

  • Page 30

    30 up operating set point status: heating menu help 120 f dn off gas o n warning: if you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. Thisappliancedoesnothaveapilot.Itisequippedwith anignitiondevicewhichautomati...

  • Page 31: Temperature Regulation

    31 the water temperature is controlled using the temperature controlonthedisplayatthefrontoftheunit(seefigure1). Thiscontrolutilizesatemperatureprobetodeterminethetank temperature.Theprimarytemperatureprobeislocatedatthe topofthetank. Thetemperaturemaybeadjustedfrom90°f/32°cto160°f/71°c. Thethermost...

  • Page 32

    32 using the electronic controller 1. Overview interactionwiththewaterheatercontrollerisdonethroughanup,adown,andthreeoperationbuttons.Thesebuttonsareillustratedtothe right.Operationofthethreelowerbuttonsisdefinedimmediatelyabovethemonthescreen.The[up]and[dn]buttonsareusedtonavigate throughthemenusa...

  • Page 33

    33 3. Adjusting the operating set point the operating set pointofthiswaterheaterdeterminestheregulated temperatureforthewaterinthetank.Thisparameterisadjustedinthe temperaturemenu.Itemsinthismenuallowyoutomonitordifferent temperaturereadingsinthetankalongwithadjustingtheoperating set point. Action: ...

  • Page 34

    34 3. Changing the display units thedisplayinterfacetotheheaterhastheoptionofselectingbetween degrees fahrenheit and degrees celsius for temperature displays. Thiscanbefoundinthe“displaysettings”menu.Alsointhismenu, youmayadjusthowthebacklightoperatesandthecontrastofthe lcd screen. Action: fromthema...

  • Page 35

    35 action: togettothecurrentfaultinformationscreen,press menu. Display: action: press the downbuttontohighlight"currentfault"andpressselect. Display: action: press the downbuttonformoreinformation. Display: 6. Viewing the fault history the controller for this water heater will store a history of ten...

  • Page 36: For Your Information

    36 for your information start up conditions smoke/odor itisnotuncommontoexperienceasmallamountofsmokeand odorduringtheinitialstart-up.Thisisduetoburningoffofoil frommetalparts,andwilldisappearinashortwhile. Thermal expansion water supply systems may, because of such events as high line pressure, fre...

  • Page 37: Periodic Maintenance

    37 venting system inspection atleastonceayearavisualinspectionshouldbemadeoftheventing system.Youshouldlookfor: 1.Obstructionswhichcouldcauseimproperventing.Thecombustion andventilationairflowmustnotbeobstructed. 2.Damageordeteriorationwhichcouldcauseimproperventingor leakageofcombustionproducts. Be...

  • Page 38

    38 installedinsuitablearea:toinsuresufficientventilationand combustionairsupply,properclearancesfromthewaterheatermust bemaintained.See“factstoconsideraboutlocation”section. Combustible materials such as clothing, cleaning materials, or flammableliquids,etc.Mustnotbeplacedagainstoradjacentto thewate...

  • Page 39: Leakage Checkpoints

    39 leakage checkpoints neverusethiswaterheaterunlessitiscompletelyfilledwithwater. Topreventdamagetothetank,thetankmustbefilledwithwater. Watermustflowfromthehotwaterfaucetbeforeturning“on”gas to the water heater. A *condensationmaybeseenonpipesinhumidweatherorpipe connectionsmaybeleaking. B.*theano...

  • Page 40: Troubleshooting Guidelines

    40 problems not enough hot water 1.)blowerwillnotrun. A.“on/off”controlswitchturnedoff. Turnswitchtothe“on”position. B.Blowerunplugged. Plugblowerbackinto115vacoutlet. C.Nopoweratoutlet. Repairservicetooutlet. D.Thermostatdefective. Replacethermostat. E. Control harness defective. Replacecontrolharn...

  • Page 41

    43 limited warranty a.O.Smithcorporation,thewarrantor,extendsthefollowinglimitedwarrantytotheownerofthiswaterheater. 1. The tank iftheglass-linedtankinthiswaterheatershallproveuponexaminationbythewarrantortohaveleakedduetonaturalcorrosionfrompotablewater therein,duringthefirstthreeyearsafterinitiali...

  • Page 42

    44 500tennesseewaltzparkway,ashlandcity,tn37015 phone:800-527-1953fax:800-433-2515 www.Hotwater.Com.

  • Page 43: Manuel D’Instructions

    1 manuel d’instructions imprimÉ aux É.-u. 0408 197838-000 conserver le prÉsent manuel dans la pochette prÉvue sur le chauffe-eau pour rÉfÉrence ultÉrieure, au besoin, aux fins de rÉglage, d’entretien ou de rÉparation. ModÈles À ventilation forcÉe/ventilation directe avec allumage Électronique pour t...

  • Page 44

    2 installation, utilisation et entretien sÉcuritaires il est très important de veiller à votre sécurité et à celle des autres durant l’installation, l’utilisation et l’entretien du chauffe-eau. De nombreux messages et consignes de sécurité sont indiqués dans le manuel et sur le chauffe-eau pour mett...

  • Page 45: Sécurité Générale

    3 sÉcuritÉ gÉnÉrale.

  • Page 46: Sécurité Générale

    4 sÉcuritÉ gÉnÉrale.

  • Page 47: Introduction

    5 merci d’avoir acheté ce chauffe-eau. Dûment installé et entretenu, il fonctionnera sans ennui pendant des années. Siglesutilisésdansleprésentmanuel: • csa–associationcanadiennedenormalisation •ansi–americannationalstandardsinstitute •nfpa–nationalfireprotectionassociation •asme–americansocietyofme...

  • Page 48

    6 * attention : courant de 120 v c.A. Dans le faisceau de fils lorsque l’appareil est en fonction. ** consulter les sections « planification du système de ventilation », « installation du système de ventilation » et « condensation » pour en savoir plus. Figure 1 reniflard * installer conformÉment au...

  • Page 49

    7 ÉlÉments À prendre en compte pour l’installation dimensions brutes figure 1a dimensions brutes modèle unités a b c d e f 100 po 68,50 49,25 22,00 15,75 3,00 8,00 cm 174 125,09 55,88 40,00 7,62 20,32 entrée et sortie latérales/sur le dessus : 3/4 po (1,9 cm) npt entrée de gaz : 1/2 po (1,3 cm) capa...

  • Page 50

    8 danslecasdesinstallationsaugazàventilationhorizontaleforcéeouàventilationdirecte,ouencoreàventilationdirecte forcée,quicommuniquentavecl’extérieuretsontprévuespourleslogements,immeublesoubâtimentsservant,entout ouenpartie,àdesfinsrésidentielles,ycomprisceuxappartenantaucommonwealthouexploitésparce...

  • Page 51

    9 figure 2 tuyauterie d’eau – utilisation d’une vanne de mÉlange l’appareil est de conception certifiée conforme à la normeansi/ csa (édition courante) visant les chauffe-eau au gaz. Il convient aux applications suivantes : chauffage d’eau potable et chauffage de locaux : tous les modèles conviennen...

  • Page 52

    10 points À considÉrer dans le choix de l’emplacement il convient de choisir avec soin l’emplacement du chauffe-eau pour assurer la sécurité des occupants du bâtiment et maximiser le rendement énergétique de l’appareil. Le chauffe-eau visé par le présent manuel n’est pas conçu pour être installé dan...

  • Page 53

    11 toutenégligenceàtenircomptedecetavertissemententraîneun risque d’incendie. Les dégagements minimaux entre le chauffe-eau et tout matériau combustiblesontde0po(0cm)surlescôtésetàl’arrière,de5,5po (14,0 cm) à l’avant et de 12 po (30,5 cm) au-dessus (dégagements standards).Silesdégagementsindiquéssu...

  • Page 54

    12 avoirunesurfacelibrede1po 2 par1000btu/h(22cm 2 /kw)dudébit calorifiquetotaldetouslesappareilssetrouvantdansl’espaceclos. Celle-ci ne doit pas être inférieure à 100 po 2 (645cm 2 ). Sil’espaceclossetrouvedansunbâtimentétancheàl’air,ilfauttirer del’extérieurl’airpourlacombustionetlaventilation.Sil...

  • Page 55: Installation Du Chauffe-Eau

    13 systÈmes en circuit fermÉ poursatisfaireauxexigencesdescodesoupourremédierauxconditions dans le réseau d’alimentation en eau, par exemple les surpressions, le réseaudedistributiond’eaupeutêtremunidedispositifsdeprotection tels que détendeurs de pression, clapets de retenue et dispositifs anti- re...

  • Page 56

    14 lesfigures2et10présententleraccordementtypedelatuyauteried’eau auchauffe-eau.Lechauffe-eauestéquipéderaccords3/4ponpt. Remarque : pour les tuyaux en cuivre, souder un adaptateur au tuyau de cuivre avant de raccorder l’adaptateur au raccord d’eau froide ou en eau chaude du chauffe-eau. Ne pas soud...

  • Page 57

    15 lasoupapededéchargedoitêtreouvertemanuellementaumoins unefoisparan(fig.25).Pendantl’opération,s’assurerquepersonne ne se trouve devant ou près de la sortie de la conduite d’évacuation de la soupape et éviter que l’eau très chaude qui en sort cause des blessuresetdesdommagesmatériels. Silasoupaped...

  • Page 58

    16 collecteurs d’impuretÉs au moment de l’installation, il faut placer un collecteur d’impuretés aussiprèsquepossibledel’entréedegazduchauffe-eau.Lecollecteur peutêtreunraccordentdontlapartieinférieureestobturéeparun mamelonetunbouchonoutoutautredispositifcapabledecollecter efficacementlesimpuretés....

  • Page 59

    17 figure 15b ventilation forcÉe – États-unis ventilation forcÉe – canada avertissement la bouche de ventilation peut Être trÈs chaude lorsque le chauffe-eau est en marche avertissement la bouche de ventilation peut Être trÈs chaude lorsque le chauffe-eau est en marche figure 15a attention dans les ...

  • Page 60

    18 figure 15d ventilation directe – États-unis ventilation directe – canada avertissement la bouche de ventilation peut Être trÈs chaude lorsque le chauffe-eau est en marche avertissement la bouche de ventilation peut Être trÈs chaude lorsque le chauffe-eau est en marche figure 15c attention dans le...

  • Page 61

    19 planification du systÈme de ventilation planifierladispositiondusystèmedeventilationenpartantducoude d’évacuationversl’emplacementprévudelabouchedeventilation. 1. Réduire au minimum le nombre de coudes et la longueur des tuyaux. 2. Lechauffe-eauaunecapacitédeventilationsuffisantepourévacuer lesga...

  • Page 62

    20 avertissement relatif À la condensation : comme le chauffe-eau cause de la condensation, il faut installer un drain À proximitÉ pour permettre l’Écoulement sÉcuritaire du condensat. Celui-ci s’Écoule par le coude d’Évacuation situÉ au bas du chauffe-eau. Remarque : le tuyau de vidange du condensa...

  • Page 63

    21 sÉquence d’installation À losangeles, il faut utiliser des tuyaux de ventilation en pvc satisfaisantauxcritèresdelacatégorieivenvigueurencalifornie, commeceuxquefabriquelabrownlinepipecompany. Attention utiliser les bouches de ventilation fournies avec le chauffe-eau. Remarque : avant d’installer...

  • Page 64

    22 installation du systÈme de ventilation – mur une fois le trajet du système de ventilation et le choix du matériel établis, conformément à la section « planification du système de ventilation » du présent manuel, la bouche de ventilation en place danslemuretlapremièresectiondetuyau,jusqu’aupremier...

  • Page 65

    23 la bouche de ventilation concentrique peut être utilisée avec un système de tuyaux de 3 ou de 4 po. Pour la raccorder à un tuyau de 4po,utiliserunréducteur3x4po(nonfourni)entreletuyauetles raccordsd’entréed’airetd’évacuationdelabouche. SÉcuritÉ le chauffe-eau étant muni de composantes électriques...

  • Page 66

    24 5. Fixerl’ensembleàlastructuredutoitàl’aidedebridesdemétal (nonfournies)oud’undispositifdesoutienéquivalent(fig.E). Remarque : veiller à ce que la bouche de ventilation dépasse le toit et le niveau de neige prévu d’au moins 12 po (30,5 cm) aux États-unis ou 18 po (46 cm) au canada (fig. C). 6. In...

  • Page 67

    25 8. Faire fonctionner le chauffe-eau pendant un cycle pour s’assurer que lestuyauxd’airdecombustionetd’éventsontbienraccordésàla bouchedeventilationconcentrique. Figure g bouches de ventilation concentriques multiples si les bouches de ventilation concentriques de deux appareils à ventilationdirec...

  • Page 68

    26 prÉparation des tuyaux de ventilation 1. PrÉparation initiale a. S’assurer que la colle à solvant employée est conçue pour l’application à laquelle elle est destinée. B. Bien connaître les caractéristiques physiques et chimiques ainsi que les limites des tuyaux en pvc ou en pvc-c qui seront utili...

  • Page 69

    27 b. Ébavurage utiliseruncouteau,unoutild’ébavuragepourtuyauxdeplastique ouunelimepourébavurerl’extrémitédestuyauxdepetitdiamètre. Bienébavurertantl’intérieurquel’extérieurdestuyaux.Unchanfrein léger(biseau)de100à15°peutêtrepratiquéauboutdutuyau pour faciliter son insertion dans le raccord, à défau...

  • Page 70

    28 manostats et dispositifs de contrÔle ce modèle est muni de trois manostats, qui leur permettent de fonctionnerdefaçonefficaceetsécuritaire.Touslesmanostatssont câblésensérie.Dèsquel’und’euxcessedefonctionner,lerégulateur metl’appareilhorsservice.Ilestimportantdebiencomprendrelerôle de chaque mano...

  • Page 71

    29 attention au moment de l’entretien des commandes, Étiquetez tous les fils avant de les dÉbrancher. Des erreurs de cblage peuvent entraÎner un fonctionnement inadÉquat et dangereux. S’assurer que l’appareil fonctionne adÉquatement une fois l’entretien terminÉ. SchÉma de cblage – chauffe-eau À vent...

  • Page 72

    30 avertissement : quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. A. L’appareil n’a pas de veilleuse. Il est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement...

  • Page 73: Réglage De La Température

    31 pour régler la température de l’eau, utiliser le bouton de réglage situésurledevantdel’appareil(fig.1).Unesondethermiqueévalue la température de l’eau dans le réservoir. Elle se trouve au haut du réservoir. La plage des températures est la suivante : de 90 °f/32 °c à 160 °f/71 °c. Le thermostat a...

  • Page 74

    32 utilisation de la commande Électronique 1. Généralités l’interactionavecledispositifdecommandeduchauffe-eausefaitaumoyenduboutonup(monter),duboutondn(descendre)etdetrois boutonsdefonction(voirl’illustrationci-dessous).Lafonctiondestroisboutonsaubasdel’écranestdéfinieimmédiatementau-dessusde chacu...

  • Page 75

    33 3. Réglage de la température de consigne la température de consigne du chauffe-eau détermine la température régulée de l’eau contenue dans le réservoir. Ce paramètre (option operating set point) est réglé dans le menu temperatures (températures).Lesélémentsdecemenupermettentdesurveillerles différ...

  • Page 76

    34 3. Modification des paramètres d’affichage l’interface d’affichage du chauffe-eau permet de choisir entre les degrés fahrenheit ou les degrés celsius pour l’affichage de la température.Ceréglages’effectuedanslemenu display settings (paramètres d’affichage). Ce menu permet également de régler le r...

  • Page 77

    35 intervention pour afficher l’écran du message d’erreur courant, appuyer sur menu. Affichage intervention appuyersurlebouton dn pour mettre en évidence l’option current fault(erreurcourante)etappuyersurselect. Affichage intervention appuyersurlebouton dnpourobtenird’autresrenseignements. Affichage...

  • Page 78: Autres Renseignements

    36 autres renseignements situations pouvant se produire À la mise en service fumÉe/odeur À la première mise en service du chauffe-eau, il n’est pas rare de constater le dégagement d’une petite quantité de fumée et d’une odeur.Cettesituation,quis’expliqueparlacombustiondel’huilequi protègecertainespi...

  • Page 79: Entretien Périodique

    37 inspection du systÈme de ventilation inspecter visuellement le système de ventilation au moins une fois par an, en cherchant la présence : 1. D’obstructionspouvantgênerlaventilation.L’airdeventilationet l’airdecombustiondoiventcirculerlibrement. 2. Dedommagesoudedétériorationspouvantgênerlaventil...

  • Page 80

    38 vÉrifier l’emplacement du chauffe-eau : pour assurer une ventilationetunapportd’airdecombustionadéquats,ilfautrespecter les dégagements prescrits autour du chauffe-eau. Se reporter à la section « points à considérer dans le choix de l’emplacement ». Teniràl’écartduchauffe-eautoutmatériaucombustib...

  • Page 81

    39 points de vÉrification des fuites ne jamais utiliser le chauffe-eau s’il n’est pas entièrement rempli d’eau, sinon le réservoir risque d’être endommagé.Avant d’ouvrir l’arrivéedegaz,l’eaudoits’écoulerdesrobinetsd’eauchaude. A. *condensation sur les tuyaux d’eau. Normale par temps humide, mais peu...

  • Page 82: Guide De Dépannage

    40 problÈme eau chaude insuffisante 1.) panne du ventilateur a. Interrupteur marche-arrêt à la position off. Mettre l’interrupteur à la position on. B.Ventilateurdébranché. Rebrancherleventilateursurlaprise115vc.A. C.Absencedecourantàlaprise. Rétablirlecourantàlaprise. D. Thermostat défectueux. Remp...

  • Page 83

    43 garantie limitée a.O.Smithcorporation,legarant,offrelagarantielimitÉeci-dessousaupropriétaireduchauffe-eau. 1. RÉservoir si,aucoursdestroispremièresannéesquisuiventsoninstallationinitiale,leréservoiràrevêtementdeverreduchauffe-eauprésenteunefuiteconfirmée parunexamendelapartdugarantetsicettefuite...

  • Page 84

    44 500tennesseewaltzparkway,ashlandcity,tn37015 téléphone : 1 800 527-1953 télécopieur : 1 800 433-2515 www.Hotwater.Com.