Abus TVAC31200 Quick Manual

Other manuals for TVAC31200: Quick Manual, Quick Manual

Summary of TVAC31200

  • Page 1

    Tvip81000 / 81100 tvip82000 / 82100 tvac31200 / tvac31210 / tvac31220 tvac31230 / tvac31240 d kurzanleitung ......................................... 2 quick guide .............................................. 20 f mode d`emploi ..................................... 38 verkorte handleiding ...........

  • Page 2

    2 deutsch 1. Hinweise vor der installation das symbol mit dem blitz im dreieck wird verwendet, wenn gefahr für die gesundheit besteht, z.B. Durch elektrischen schlag. Ein im dreieck befindliches ausrufezeichen weist auf wichtige hinweise in dieser bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten s...

  • Page 3

    3 deutsch 2. Lieferumfang 2.1 innendomes tag/nacht ptz netzwerk domekamera 20-fach zoom netzteil adapterplatte abdeckblende quickguide handschuhe cd befestigungsmaterial 2.2 außendomes tag/nacht ptz netzwerk außendomekamera 20-fach zoom netzteil adapter teflonband quickguide handschuhe cd befestigun...

  • Page 4

    4 deutsch 8 9 3. Beschreibung der anschlüsse nr. Beschreibung 1 netzwerkkabel 2 audio 3 alarmausgang 4 alarmeingang 5 rs-485 6 bnc 7 spannungsversorgung 8 slot sd karte (keine verwendung) 9 power led bitte beachten sie, dass die anschlüsse für tvip81000 / tvip81100 / tvip82000 / tvip82100 identisch ...

  • Page 5

    5 deutsch 4. Installation bevor sie starten: prüfen sie den lieferumfang und stellen sie sicher dass der speed dome nicht beschädigt ist. 4.1 wandmontage 1. Lösen sie beide verschlussschraube an der seite vom speed dome und öffnen sie anschließend die kuppel. 2. Entfernen sie den objektivschutz, den...

  • Page 6

    6 deutsch 5. Befestigen sie die dichtung zwischen wand und halterung mit hilfe der spreizdübel. 6. Montieren sie die halterung mit der beilagscheibe und der mutter. 7. Befestigen sie das teflonband am gewinde vom adapter und schrauben sie diesen anschließend in die halterung. 8. Fixieren sie abschli...

  • Page 7

    7 deutsch label sicherungshaken sicherungsschraube 1 2 3.

  • Page 8

    8 deutsch 4.2 abgehängte deckenmontage bevor sie starten: die folgenden punkte sind voraussetzung für die montage: oberhalb der decke müssen mehr als 250mm verfügbar sein die dicke der decke muss mindestens 5 bis 40mm betragen die decke muss stark genug sein, um mehr als das 4-fache gewicht vom spee...

  • Page 9

    9 deutsch 6. Installation vom dome 6.1 lösen sie beide schrauben an der seite von der deckenhalterung und bringen sie die sicherungshalter wie abgebildet in position. 6.2 bringen sie den speed dome in das bohrloch der decke. 6.3 ziehen sie beide schrauben der sicherungshalter fest. Die sicherungshal...

  • Page 10

    10 deutsch 4.3 deckenmontage bevor sie starten: die folgenden punkte sind voraussetzung für die montage: die dicke der decke muss mindestens 5 bis 40mm betragen die decke muss stark genug sein, um mehr als das 4-fache gewicht vom speed dome und zubehör tragen zu können 1. Entfernen der deckenhalteru...

  • Page 11

    11 deutsch 3. Montage bevor sie starten: für holzwände können sie holzschrauben (spax) verwenden. Für steinwände bohren sie bitte entsprechend den lochabständen der montageplatte vier löcher mit dem Ø 5 in die decke. Bringen sie anschließend vier passende dübel an. 3.1 drehen sie die kuppel entgegen...

  • Page 12

    12 deutsch 5. Montage halterungen 5.1 montage wandhalter (tvac31200 / tvac31210) 5.1.1 abmessungen tvac31200 tvac31210

  • Page 13

    13 deutsch 5.1.2 montage bevor sie starten: die wand muss dick genug sein um die spreizdübel montieren zu können bitte stellen sie sicher dass die wand stark genug ist, um mehr als das 8-fache des gewichtes vom speed dome und der halterung tragen zu können. 1. Bohren sie vier löcher entsprechend den...

  • Page 14

    14 deutsch 5.2 montage eckenhalter (tvac31220) 5.2.1 abmessungen tvac31220 5.2.2 montage bevor sie starten: die wand muss dick genug sein um die spreizdübel montieren zu können bitte stellen sie sicher dass die wand stark genug ist, um mehr als das 8-fache des gewichtes vom speed dome und der halter...

  • Page 15

    15 deutsch 5. Bringen sie die dichtung zwischen eckenhalter und wandhalter an 6. Schrauben sie den wandhalter mit hilfe der vier gewindeschrauben und federscheibe fest 7. Fahren sie mit der montage vom speed dome fort weitere hinweise für die montage vom speed dome finden sie im kapitel 4. Beilagsch...

  • Page 16

    16 deutsch 5.3 montage masthalter (tvac31230) 5.3.1 abmessungen tvac3130 5.3.2 montage bevor sie starten: der durchmesser der edelstahlschelle muss dem durchmesser vom mast entsprechen bitte stellen sie sicher dass der mast stark genug ist, um mehr als das 8-fache des gewichtes vom speed dome und de...

  • Page 17

    17 deutsch 4. Sichern sie die edelstahlschelle am mast durch festziehen der schrauben 5. Bringen sie die dichtung zwischen masthalter und wandhalter an 6. Schrauben sie den wandhalter mit hilfe der vier gewindeschrauben und federscheibe fest 7. Fahren sie mit der montage vom speed dome fort weitere ...

  • Page 18

    18 deutsch 5.4 montage wandhalter inkl. Montage netzteil (tvac31240) 5.4.1 abmessungen tvac31240 5.4.2 montage bevor sie starten: die wand muss dick genug sein um die spreizdübel montieren zu können bitte stellen sie sicher dass die wand stark genug ist, um mehr als das 8-fache des gewichtes vom spe...

  • Page 19

    19 deutsch 3. Montieren sie die wandhalterung 4. Führen sie alle leitungen durch die montagebox für das netzteil und schließen sie den speed dome entsprechend an. Eine ausführliche anleitung finden sie im pdf format auf der beigelegten cd. Weitere hinweise für die montage vom speed dome finden sie i...

  • Page 20

    20 english 1. Information before installation the triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.G. Caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user guide which must be observed. Please use the power supply uni...

  • Page 21

    21 english 2. Scope of delivery 2.1 indoor domes day/night ptz network dome camera with 20x zoom power supply unit adapter panel cover panel quick guide gloves cd installation material 2.2 outdoor domes day/night ptz network outdoor dome camera with 20x zoom power supply unit adapter teflon tape qui...

  • Page 22

    22 english 8 9 3. Description of the connections no. Description 1 network cable 2 audio 3 alarm output 4 alarm input 5 rs-485 6 bnc 7 power supply 8 slot sd card (not used) 9 power led please note that the connections for tvip81000/tvip81100/tvip82000/tvip82100 are all identical. 1 red a c24 v yel ...

  • Page 23

    23 english 4. Installation before starting: check the scope of delivery and ascertain that the speed dome is not damaged. 4.1 installation on the wall 1. Undo both the locking screws on the side of the speed dome and then open the dome. 2. Remove the lens protector, the foam and the adhesive strips ...

  • Page 24

    24 english 4. Drill four holes in the wall to match the mount, and push the straddling dowels into the wall. 5. Attach the seal between the wall and mount using the straddling dowels to help you. 6. Install the mount using the washer and the nut. 7. Attach the teflon strip to the thread of the adapt...

  • Page 25

    25 english label fastening hook fastening screw 1 2 3.

  • Page 26

    26 english 4.2 installation suspended from the ceiling before starting: the following points are prerequisites for installation: at least 250 mm must be free above the ceiling. The ceiling must be at least 5 mm and up to 40 mm in thickness. The ceiling must be strong enough to bear more than 4 times...

  • Page 27

    27 english 6. Installing the dome 6.1 undo both screws on the side of the ceiling mount and place the safety mounts in position as shown. 6.2 place the speed dome in the hole drilled in the ceiling. 6.3 tighten both screws in the safety mounts. The safety mounts automatically move outwards to affix ...

  • Page 28

    28 english 4.3 installation in the ceiling before starting: the following points are prerequisites for installation: the ceiling must be at least 5 mm and up to 40 mm in thickness. The ceiling must be strong enough to bear more than 4 times the weight of the speed dome and its accessories. 1. Removi...

  • Page 29

    29 english 3. Installation before starting: wood screws (self-tapping) can be used for wooden walls. For stone walls, drill four holes with a diameter of 5 mm in the ceiling to match the intervals between the holes in the mounting plate. Then fit four suitable dowels. 3.1 turn the dome anti-clockwis...

  • Page 30

    30 english 5. Installing the mounts 5.1 wall mount installation (tvac31200/tvac31210) 5.1.1 dimensions tvac31200 tvac31210

  • Page 31

    31 english 5.1.2 installation before starting: the wall must be thick enough to allow the straddling dowels to be fitted. Make sure that the wall is strong enough to bear more than 8 times the weight of the speed dome and its mount. 1. Drill four holes in the wall which correspond to the dimensions,...

  • Page 32

    32 english 5.2 corner mount installation (tvac31220) 5.2.1 dimensions tvac31220 5.2.2 installation before starting: the wall must be thick enough to allow the straddling dowels to be fitted. Make sure that the wall is strong enough to bear more than 8 times the weight of the speed dome and its mount...

  • Page 33

    33 english 5. Attach the seal between the corner mount and the wall mount 6. Screw the wall mount into place using the four threaded screws and spring washer to help you. 7. Continue with installation of the speed dome. Further information on installing the speed dome can be found in section 4. Wash...

  • Page 34

    34 english 5.3 mast mount installation (tvac31230) 5.3.1 dimensions tvac3130 5.3.2 installation before starting: the diameter of the stainless steel clamps must be the same as the diameter of the mast. Make sure that the mast is strong enough to bear more than 8 times the weight of the speed dome an...

  • Page 35

    35 english 3. Pull the connecting cable through the middle hole in the mast mount. 4. Secure the stainless steel clamps by tightening the screws. 5. Attach the seal between the mast mount and the wall mount. 6. Screw the wall mount into place using the four threaded screws and spring washer to help ...

  • Page 36

    36 english 5.4 wall mount installation incl. Power supply unit installation (tvac31240) 5.4.1 dimensions tvac31240 5.4.2 installation before starting: the wall must be thick enough to allow the straddling dowels to be fitted. Make sure that the wall is strong enough to bear more than 8 times the wei...

  • Page 37

    37 english 3. Install the wall mount. 4. Guide all wires through the installation box for the power supply unit and connect the speed dome accordingly. Detailed instructions can be found as a pdf document on the enclosed cd. Further information on installing the speed dome can be found in section 4..

  • Page 38

    38 français 1. Consignes avant le montage le symbole représentant un éclair à l’intérieur d’un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé de l’utilisateur, par exemple de risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisate...

  • Page 39

    39 français 2. Étendue de la livraison 2.1 dômes intérieurs caméra dôme réseau jour/nuit orientable et inclinable zoom 20x bloc d’alimentation plaque adaptatrice cache guide de démarrage rapide gants cd matériel de fixation 2.2 dômes extérieurs caméra dôme d’extérieur réseau jour/nuit orientable et ...

  • Page 40

    40 français 8 9 3. Description des connecteurs n° description 1 câble réseau 2 audio 3 sortie d’alarme 4 entrée d’alarme 5 rs-485 6 bnc 7 tension d’alimentation 8 fente pour carte sd (aucune utilisation) 9 led de mise sous tension veuillez noter que les connexions pour tvip81000/tvip81100/tvip82000/...

  • Page 41

    41 français 4. Installation avant de commencer : contrôlez le contenu de la livraison et assurez- vous que le speed dome n’est pas endommagé. 4.1 montage mural 1. Dévissez les deux vis de fermeture latérales du speed dome, puis ouvrez la coupole. 2. Retirez la protection de l’objectif, la protection...

  • Page 42

    42 français 4. Percez quatre trous adaptés aux mesures du support dans le mur et placez-y les chevilles à expansion. 5. Fixez le joint entre le mur et le support à l’aide des chevilles. 6. Montez le support à l’aide des rondelles de calage et des écrous. 7. Fixez la bande téflon au filetage de l’ada...

  • Page 43

    43 français terminez l’installation en retirant le film de protection de la coupole. Étiqu ette crochet de sécurité vis de sécurité 1 2 3.

  • Page 44

    44 français 4.2 montage dans un faux plafond avant de commencer : les conditions suivantes doivent être garanties pour pouvoir effectuer le montage : une hauteur de plus de 250 mm doit être disponible au-dessus du plafond. L’épaisseur du plafond doit être d’au moins 5 à 40 mm. Le plafond doit être a...

  • Page 45

    45 français 6. Installation du dôme 6.1 dévissez les deux vis latérales du support pour plafond et mettez les ensembles porteurs en place tel qu’indiqué dans la figure. 6.2 placez le speed dome dans le trou que vous avez percé au plafond. 6.3 resserrez les deux vis des ensembles porteurs. Les ensemb...

  • Page 46

    46 français 4.3 montage au plafond avant de commencer : les conditions suivantes doivent être garanties pour pouvoir effectuer le montage : l’épaisseur du plafond doit être d’au moins 5 à 40 mm. Le plafond doit être assez solide pour supporter 4 fois le poids du speed dome et des accessoires. 1. Ret...

  • Page 47

    47 français 3. Montage avant de commencer : vous pouvez utiliser des vis à bois (spax) dans les murs en bois. Pour le montage sur un mur en pierre, percez quatre trous d’un diamètre de 5 mm aux mesures de la plaque de montage dans le plafond. Puis placez-y quatre chevilles. 3.1 tournez la coupole da...

  • Page 48

    48 français 5. Montage des supports 5.1 montage des supports muraux (tvac31200/tvac31210) 5.1.1 dimensions tvac31200 tvac31210

  • Page 49

    49 français 5.1.2 montage avant de commencer : le mur doit être assez épais pour pouvoir y installer des chevilles à expansion. Assurez-vous que le mur est assez solide pour pouvoir supporter 8 fois le poids du speed dome et du support. 1. Percez quatre trous dans le mur aux mesures requises et plac...

  • Page 50

    50 français 5.2 montage des supports pour angle (tvac31220) 5.2.1 dimensions tvac31220 5.2.2 montage avant de commencer : le mur doit être assez épais pour pouvoir y installer des chevilles à expansion. Assurez-vous que le mur est assez solide pour pouvoir supporter 8 fois le poids du speed dome et ...

  • Page 51

    51 français 5. Installez le joint entre le support pour angle et le support mural. 6. Vissez le support mural à l’aide des quatre vis filetées et de la rondelle élastique. 7. Continuez le montage du speed dome. Vous trouverez plus d’informations sur le montage du speed dome dans le chapitre 4. Ronde...

  • Page 52

    52 français 5.3 montage des supports pour poteau (tvac31220) 5.3.1 dimensions tvac3130 5.3.2 montage avant de commencer : le diamètre des brides en acier doit correspondre à celui du poteau. Assurez-vous que le poteau est assez solide pour pouvoir supporter 8 fois le poids du speed dome et du suppor...

  • Page 53

    53 français 3. Faites passer le câble de raccordement dans le trou situé au milieu du support pour poteau. 4. Fixez les brides en acier au poteau en serrant les vis. 5. Installez le joint entre le support pour poteau et le support mural. 6. Vissez le support mural à l’aide des quatre vis filetées et...

  • Page 54

    54 français 5.4 montage des supports muraux, bloc d’alimentation compris (tvac31240) 5.4.1 dimensions tvac31240 5.4.2 montage avant de commencer : le mur doit être assez épais pour pouvoir y installer des chevilles à expansion. Assurez-vous que le mur est assez solide pour pouvoir supporter 8 fois l...

  • Page 55

    55 français 3. Montez le support mural. 4. Faites passer tous les câbles dans le boîtier de montage du bloc d’alimentation et raccordez le speed dome. Vous trouverez des instructions détaillées en format pdf sur le cd joint vous trouverez plus d’informations sur le montage du speed dome dans le chap...

  • Page 56

    57 nederlands 1. Instructies vóór de installatie het symbool met de bliksemschicht in de driehoek wordt gebruikt wanneer er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. Door een elektrische schok. Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die absoluut i...

  • Page 57

    58 nederlands 2. Leveringsomvang 2.1 binnendomes dag/nacht ptz-netwerk domecamera 20-voudige zoom voeding adapterplaat afdekking beknopte handleiding handschoenen cd bevestigingsmateriaal 2.2 buitendomes dag/nacht ptz-netwerk buitencamera 20-voudige zoom voeding adapter teflonband beknopte handleidi...

  • Page 58

    59 nederlands 8 9 3. Beschrijving van de aansluitingen nr. Beschrijving 1 netwerkkabel 2 audio 3 alarmuitgang 4 alarmingang 5 rs-485 6 bnc 7 stroomvoorziening 8 sd-kaartsleuf (geen functie) 9 power-led houd er rekening mee dat de aansluitingen voor tvip81000/tvip81100/tvip82000/tvip82100 identiek zi...

  • Page 59

    60 nederlands 4. Installatie vooraleer u start: controleer de leveringsomvang en verzeker u ervan dat de speed dome niet beschadigd is. 4.1 wandmontage 1. Maak de beide borgschroeven aan de kant van de speed dome los en open vervolgens de koepel. 2. Verwijder de lensbescherming, het schuim en het pl...

  • Page 60

    61 nederlands 4. Boor vier gaten zoals in de houder in de wand en monteer het spreidanker in de wand. 5. Bevestig de afdichting tussen de wand en de houder met behulp van het spreidanker. 6. Monteer de houder met de ring en de moer. 7. Bevestig de teflonband aan de schroefdraad van de adapter en sch...

  • Page 61

    62 nederlands om de installatie te beëindigen verwijdert u de beschermfolie op de koepel. Label veiligheidshaak borgschroef 1 2 3.

  • Page 62

    63 nederlands 4.2 verlaagde plafondmontage vooraleer u start: de volgende punten zijn voorwaarden voor de montage: boven het plafond moet meer dan 250 mm beschikbaar zijn. Het plafond moet minstens 5 tot 40 mm dik zijn. Het plafond moet voldoende sterk zijn om meer dan het 4-voudige gewicht van de s...

  • Page 63

    64 nederlands 6. De dome installeren 6.1 maak beide schroeven aan de kant van de plafondhouder los en plaats de zekeringhouder zoals afgebeeld. 6.2 plaats de speed dome in het boorgat van het plafond. 6.3 trek beide schroeven van de zekeringhouder vast. De zekeringhouders bewegen automatisch naar bu...

  • Page 64

    65 nederlands 4.3 plafondmontage vooraleer u start: de volgende punten zijn voorwaarden voor de montage: het plafond moet minstens 5 tot 40 mm dik zijn. Het plafond moet voldoende sterk zijn om meer dan het 4-voudige gewicht van de speed dome en de accessoires te kunnen dragen. 1. De plafondhouder v...

  • Page 65

    66 nederlands 3. Montage vooraleer u start: voor houten wanden kunt u houtschroeven (spax) gebruiken. Voor stenen wanden boort u overeenkomstig de afstanden tussen de gaten van de montageplaat vier gaten met Ø 5 in het plafond. Breng aansluitend vier passende pluggen aan. 3.1 draai de koepel tegen d...

  • Page 66

    67 nederlands 5. Houders monteren 5.1 montage wandhouder (tvac31200/tvac31210) 5.1.1 afmetingen tvac31200 tvac31210

  • Page 67

    68 nederlands 5.1.2 montage vooraleer u start: de wand moet voldoende dik zijn om de spreidankers te kunnen monteren. Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om meer dan het 8-voudige van het gewicht van de speed dome en de houder te kunnen dragen. 1. Boor vier gaten overeenkomstig de afmetinge...

  • Page 68

    69 nederlands 5.2 montage hoekhouder (tvac31220) 5.2.1 afmetingen tvac31220 5.2.2 montage vooraleer u start: de wand moet voldoende dik zijn om de spreidankers te kunnen monteren. Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om meer dan het 8-voudige van het gewicht van de speed dome en de houder te...

  • Page 69

    70 nederlands 5. Breng de afdichting aan tussen de hoekhouder en de wandhouder. 6. Schroef de wandhouder vast met behulp van de vier tapschroeven en de veerring. 7. Ga verder met de montage van de speed dome. Verdere aanwijzingen voor de montage van de speed dome vindt u in hoofdstuk 4. Ring en moer.

  • Page 70

    71 nederlands 5.3 montage masthouder (tvac31230) 5.3.1 afmetingen tvac3130 5.3.2 montage vooraleer u start: de diameter van de roestvrijstalen beugel moet overeenkomen met de diameter van de mast. Verzeker u ervan dat de mast sterk genoeg is om meer dan het 8-voudige van het gewicht van de speed dom...

  • Page 71

    72 nederlands 4. Bevestig de roestvrijstalen beugel aan de mast door de schroeven vast te draaien. 5. Breng de afdichting aan tussen de masthouder en de wandhouder. 6. Schroef de wandhouder vast met behulp van de vier tapschroeven en de veerring. 7. Ga verder met de montage van de speed dome. Verder...

  • Page 72

    73 nederlands 5.4 montage wandhouder incl. Montage voeding (tvac31240) 5.4.1 afmetingen tvac31240 5.4.2 montage vooraleer u start: de wand moet voldoende dik zijn om de spreidankers te kunnen monteren. Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om meer dan het 8-voudige van het gewicht van de spee...

  • Page 73

    74 nederlands 3. Monteer de wandhouder. 4. Leid alle leidingen door de montagebox voor de voeding en sluit de speed dome overeenkomstig aan. Een uitgebreide handleiding vindt u in pdf-formaat op de meegeleverde cd. Verdere aanwijzingen voor de montage van de speed dome vindt u in hoofdstuk 4..

  • Page 74

    75 dansk 1. Henvisninger før installationen symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.Eks. På grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Anvend de...

  • Page 75

    76 dansk 2. Leveringsomfang 2.1 indendørs domes dag/nat ptz, netværk, domekamera, 20-dobbelt zoom strømforsyning adapterplade afskærmning quickguide handsker cd monteringsmateriale 2.2 udendørs domes dag/nat ptz, netværk, udendørs domekamera, 20-dobbelt zoom strømforsyning adapter teflonbånd quickgu...

  • Page 76

    77 dansk 8 9 3. Beskrivelse af tilslutningerne nr. Beskrivelse 1 netværkskabel 2 audio 3 alarmudgang 4 alarmindgang 5 rs-485 6 bnc 7 spændingsforsyning 8 slot til sd-kort (anvendes ikke) 9 power led vær opmærksom på, at tilslutningerne til tvip81000/tvip81100/tvip82000/tvip82100 er identiske. 1 red ...

  • Page 77

    78 dansk 4. Installation før du starter: kontrollér leveringsomfanget, og kontrollér, at speed-dome ikke er beskadiget. 4.1 vægmontering 1. Løsn de to lukkeskruer på siden af speed-dome, og åbn derefter kuplen. 2. Fjern objektivbeskyttelsen, skumplasten og klæbebåndet fra dome. 3. Luk huset, og fast...

  • Page 78

    79 dansk 6. Montér holderen med spændeskiven og møtrikken. 7. Fastgør teflonbåndet på adapterens gevind, og skru derefter adapteren i holderen. 8. Fastgør til sidst adapteren ved hjælp af pinolskruen. 9. Fastgør speed-dome til holderen ved hjælp af sikringskrogen. Før derefter kablerne gennem holder...

  • Page 79

    80 dansk fjern beskyttelsesfolien på kuplen, når installationen er færdig. Label sikringskrog sikringsskrue 1 2 3.

  • Page 80

    81 dansk 4.2 montering i sænket loft før du starter: følgende punkter er en forudsætning for monteringen: der skal være mere end 250 mm til rådighed over loftet. Loftet skal være mindst 5 til 40 mm tykt. Loftet skal være stærkt nok til at kunne bære mere end 4 gange vægten af speed-dome og tilbehør....

  • Page 81

    82 dansk 6. Installation af dome 6.1 løsn de to skruer på siden af loftholderen, og anbring sikringsholderne i position som vist. 6.2 sæt speed-dome i borehullet i loftet. 6.3 spænd sikringsholdernes to skruer. Sikringsholderne bevæges automatisk udad for at fastgøre speed-dome i loftet. 7. Installa...

  • Page 82

    83 dansk 4.3 loftmontering før du starter: følgende punkter er en forudsætning for monteringen: loftet skal være mindst 5 til 40 mm tykt. Loftet skal være stærkt nok til at kunne bære mere end 4 gange vægten af speed-dome og tilbehør. 1. Fjernelse af loftholderen ved leveringen er loftholderen monte...

  • Page 83

    84 dansk 3. Montering før du starter: til trævægge kan der anvendes træskruer (spax). Til stenvægge skal der bores fire huller med Ø 5 i loftet svarende til hulafstandene i monteringspladen. Anbring derefter fire passende dyvler. 3.1 drej kuplen mod uret for at åbne og fjerne den. 3.2 fjern objektiv...

  • Page 84

    85 dansk 5. Montering af holdere 5.1 montering af vægholdere (tvac31200/tvac31210) 5.1.1 mål tvac31200 tvac31210

  • Page 85

    86 dansk 5.1.2 montering før du starter: væggen skal være tyk nok til at kunne montere ekspansionsdyvlerne. Kontrollér, at væggen er stærk nok til at kunne bære mere end 8 gange vægten af speed-dome og holderen. 1. Bor fire huller i væggen svarende til målene, og montér derefter ekspansionsdyvlerne....

  • Page 86

    87 dansk 5.2 montering af hjørneholder (tvac31220) 5.2.1 mål tvac31220 5.2.2 montering før du starter: væggen skal være tyk nok til at kunne montere ekspansionsdyvlerne. Kontrollér, at væggen er stærk nok til at kunne bære mere end 8 gange vægten af speed-dome og holderen. 1. Bor fire huller i vægge...

  • Page 87

    88 dansk 5. Anbring pakningen mellem hjørneholderen og vægholderen. 6. Skru vægholderen fast ved hjælp af de fire gevindskruer og fjederskive. 7. Fortsæt med monteringen af speed-dome. Yderligere henvisninger vedrørende monteringen af speed-dome findes i kapitel 4. Spændeskive og møtrik.

  • Page 88

    89 dansk 5.3 montering af mastholder (tvac31230) 5.3.1 mål tvac3130 5.3.2 montering før du starter: specialstålsspændebåndets diameter skal svare til mastens diameter. Kontrollér, at masten er stærk nok til at kunne bære mere end 8 gange vægten af speed-dome og holderen. 1. Løsn skruerne i specialst...

  • Page 89

    90 dansk 3. Træk tilslutningskablerne gennem det midterste hul i mastholderen. 4. Sørg for at sikre specialstålsspændebåndet på masten ved at spænde skruerne. 5. Anbring pakningen mellem mastholderen og vægholderen. 6. Skru vægholderen fast ved hjælp af de fire gevindskruer og fjederskive. 7. Fortsæ...

  • Page 90

    91 dansk 5.4 montering af vægholder inkl. Montering af strømforsyning (tvac31240) 5.4.1 mål tvac31240 5.4.2 montering før du starter: væggen skal være tyk nok til at kunne montere ekspansionsdyvlerne. Kontrollér, at væggen er stærk nok til at kunne bære mere end 8 gange vægten af speed-dome og holde...

  • Page 91

    92 dansk 4. Før alle ledninger gennem monteringskassen til strømforsyningen, og tilslut speed-dome tilsvarende. På den vedlagte cd findes der en udførlig vejledning i pdf-format. Yderligere henvisninger vedrørende monteringen af speed-dome findes i kapitel 4..

  • Page 92

    93 polski 1. Informacje, z którymi należy zapoznać się przed instalacją symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. Porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie p...

  • Page 93

    94 polski 2. Zakres dostawy 2.1 kopułki wewnętrzne sieciowa kamera kopułkowa dzień/noc ptz, 20-krotny zoom zasilacz sieciowy płyta adaptera osłona quickguide rękawice cd materiały do mocowania 2.2 kopułki zewnętrzne sieciowa zewnętrzna kamera kopułkowa dzień/noc ptz, 20-krotny zoom zasilacz sieciowy...

  • Page 94

    95 polski 8 9 3. Opis złącz nr opis 1 kabel sieciowy 2 audio 3 wyjście alarmowe 4 wejście alarmowe 5 rs-485 6 bnc 7 zasilanie napięciowe 8 gniazdo karty sd (nieużywane) 9 led zasilania pamiętaj, że złącza do tvip81000/tvip81100/tvip82000/tvip82100 są identyczne. 1 red a c24 v yel lo w/ gr een bla ck...

  • Page 95

    96 polski 4. Instalacja przed rozpoczęciem: sprawdź zakres dostawy i upewnij się, że kamera speed dome nie jest uszkodzona. 4.1 montaż na ścianie 1. Poluzuj dwie śruby zamykające z boku kamery speed dome, a następnie otwórz kopułkę. 2. Zdejmij z kamery osłonę obiektywu, piankę i taśmę. 3. Zamknij ob...

  • Page 96

    97 polski 5. Przymocuj uszczelnienie między ścianą i uchwytem za pomocą kołków rozporowych. 6. Zamontuj uchwyt za pomocą podkładki i nakrętki. 7. Przymocuj taśmę teflonową na gwincie adaptera, a następnie przykręć go do uchwytu. 8. Następnie przymocuj adapter za pomocą śruby bez łba. 9. Powieś kamer...

  • Page 97

    98 polski etykieta hak zabezpieczający Śruba zabezpieczająca 1 2 3.

  • Page 98

    99 polski 4.2 montaż na podwieszanym suficie przed rozpoczęciem: warunkiem wstępnym montażu są następujące punkty: nad sufitem musi być dostępnych co najmniej 250 mm. Grubość sufitu musi wynosić co najmniej od 5 do 40 mm. Sufit musi być wystarczająco mocny, by wytrzymać przynajmniej 4-krotny ciężar ...

  • Page 99

    100 polski 6. Instalacja kamery kopułkowej 6.1 poluzuj obie śruby z boku uchwytu sufitowego i ustaw uchwyt zabezpieczający w odpowiedniej pozycji zgodnie z rysunkiem. 6.2 umieść speed dome w wywierconym otworze sufitu. 6.3 dokręć obie śruby uchwytu zabezpieczającego. Uchwyty zabezpieczające przesuwa...

  • Page 100

    101 polski 4.3 montaż na suficie podwieszanym przed rozpoczęciem: warunkiem wstępnym montażu są następujące punkty: grubość sufitu musi wynosić co najmniej od 5 do 40 mm. Sufit musi być wystarczająco mocny, by wytrzymać przynajmniej 4-krotny ciężar kamery speed dome i osprzętu. 1. Usuwanie uchwytu s...

  • Page 101

    102 polski 3. Montaż przed rozpoczęciem: do ścian drewnianych można zastosować wkręty do drewna (spax). W przypadku ścian kamiennych wywierć w suficie cztery otwory Ø 5 zgodnie z odstępami na płycie montażowej. Następnie umieść w nich cztery odpowiednie kołki rozporowe. 3.1 przekręć kopułkę w lewo, ...

  • Page 102

    103 polski 5. Montaż uchwytów 5.1 montaż uchwytu naściennego (tvac31200/tvac31210) 5.1.1 wymiary tvac31200 tvac31210

  • Page 103

    104 polski 5.1.2 montaż przed rozpoczęciem: Ściana musi mieć wystarczającą grubość, aby można było zamontować kołki rozporowe. Upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna, aby wytrzymać co najmniej 8-krotny ciężar kamery speed dome i uchwytu. 1. Wywierć w ścianie cztery otwory zgodnie z wymiaram...

  • Page 104

    105 polski 5.2 montaż uchwytu narożnego (tvac31220) 5.2.1 wymiary tvac31220 5.2.2 montaż przed rozpoczęciem: Ściana musi mieć wystarczającą grubość, aby można było zamontować kołki rozporowe. Upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna, aby wytrzymać co najmniej 8-krotny ciężar kamery speed dome...

  • Page 105

    106 polski 5. Przymocuj uszczelnienie między uchwytem narożnym i naściennym. 6. Przykręć uchwyt naścienny za pomocą czterech śrub gwintowanych i podkładki sprężystej. 7. Kontynuuj montaż kamery speed dome. Więcej informacji na temat montażu kamery speed dome można znaleźć w rozdziale 4. Podkładka i ...

  • Page 106

    107 polski 5.3 montaż uchwytu masztowego (tvac31230) 5.1.1 wymiary tvac3130 5.3.2 montaż przed rozpoczęciem: Średnica zacisku ze stali szlachetnej musi odpowiadać średnicy masztu. Upewnij się, że maszt jest wystarczająco mocny, aby wytrzymać co najmniej 8-krotny ciężar kamery speed dome i uchwytu. 1...

  • Page 107

    108 polski 3. Przeciągnij kabel przyłączeniowy przez środkowy otwór uchwytu masztowego. 4. Zabezpiecz zacisk ze stali szlachetnej na maszcie poprzez dokręcenie śrub. 5. Przymocuj uszczelnienie między uchwytem masztowym i naściennym. 6. Przykręć uchwyt naścienny za pomocą czterech śrub gwintowanych i...

  • Page 108

    109 polski 5.4 montaż uchwytu naściennego wraz z montowanym zasilaczem sieciowym (tvac31240) 5.4.1 wymiary tvac31240 5.4.2 montaż przed rozpoczęciem: Ściana musi mieć wystarczającą grubość, aby można było zamontować kołki rozporowe. Upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna, aby wytrzymać co n...

  • Page 109

    110 polski 4. Poprowadź wszystkie przewody przez skrzynkę montażową do zasilacza sieciowego i podłącz speed dome. Szczegółowa instrukcja w formacie pdf znajduje się na dołączonej płycie cd. Więcej informacji na temat montażu kamery speed dome można znaleźć w rozdziale 4..